Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Die nicht immer krankheitserregend sind
EG-Rechnungshof
ERH
Eine immer engere Union der Völker Europas
Erreger
Erster Präsident des Rechnungshofs
EuRH
Europäischer Rechnungshof
Immer engere Union
Mitglied des Rechnungshofes EG
Mitglied des Rechnungshofs
Oppurtunistisch
Präsident des Rechnungshofs
Rechnungshof
Rechnungshof EG
Rechnungshof der Europäischen Gemeinschaften
Rechnungshof der Europäischen Union
Stellungnahme Europäischer Rechnungshof

Traduction de « rechnungshof immer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europäischer Rechnungshof [ EG-Rechnungshof | ERH [acronym] Rechnungshof der Europäischen Gemeinschaften | Rechnungshof der Europäischen Union | Rechnungshof EG ]

Europese Rekenkamer [ Rekenkamer EG | Rekenkamer van de Europese Gemeenschappen | Rekenkamer van de Europese Unie ]


Mitglied des Rechnungshofs (EU) [ Mitglied des Rechnungshofes EG ]

lid van de Rekenkamer (EU) [ lid van de Rekenkamer EG ]


Europäischer Rechnungshof | Rechnungshof | EuRH [Abbr.]

Europese Rekenkamer | Rekenkamer


Stellungnahme Europäischer Rechnungshof

advies Rekenkamer


Präsident des Rechnungshofs

voorzitter van het Rekenhof




Erster Präsident des Rechnungshofs

eerste voorzitter van het Rekenhof


oppurtunistisch | Erreger | die nicht immer krankheitserregend sind

opportunistisch | toevallig schadelijk


immer engere Union

steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie


eine immer engere Union der Völker Europas

een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission wartet jedoch noch immer auf die Bemerkungen des Rechnungshofes zur Rechtsgrundlage des Instruments (Punkt 6.7 des Berichts des Rechnungshofes vom 15. Dezember 2001).

De Commissie wacht echter nog steeds op de opmerkingen van de Rekenkamer met betrekking tot de rechtsgrondslag van het instrument (punt 6.7 van het verslag van de Rekenkamer van 15 december 2001).


Der Rat nimmt davon Kenntnis, dass die konsolidierte Haushaltsrechnung und Vermögensübersicht sowohl die Einnahmen und Ausgaben des Haushaltsjahres als auch die finanzielle Lage zum 31. Dezember 2000 zuverlässig widerspiegelt, er ist aber weiterhin darüber besorgt, dass noch immer dieselben Fehler und Unzulänglichkeiten auftreten, die den Rechnungshof veranlasst haben, hier Vorbehalte anzumelden, insbesondere hinsichtlich der Informationen über Vorschuss- und Abschlagszahlungen, der Überbewertung der fortbestehenden Mittelbindungen, ...[+++]

De Raad neemt er nota van dat de geconsolideerde jaarrekening en de geconsolideerde balans een correct beeld geven van de ontvangsten en uitgaven van het begrotingsjaar en van de financiële situatie op 31 december 2000, maar hij blijft bezorgd over het aanhouden van recurrente fouten en tekortkomingen, die de Rekenkamer ertoe hebben gebracht voorbehouden aan te tekenen, met name bij de informatie over voorschotten en vooruitbetalingen, de overwaardering van nog af te wikkelen betalingsverplichtingen, niet in de balans opgenomen betalingsverplichtingen die overeenstemmen met juridische verplichtingen waarvoor geen vastleggingen zijn verri ...[+++]


Der Rat stellt fest, dass nach Auffassung des Rechnungshofs nach wie vor zu häufig wesentliche Fehler auftreten und sich keine Verbesserung der bisherigen Lage abzeichnet; er hat in diesem Zusammenhang festgestellt, dass die meisten dieser Fehler immer wieder auftreten und von den Endbegünstigten verursacht werden.

De Raad constateert dat het aantal materiële fouten, naar de mening van de Rekenkamer te groot blijft, en dat de ontwikkeling van de tendens geen tekenen van verbetering te zien geeft; hij merkt in dit verband op dat de meeste van deze fouten steeds terugkeren en op het niveau van de uiteindelijke begunstigde liggen.


Die Regelung zur Vermögenskontrolle, derzufolge der nationale Rechnungshof Vermögenserklärungen einholt und veröffentlicht, trägt sinnvoll zu mehr Transparenz bei, allerdings werden diese Erklärungen nicht immer verifiziert, und die Regelung bietet keine Möglichkeit, unrechtmäßige Bereicherungen aufzudecken.

De transparantie is alvast gebaat bij het systeem van vermogenscontrole waarbij de Nationale Rekenkamer vermogensverklaringen verzamelt en publiceert, maar de verklaringen worden niet voldoende gecontroleerd en met het systeem kan illegale verrijking niet worden opgespoord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Günther Oettinger, für Haushalt und Personal zuständiges Mitglied der EU-Kommission, erläuterte: „Der Bericht des Europäischen Rechnungshofs zeigt, dass unsere Anstrengungen Früchte tragen - Die EU wird bei ihren Ausgaben immer effizienter und davon profitieren Bürger und Unternehmen gleichermaßen.

Commissaris Günther H. Oettinger, bevoegd voor begroting en personeelszaken: “Het verslag van de Europese Rekenkamer bewijst dat onze inspanningen vruchten afwerpen – de uitgaven van de EU worden nog doeltreffender, wat in het voordeel van burgers en bedrijven is.


In Zusammenhang mit den Zahlungen nimmt die Kommission zur Kenntnis, dass weitere Schritte unternommen werden müssen, um das Fehlerrisiko, das nach Ansicht des Rechnungshofs in einigen wichtigen Politikbereichen immer noch zu hoch ist, zu verringern.

Met betrekking tot de betalingen neemt de Commissie nota van de verbeteringen die tot nu toe zijn tot stand gebracht en stemt zij ermee in dat naar aanleiding van de vaststelling van de accountants dat het risico op fouten bij sommige belangrijke beleidsterreinen nog steeds te hoog is, extra maatregelen moeten worden genomen om dit risico te verminderen.


Unverständnis hingegen erzeugen bei der Kommission die Feststellungen des Rechnungshofs zu den „zugrunde liegenden Vorgängen“: Die Kommission kann dem Rechnungshof grundsätzlich nicht folgen, wenn er sich immer noch darauf konzentriert, in kleinen Stichproben einzelne Fehler aufzudecken, und daraus Schlüsse extrapoliert, die missverstanden werden können.

De Commissie heeft zich terzelfder tijd bezorgd getoond over sommige verklaringen van de Rekenkamer met betrekking tot de onderliggende verrichtingen: ‘De Commissie is het fundamenteel ermee oneens dat de Rekenkamer zich nog altijd toespitst op geïsoleerde fouten in kleine steekproeven van verrichtingen en deze vervolgens extrapoleert, wat vaak een sterk vertekend beeld geeft.


Nach Aussage von Frau Schreyer ist der Rechnungshof immer einer der wichtigsten Partner der Kommission bei der Verbesserung des Finanzmanagements gewesen, die einen der Schwerpunkte der von der Prodi-Kommission eingeleiteten Reform darstellt.

De Rekenkamer was en is een van onze belangrijkste partners op het gebied van de verbetering van het financieel beheer, een belangrijk aspect van de hervormingswerkzaamheden van de Commissie-Prodi.


Allerdings bedauert die Kommission, daß der Rechnungshof in seinem Bericht nicht immer deutlich zwischen der Kritik an den Rechtsvorschriften und der Kritik an der Verwaltung unterscheidet und auf der Grundlage seiner Auslegung bestimmter Sonderfälle zu rasch zu Verallgemeinerungen neigt.

De Commissie betreurt het evenwel dat het verslag van de Rekenkamer niet altijd duidelijk verschil maakt tussen kritiek op de wetgeving en kritiek op het beheer en te snel gaat generaliseren uitgaande van zijn interpretatie van bepaalde bijzondere gevallen.


Die Kommission ihrerseits - prüft die Angaben kritisch und verlangt eine Korrektur von Irrtümern; - berät die Mitgliedsstaaten in Fragen der Zuschußfähigkeit; - führt Prüfungen vor Ort durch, die u.a. die Zuschußfähigkeit betreffen; dabei stützt sie sich auf die detaillierten Abrechnungsunterlagen; c) Die Kommission räumt ein, daß die Begleitausschüsse nicht immer optimal funktioniert haben, obwohl der Rechnungshof ihre Leistung unterschätzt.

De Commissie van haar kant - onderwerpt de uitgavenstaten aan een kritisch onderzoek en eist dat vergissingen worden gecorrigeerd; - verleent de Lid-Staten advies over de subsidiabiliteit van de uitgaven; - voert controles ter plaatse uit, waarbij o.a. aan de hand van gedetailleerde boekhoudkundige documenten wordt nagegaan of de uitgaven voor bijstand in aanmerking komen; c) De Commissie kan aanvaarden dat de toezichtcomités niet altijd optimaal gefunctioneerd hebben, hoewel de Kamer het belang van hun werkzaamheden onderschat.


w