Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " rat schließt spätestens ende " (Duits → Nederlands) :

11. Der Rat schließt spätestens Ende Juli seine Lesung ab.

38. De Raad rondt zijn lezing uiterlijk einde juli af.


13. erinnert an die Zusage der G20, dass alle standardisierten OTC-Derivate an Börsen bzw. elektronischen Handelsplattformen gehandelt und spätestens Ende 2012 über eine zentrale Gegenpartei abgewickelt werden sollten; fordert den Rat daher nachdrücklich auf, die verbleibende Zeit der Wahlperiode zu nutzen, um die Arbeiten an der neugefassten MiFID abzuschließen, damit die Kommissionsvorschläge vor den Europawahlen im Mai 2014 angenommen werden können;

13. herinnert aan de toezegging van de G20 dat alle gestandaardiseerde otc-derivatencontracten uiterlijk eind 2012 via beurzen of, waar van toepassing, via elektronische handelsplatforms verhandeld moeten worden en via centrale tegenpartijen verrekend moeten worden; dringt er daarom op aan dat de Raad de tijd die van deze zittingsperiode nog resteert, benut om het werk aan de MiFID-herziening af te ronden, zodat de Commissievoorstellen nog voor de Europese verkiezingen in mei 2014 kunnen worden goedgekeurd;


– Der Rat schließt spätestens zum Ende der 30. Woche (Ende Juli) seine Lesung ab.

- De Raad rondt zijn lezing uiterlijk aan het eind van week 30 (eind juli) af.


– Der Rat schließt spätestens zum Ende der 30. Woche (Ende Juli) seine Lesung ab.

- De Raad rondt zijn lezing uiterlijk aan het eind van week 30 (eind juli) af.


Die Kommission schließt daraus, dass der Investitionsplan kraft Entscheidung N 401/97 bis spätestens Ende 2000 abgeschlossen sein sollte.

De Commissie concludeert dat het investeringsprogramma op basis van beschikking N 401/97 uiterlijk eind 2000 had moeten zijn voltooid.


(4) Die Verordnung (EG) Nr. 1734/94 sollte vom Europäischen Parlament und vom Rat bis spätestens Ende 2005 überprüft werden, um der Entwicklung in der Region Rechnung zu tragen, namentlich mit Blick auf die Umsetzung des Fahrplans für den Frieden (Elemente eines ergebnisorientierten Fahrplans für eine dauerhafte Zwei-Staaten-Regelung zur Beilegung des israelisch-palästinensischen Konflikts).

(4) Verordening (EG) nr. 1734/94 moet door het Europees Parlement en de Raad vóór einde 2005 opnieuw worden bekeken in het licht van de ontwikkelingen in het gebied, met name wat betreft de tenuitvoerlegging van de routekaart voor vrede (Elementen van een op prestaties gebaseerde routekaart naar een permanente tweestatenoplossing voor het Israëlisch-Palestijnse conflict).


Ausgehend von diesen Schlussfolgerungen und dem Bericht des Rechnungshofs wird die Kommission ersucht, dem Rat bis spätestens Ende Juni 2002 über die Maßnahmen Bericht zu erstatten, die zur Steigerung der Wirkung des Tacis-CBC-Programms ergriffen wurden.

De Commissie wordt verzocht om naar aanleiding van deze conclusies en het verslag van de Rekenkamer uiterlijk eind juni 2002 aan de Raad verslag uit te brengen over de maatregelen die zijn genomen om het effect van het Tacis-GS-programma te versterken.


5. trägt der Tatsache Rechnung, daß die Mitgliedstaaten auf der Regierungskonferenz von Amsterdam die Bestimmungen des Vertrags über die Durchführungsmaßnahmen nicht geändert, sondern die Kommission aufgefordert haben, dem Rat bis spätestens Ende 1998 einen neuen Vorschlag für einen Beschluß zur Festlegung der Modalitäten für die Ausübung der der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnisse zu unterbreiten, und daß dieser Vorschlag Gegenstand der vorliegenden Stellungnahme ist;

5. wijst erop dat de lidstaten op deze Intergouvernementele Conferentie van Amsterdam de Verdragsbepalingen inzake de uitvoeringsmaatregelen niet hebben gewijzigd, maar de Commissie hebben verzocht om uiterlijk eind 1998 de Raad een nieuw voorstel voor te leggen voor een besluit tot vaststelling van de voorwaarden die gelden voor de uitoefening van aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden, het voorstel dat het voorwerp vormt van dit advies;


Die Konferenz fordert die Kommission auf, dem Rat bis spätestens Ende 1998 einen Vorschlag zur Änderung des Beschlusses des Rates vom 13. Juli 1987 zur Festlegung der Modalitäten für die Ausübung der der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnisse zu unterbreiten.

De Conferentie roept de Commissie op uiterlijk eind 1998 een voorstel bij de Raad in te dienen tot wijziging van het besluit van de Raad van 13 juli 1987 tot vaststelling van de voorwaarden die gelden voor de uitoefening van aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden.


Außerdem hat die Regierungskonferenz die Kommission in einer Erklärung für die Schlußakte aufgefordert, dem Rat bis spätestens Ende 1998 einen Vorschlag zur Änderung der Modalitäten für die Ausübung der der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnisse (Komitologie) zu unterbreiten.

Voorts heeft de Intergouvernementele Conferentie de Commissie in een aan de Slotakte gehechte verklaring verzocht om voor 1998 een voorstel tot wijziging van de voorwaarden die gelden voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden (comitologie) bij de Raad in te dienen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' rat schließt spätestens ende' ->

Date index: 2021-01-11
w