Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " rat muss diesbezüglich druck " (Duits → Nederlands) :

Der Rat muss diesbezüglich Druck machen, weil dieses Paket für die europäischen Bürger wichtig ist, und wir bitten Sie um eine positive Einstellung dazu.

De Raad moet zich achter dit nieuwe pakket scharen omdat het voor de Europese burgers belangrijk is.


Insofern ist es notwendig, die Ziele der im März dieses Jahres angenommen Schriftlichen Erklärung 2011/2053 zu erreichen, in der das Europäische Parlament die Kommission und den Rat aufgefordert hat, Druck auf diejenigen Drittländer auszuüben, die gegen den Gegenseitigkeitsgrundsatz verstoßen, und betont hat, dass die Visumpflicht wieder eingeführt werden muss, wenn keine positive Reaktion des betreffenden Landes erreicht werden kann.

In dit verband is het belangrijk de doelstellingen te bereiken die zijn opgenomen in schriftelijke verklaring 2011/2053, die in maart 2011 werd aangenomen, en waarin het Parlement de Commissie en de Raad heeft opgeroepen druk uit te oefenen op derde landen die het wederkerigheidsbeginsel niet naleven, hierbij benadrukkend dat het nodig is de visumverplichting opnieuw in te voeren wanneer geen positieve reactie wordt ontvangen van het betrokken land.


Der Rat mahnt diesbezüglich weitere Fortschritte an, und zwar auch unumkehrbare Fortschritte beim Aufbau von Strukturen im nördlichen Kosovo, die dem Bedarf der örtlichen Bevölkerung im Bereich der Sicherheit und des Rechts entsprechen; dieser muss in transparenter und kooperativer Weise erfolgen, wobei unter Achtung der besonderen Bedürfnisse der örtlichen Bevölkerung ein funktionierender Gesamtrahmen für die Institutionen und Verwaltungen im Kosovo zu gewährleisten ist.

De Raad maant aan tot verdere voortgang ter zake, met name tot onomkeerbare vooruit­gang naar het opzetten van structuren in het noorden van Kosovo waarmee op een transparante en coöperatieve wijze voldaan kan worden aan de behoeften inzake veiligheid en justitie van de lokale bevolking, op een manier die borg staat voor de functionaliteit van een institutionele en bestuurlijke constructie die één geheel vormt en de specifieke behoeften van de lokale bevolking eerbiedigt.


22. betont in diesem Zusammenhang, dass der Rat – wie im Fall der Ukraine – umgehend Maßnahmen ergreifen muss, wozu auch ein erhöhter diplomatischer Druck und gezielte personenbezogene Maßnahmen und Sanktionen wie Reisebeschränkungen und das Einfrieren von Vermögenswerten und Eigentum gegen für die Menschenrechtsverletzungen verantwortliche Amtsträger, Parlamentarier und ihre Geldgeber aus der Wirtschaft gehören, und dass der Rat außerdem die Bemühungen um eine Beendigung von Geldwäsche und Steuerhinterziehung durch Unternehmen und Ge ...[+++]

22. benadrukt in dit opzicht, zoals in het geval van Oekraïne, hoe belangrijk het is dat de Raad onmiddellijk actie onderneemt, onder meer door middel van grotere diplomatieke druk en individuele, gerichte maatregelen, reisverboden en bevriezing van tegoeden en eigendom gericht op ambtenaren, wetgevers en hun geldschieters die verantwoordelijk zijn voor schendingen van de mensenrechten, en dat er meer inspanningen worden gedaan om een einde te maken aan het witwassen van geld en belastingontduiking door bedrijven en zakenlieden uit het betrokken land via Europese banken;


Im Einklang mit Serbiens internationalen Verpflichtungen mahnt der Rat diesbezüglich weitere Fortschritte an, und zwar auch unumkehrbare Fortschritte beim Aufbau von Strukturen im nördlichen Kosovo, die dem Bedarf der örtlichen Bevölkerung im Bereich der Sicherheit und des Rechts entsprechen; dieser muss in transparenter und kooperativer Weise erfolgen, wobei ein funktionierender Gesamtrahmen für die Institutionen und Verwaltungen im Kosovo zu gewährleisten ist.

Overeenkomstig de internationale toezeggingen die Servië heeft gedaan, maant de Raad aan tot verdere voortgang ter zake, met name tot onomkeerbare vooruitgang naar het opzetten van structuren in het noorden van Kosovo waarmee op een transparante en coöperatieve wijze voldaan kan worden aan de behoeften inzake veiligheid en justitie van de lokale bevolking, en op een manier die borg staat voor de functionaliteit van een algemene institutionele en bestuurlijke constructie die één geheel vormt.


Der Rat muss starken Druck auf die Europäische Union ausüben.

De Raad dient zware druk uit te oefenen op de Europese Unie.


Der Rat muss starken Druck auf die Europäische Union ausüben.

De Raad dient zware druk uit te oefenen op de Europese Unie.


Der Rat bestätigt diesbezüglich, dass eine umfassende Übereinstimmung mit der am 21. November 2005 angenommenen Erklärung zur Entwicklungspolitik sichergestellt werden muss und bekräftigt seine Schlussfolgerungen vom November 2005 zu den Wirtschaftspartnerschaftsabkommen und zu Afrika und dehnt den Geltungsbereich dieser Schlussfolgerungen auf alle AKP-Regionen aus.

In dit verband bevestigt de Raad dat gezorgd moet worden voor een nauwe samenhang met de op 21 november 2005 aangenomen verklaring over het ontwikkelingsbeleid en bevestigt hij nogmaals zijn conclusies van november 2005 inzake EPO's en Afrika en breidt hij deze conclusies uit tot alle ACS-regio's.


6. Der Rat ist übereingekommen, dass auf die sudanesische Regierung und andere Konfliktparteien weiterhin Druck ausgeübt und dieser Druck noch verstärkt werden muss, damit folgende Forderungen in dem mit der internationalen Gemeinschaft vereinbarten zeitlichen Rahmen erfüllt werden:

6. De Raad is het erover eens dat de druk op de Sudanese regering en op de andere partijen bij het conflict om binnen het met de internationale gemeenschap afgesproken tijdschema te voldoen aan de onderstaande eisen, moet worden gehandhaafd, c.q. verhoogd:


Diesbezüglich weisen der Rat und die Kommission darauf hin, dass es für die Anwendung von Artikel 15 Absatz 1 Buchstabe c nicht ausreicht, dass ein Unternehmen seine Tätigkeiten auf den Mitgliedstaat, in dem der Verbraucher seinen Wohnsitz hat, oder auf mehrere Staaten - einschließlich des betreffenden Mitgliedstaats - , ausrichtet, sondern dass im Rahmen dieser Tätigkeiten auch ein Vertrag geschlossen worden sein muss.

De Raad en de Commissie herinneren eraan dat het voor de toepassing van artikel 15, lid 1, punt c) niet volstaat dat een onderneming haar activiteiten richt op een lidstaat waar de consument zijn woonplaats heeft, of op meerdere lidstaten, met inbegrip van die lidstaat; daartoe dient in het kader van die activiteiten daadwerkelijk een overeenkomst gesloten te zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' rat muss diesbezüglich druck' ->

Date index: 2024-02-18
w