Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " rat jedoch in seinem gemeinsamen standpunkt damit einverstanden " (Duits → Nederlands) :

Nach langen und schwierigen Verhandlungen war der Rat jedoch in seinem Gemeinsamen Standpunkt damit einverstanden, den Entwurf des Vorschlags in zwei Rechtsinstrumente aufzuteilen:

Na lange en moeizame onderhandelingen heeft de Raad in zijn gemeenschappelijk standpunt echter overeenstemming bereikt over het splitsen van het ontwerp-voorstel in twee rechtsinstrumenten:


Der Rat hat in seinem Gemeinsamen Standpunkt eine Übergangszeit nach Inkrafttreten der REACH-Verordnung vorgesehen, damit die Mitgliedstaaten bestehende innerstaatliche Rechtsvorschriften, die sich auf geltende Beschränkungen für das Inverkehrbringen und die Verwendung von chemischen Stoffen beziehen, auf den neuesten Stand bringen können.

De Raad heeft in zijn gemeenschappelijk standpunt een overgangsperiode na de inwerkingtreding van REACH opgenomen om de lidstaten de gelegenheid te bieden de bestaande nationale wetgeving betreffende de huidige beperkingen op het in de handel brengen en het gebruik van chemische stoffen te actualiseren.


Der Rat übernahm in seinem Gemeinsamen Standpunkt vom 20. Dezember 2004 eine große Zahl dieser Änderungen, jedoch nicht alle.

De Raad heeft in zijn gemeenschappelijk standpunt van 20 december 2004 een groot aantal van deze amendementen overgenomen, maar een aantal ook niet.


Der Rat schlug jedoch in seinem Gemeinsamen Standpunkt eine niedrigere Mittelausstattung von lediglich 190 Mio. Euro vor.

In zijn gemeenschappelijk standpunt heeft de Raad evenwel een lagere algemene begroting van slechts € 190 mln. voorgesteld.


Nach der ersten Lesung des Parlaments vom 2. Juli 2002 erklärte sich der Rat in seinem Gemeinsamen Standpunkt vom 26. Februar 2004 damit einverstanden, die Gemeinschaftszuschüsse für transeuropäische Netze bei den folgenden Vorhaben von 10% auf 20% zu erhöhen:

In het verlengde van de eerste lezing van het Parlement op 2 juli 2002 heeft de Raad in zijn gemeenschappelijk standpunt van 26 februari 2004 ingestemd met een verhoging van de communautaire bijstand voor TEN-netwerken van 10% tot 20% ten behoeve van de volgende projecten:


Der Rat nahm jedoch in seinem Gemeinsamen Standpunkt lediglich die Hälfte der Abänderungsanträge an und wies die wichtigsten und fortschrittlichsten Ansatzpunkte zurück.

De Raad heeft echter in zijn gemeenschappelijk standpunt slechts de helft van deze amendementen overgenomen en de belangrijkste en meest progressieve elementen daaruit verwijderd.


Die Beratungen sind noch nicht sehr weit fortgeschritten, da das Europäische Parlament noch nicht Stellung genommen hat; der Rat will jedoch die Prüfung des Vorschlags fortsetzen, damit er möglichst bald einen gemeinsamen Standpunkt festlegen kann.

Ook al bevinden de besprekingen zich nog in een vroeg stadium en moet het Parlement nog advies uitbrengen, toch heeft de Raad zich ertoe verbonden de bespreking van het voorstel voort te zetten om zo spoedig mogelijk tot een gemeenschappelijk standpunt te komen.


Da die Delegationen jedoch mehrheitlich der Ansicht waren, dass es zweckmäßig wäre, die Bestimmungen des einzelstaatlichen Rechts und des Gemeinschaftsrechts, von denen nicht durch Vereinbarung abgewichen werden kann, einander gleichzustellen, wie dies im Gemeinsamen Standpunkt des Rates zur Rom-II-Verordnung der Fall war, erklärte sich der Rat damit einversta ...[+++]

Aangezien evenwel de meerderheid van de delegaties van oordeel is dat het passend zou zijn de nationale wetgeving en de communautaire wetgeving waarvan niet bij overeenkomst kan worden afgeweken gelijk te behandelen, zoals in het gemeenschappelijk standpunt van de Raad betreffende de Rome II-verordening, stemde de Raad met deze aanpak in.


w