Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « rat haben kürzlich » (Allemand → Néerlandais) :

Diesen Willen haben die Mitgliedstaaten kürzlich gezeigt, indem sie am 3. März 2003 im Rat zur Wettbewerbsfähigkeit eine gemeinsame politische Übereinkunft zum Gemeinschaftspatent erzielt haben.

Hieraan moet een hernieuwde bereidheid van de lidstaten ten grondslag liggen om de belemmeringen voor een innovatiever Europa op te ruimen. Onlangs hebben de lidstaten van deze bereidheid blijk gegeven door op de Raad Concurrentievermogen op 3 maart 2003 een gemeenschappelijke politieke benadering over het Gemeenschapsoctrooi overeen te komen.


Das Parlament und der Rat haben kürzlich die Richtlinie 2009/13/EG vom 23. April 2009 über die geologische Speicherung von Kohlendioxid verabschiedet.

Het Parlement en de Raad hebben onlangs hun goedkeuring gehecht aan Richtlijn 2009/13/EG van 23 april 2009 betreffende de geologische opslag van kooldioxide.


Im Kapitel „Sicherheit im Straßenverkehr“ haben sich das Europäische Parlament und der Rat jedoch kürzlich in erster Lesung über eine Richtlinie über ein Sicherheitsmanagement für die Straßenverkehrsinfrastruktur geeinigt.

Wat betreft de “verkeersveiligheid” daarentegen hebben het Europees Parlement en de Raad kort geleden in eerste lezing overeenstemming bereikt over een richtlijn betreffende het beheer van de verkeersveiligheid van weginfrastructuur .


Kürzlich haben wir auch anlässlich des 50-jährigen Bestehens der Europäischen Kommission beschlossen, den Versammlungsraum der Kommissare – den Hauptraum der Kommission – in einer einfachen und doch sehr vielsagenden Zeremonie – bei der ich die Freude und Ehre hatte, nicht nur den Präsidenten des Europäischen Parlaments Hans-Gert Pöttering an meiner Seite zu haben, sondern auch den amtierenden Präsidenten des Europäischen Rats Nicolas Sarkozy – dem Gedenken an Jean Monnet zu widmen.

Onlangs, en ook om de vijftigste verjaardag van de Europese Commissie luister bij te zetten, besloten we de zaal van het College – de grootste zaal van de Commissie – te wijden aan de nagedachtenis van Jean Monnet tijdens een uiterst sobere, maar zeer betekenisvolle ceremonie. Mij viel toen het genoegen en de eer ten deel niet alleen de voorzitter van het Europees Parlement, Hans-Gert Pöttering, maar ook de fungerend voorzitter van de Europese Raad, Nicolas Sarkozy, aan mijn zijde te hebben.


Der Rat und das Europäische Parlament haben kürzlich ein Übereinkommen darüber erzielt.

Onlangs hebben de Raad en het Europees Parlement een akkoord over deze doelstelling bereikt.


Der Rat und das Europäische Parlament haben kürzlich ein Übereinkommen darüber erzielt.

Onlangs hebben de Raad en het Europees Parlement een akkoord over deze doelstelling bereikt.


Der Rat und das Parlament haben kürzlich die Verordnung über die Schaffung eines einheitlichen europäischen Luftraums verabschiedet, in der unter anderem die Mitgliedschaft der Gemeinschaft bei Eurocontrol festgelegt ist, so dass das Parlament seine Auffassungen hierzu indirekt bereits dargelegt hat.

De Raad en het Parlement hebben onlangs een verordening goedgekeurd betreffende een gemeenschappelijk Europees luchtruim die onder meer de toetreding van de Gemeenschap tot Eurocontrol voorziet.


In einem gemeinsamen Bericht, den der Rat der Europäischen Union angefordert hatte, bestätigten die Delegationsleiter in Tel Aviv, Jerusalem und Ramallah kürzlich diese Beschränkungen, die in zunehmendem Maße festgestellt wurden und erhebliche Auswirkungen auf die Freizügigkeit von Bürgern der Europäischen Union, Kirchenvertretern, Journalisten, NRO und sogar Beamten der Europäischen Union und diplomatischen Vertretern haben.

In een recent gezamenlijk verslag, dat werd opgesteld op verzoek van de Raad van de Europese Unie, hebben de hoofden van de missies in Tel Aviv, Jeruzalem en Ramallah deze beperkingen bevestigd. Deze zijn langzaam maar zeker ingevoerd en hebben een grote weerslag op het vrij verkeer van burgers van de Europese Unie, vertegenwoordigers van kerken, journalisten, NGO’s en zelfs EU-ambtenaren en medewerkers van diplomatieke diensten.


Da diese Versuche keine zufrieden stellenden Ergebnisse brachten, haben die Mitgliedstaaten kürzlich eine Europäische Verteidigungsagentur eingerichtet, die innerhalb des institutionellen Rahmens der Europäischen Union dem Rat untersteht. Diese Agentur hat unter anderem die Aufgabe, in Beratung mit der Kommission zur Schaffung eines wettbewerbsfähigen europäischen Verteidigungsmarktes beizutragen [12].

Gezien het feit dat deze inspanningen niet tot bevredigende resultaten hebben geleid, hebben de lidstaten kortgeleden een Europees Defensieagentschap opgericht, dat in het institutionele kader van de Europese Unie onder het gezag van de Raad staat en onder andere tot taak heeft om in overleg met de Commissie aan de totstandbrenging van een concurrerende Europese defensiemarkt te werken.[12]


Da diese Versuche keine zufrieden stellenden Ergebnisse brachten, haben die Mitgliedstaaten kürzlich eine Europäische Verteidigungsagentur eingerichtet, die innerhalb des institutionellen Rahmens der Europäischen Union dem Rat untersteht. Diese Agentur hat unter anderem die Aufgabe, in Beratung mit der Kommission zur Schaffung eines wettbewerbsfähigen europäischen Verteidigungsmarktes beizutragen [12].

Gezien het feit dat deze inspanningen niet tot bevredigende resultaten hebben geleid, hebben de lidstaten kortgeleden een Europees Defensieagentschap opgericht, dat in het institutionele kader van de Europese Unie onder het gezag van de Raad staat en onder andere tot taak heeft om in overleg met de Commissie aan de totstandbrenging van een concurrerende Europese defensiemarkt te werken.[12]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' rat haben kürzlich' ->

Date index: 2024-09-07
w