Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « rat erörterte verschiedene fragen » (Allemand → Néerlandais) :

Der Rat erörterte verschiedene Fragen, die dem Europäischen Rat auf seiner Frühjahrstagung vorgelegt werden sollen und die insbesondere die Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung betreffen, in deren Rahmen ein neuer Dreijahreszyklus eingeleitet wird; ferner nahm der Rat Schlussfolgerungen zum aktuellen Bericht über die Binnenmarktentwicklung an.

Hij heeft enkele vraagstukken besproken die ter gelegenheid van de voorjaarsbijeenkomst aan de Europese Raad zullen worden voorgelegd, met name in verband met de strategie van Lissabon voor groei en werkgelegenheid, waarvoor een nieuwe driejarige cyclus in het leven zal worden geroepen, en heeft conclusies aangenomen over een thans lopende evaluatie van de interne markt van de EU.


27. unterrichtet den Rat, dass die Kommission in ihrem Schreiben auch erklärt, dass sie die Ausführung der Haushaltspläne der anderen Organe nicht überwachen wird und dass eine Beantwortung von Fragen an ein anderes Organ die Autonomie dieses Organs zur Ausführung seines eigenen Einzelplans des Haushaltsplans beeinträchtigen würde; weist den Rat darauf hin, dass eine der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 18./19. Oktober 2012 lautete, dass „Fragen im Zusammenhang mit [.] der demokratischen Legitimität und Rechenschaftspflicht [.] weiter erörtert werden so ...[+++]

27. informeert de Raad dat de Commissie tevens in haar brief heeft verklaard dat zij geen toezicht zal houden op de tenuitvoerlegging van de begrotingen van de andere instellingen en dat een antwoord geven op de vragen die aan een andere instelling zijn gericht de autonomie van die instelling zou schenden om haar eigen afdeling van de begroting ten uitvoer te leggen; herinnert de Raad eraan dat een van de conclusies van de Europese Raad van 18 en 19 oktober 2012 luidde dat „democratische legitimiteit en verantwoordingsplicht verder m ...[+++]


Meiner Überzeugung nach wird dieses Thema in der nächsten Zeit und während der Legislaturperiode dieses Parlaments immer wieder aufkommen, unabhängig davon, ob diese Fragen auf den G20-Gipfeltreffen oder von dem Europäischen Rat erörtert werden, Teil Ihrer eigenen Debatten oder den von der Kommission vor diesem Haus eingebrachten Initiativen sind.

Ik ben ervan overtuigd dat deze kwestie telkens zal terugkeren in de loop van de komende periode en van de hele zittingsperiode van het Europees Parlement, los van de vraag of deze vraagstukken aan de orde komen op de G-20-toppen, op de Europese Raden, in uw eigen debatten of in de initiatiefvoorstellen die de volgende Commissie aan dit Parlement zal voorleggen.


Der Rat erörterte kurz Fragen im Zusammenhang mit der Finanzierung des International Accounting Standards Board und mögliche Regelungen im Anschluss an das derzeitige Finanzierungssystem, das Ende 2007 ausläuft.

De Raad heeft kort gediscussieerd over de financiering van de International Accounting Standards Board en mogelijke regelingen ter vervanging van de huidige financieringsregeling, die eind 2007 afloopt.


Das Thema Finanzierung muss natürlich im Rat erörtert werden, ebenso wie die anderen Fragen, die die Kommission in ihren jüngsten Vorschlägen aufgeworfen hat.

Deze kwestie moet natuurlijk worden besproken door de Raad, samen met de andere zaken die in de meest recente voorstellen van de Commissie aan de orde komen.


Der Rat erörterte verschiedene Szenarien und Vorgehensweisen im Zusammenhang mit den internationalen Verhandlungen über das ITER-Projekt.

De Raad besprak mogelijke scenario's en de te volgen aanpak betreffende de internationale ITER-onderhandelingen.


Im Rat wurden natürlich Fragen von höchster Wichtigkeit erörtert.

Wat de Raad betreft: er zijn natuurlijk heel belangrijke zaken besproken. De goede verhouding tussen het voorzitterschap en de voorzitter van de Commissie heeft dat mogelijk gemaakt.


Im Rat wurden natürlich Fragen von höchster Wichtigkeit erörtert.

Wat de Raad betreft: er zijn natuurlijk heel belangrijke zaken besproken. De goede verhouding tussen het voorzitterschap en de voorzitter van de Commissie heeft dat mogelijk gemaakt.


Der Rat erörterte verschiedene mögliche Lösungen für diese Frage und beauftragte den Ausschuss der Ständigen Vertreter, die Prüfung fortzuführen, damit der Weg für eine rasche Annahme der Richtlinie geebnet werde.

De Raad besprak een aantal mogelijke oplossingen en droeg het Comité van permanente vertegenwoordigers op de bespreking voort te zetten teneinde de weg voor te bereiden voor een spoedige aanneming van de richtlijn.


Der Rat erörterte die Fragen, die sich durch den Übergang vom Maastrichter zum Amsterdamer Vertrag bei einigen Übereinkommen in den Bereichen ergeben, die künftig unter die erste Säule fallen (Asyl und Migration und Justitielle Zusammenarbeit in Zivilsachen).

De Raad besprak aangelegenheden die voortvloeien uit de overgang van het Verdrag van Maastricht naar het Verdrag van Amsterdam met betrekking tot bepaalde overeenkomsten die zijn opgesteld op gebieden welke in de toekomst onder de eerste pijler zullen vallen (asiel en migratie, justitiële samenwerking in burgerlijke zaken).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' rat erörterte verschiedene fragen' ->

Date index: 2023-09-08
w