Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « praxis beziehen jedoch viele » (Allemand → Néerlandais) :

Die Niederlande gehen zielorientierter vor, denn ihre Vorgaben (eine Kombination aus ergebnis- und leistungsbezogenen Vorgaben) beziehen sich durchgängig auf die in ihrem Plan genannten Prioritäten, lassen jedoch viele wichtige Aspekte der sozialen Ausgrenzung außer Acht.

Nederland hanteert een meer gerichte benadering en zijn doelen (een combinatie van resultaat- en prestatiedoelen) houden zeer duidelijk verband met de prioriteiten in zijn plan, maar roeren niet veel belangrijke aspecten van sociale uitsluiting aan.


- Wie viele Lehrkräfte über echte Kompetenzen im Bereich neue Technologien verfügen, die es ihnen erlauben, diese in vollem Umfang in die pädagogische Praxis einzubeziehen, ist auf europäischer Ebene nicht genau bekannt. Der Anteil ist jedoch sehr gering, sogar in den fortgeschrittensten europäischen Ländern.

- Het percentage leraren dat reële vaardigheden in de nieuwe technologieën heeft, waardoor zij deze volledig in hun onderwijspraktijk kunnen integreren, is op Europees niveau niet precies bekend maar het gaat, ook in de meest geavanceerde landen van Europa, nog steeds om een kleine minderheid.


L. in der Erwägung, dass im Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau (CEDAW) dargelegt wurde, dass Frauen und Ehegatten gleiche Rechte in Bezug auf das Eigentum und den Erwerb von Vermögenswerten haben sollen; in der Erwägung, dass jedoch viele Grundbesitz- und Eigentumsrechtssysteme Frauen entweder formell oder in der Praxis diskriminieren;

L. overwegende dat in het VN-verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen (CEDAW) wordt vermeld dat vrouwen en echtgenoten gelijke rechten hebben wat betreft het bezit en de aankoop van eigendom; overwegende echter dat veel regels inzake grondbezit en eigendomsrechten vrouwen ofwel formeel ofwel in de praktijk discrimineren;


J. in der Erwägung, dass im Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau (CEDAW) dargelegt wurde, dass Frauen und Ehegatten gleiche Rechte in Bezug auf das Eigentum und den Erwerb von Vermögenswerten haben sollen; in der Erwägung, dass jedoch viele Grundbesitz- und Eigentumsrechtssysteme Frauen entweder formell oder in der Praxis diskriminieren;

J. overwegende dat in het VN-verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen (CEDAW) wordt vermeld dat vrouwen en echtgenoten gelijke rechten hebben wat betreft het bezit en de aankoop van eigendom; overwegende echter dat veel regels inzake grondbezit en eigendomsrechten vrouwen ofwel formeel ofwel in de praktijk discrimineren;


Zwar sind seit dem 1. Juli 2007 alle Endkundenmärkte in der EU für den Wettbewerb geöffnet, in der Praxis bleiben jedoch viele Kunden noch immer an ihre traditionellen Versorger gebunden, weil der erforderliche Rechtsrahmen noch nicht geschaffen wurde.

Vanaf 1 juli 2007 zijn alle kleinhandelsmarkten in de EU opengesteld voor concurrentie, maar in de praktijk zijn vele consumenten gebonden aan hun historische leverancier doordat is nagelaten om zoals vereist een geschikt regelgevingskader in te voeren.


In der Praxis wird auch viel davon abhängen, wie mit Handlungen umgegangen wird, die in einem Mitgliedstaat strafbar sind, in einem anderen jedoch nicht.

In de praktijk gaat het dan vooral om het beheer van gedragingen die in sommige lidstaten tot vervolging kunnen leiden en in andere niet.


9. schließt sich den Bedenken an, die viele lokale Gebietskörperschaften aufgrund der Auslegung der Urteile des Gerichtshofs im Bereich der städtebaulichen Entwicklung geäußert haben; ist der festen Überzeugung, dass eine operativ und rechtlich strikte Anwendung der Verfahren für das öffentliche Auftragswesen die städtebauliche Entwicklung hemmen könnte; fordert die Kommission auf, in enger Zusammenarbeit mit dem Parlament, dem Rat und den regionalen und lokalen Gebietskörperschaften die entsprechenden Vorschriften für das öffentliche Auftragswesen so klar zu fassen, dass öffentlichen Auftraggebern eine eindeutige Zuordnung vergabepfli ...[+++]

9. sluit zich aan bij de zorgen die veel plaatselijke autoriteiten hebben geuit met betrekking tot de interpretatie van de arresten van het Hof van Justitie op het gebied van stadsontwikkeling; is ervan overtuigd dat de in operationeel en juridisch opzicht strikte toepassing van regels inzake overheidsopdrachten de stadsontwikkeling in de weg kan staan; verzoekt de Commissie de desbetreffende regels inzake overheidsopdrachten in nauwe samenwerking met het Europees Parlement, de Raad en de regionale en plaatselijke overheden zo duidelijk te formuleren dat de publieke opdrachtgevers weten welke contracten en concessies voor openbare werk ...[+++]


In der Praxis beziehen jedoch viele Länder sie mit der Begründung ein, daß sie als Teil der Vermietdienstleistungen betrachtet werden und sehr oft nicht davon getrennt werden können.

In de praktijk nemen veel landen deze kosten wel op, omdat zij worden beschouwd als deel van de huur en dus vaak hiervan niet kunnen worden gescheiden.


In LT und LV ist die Behandlungsgleichheit formal umgesetzt, in der Praxis liegt sie jedoch nur für die Dauer der sozialen Integration vor. Personen mit Anspruch auf subsidiären Schutz haben nach Ablauf dieses Zeitraums keinen Zugang mehr zu bestimmten Rechten, da viele allgemeine Rechtsetzungsakte diese Rechte nur Personen mit unbefristeter Aufenthaltserlaubnis gewähren (die Personen mit Anspruch auf subsidiär ...[+++]

In LT en LV is de gelijke behandeling formeel omgezet, maar in de praktijk wordt dit beginsel uitsluitend toegepast tijdens de periode van sociale integratie en hebben de personen met de subsidiaire-beschermingsstatus na afloop van deze periode geen toegang tot bepaalde rechten, aangezien vele algemene wetteksten deze toegang enkel verlenen aan permanente ingezetenen (wat personen met de subsidiaire-beschermingsstatus niet zijn).


27. hält es mit Blick auf die Erweiterung einerseits und im Hinblick auf die bevorstehenden Europawahlen im Jahre 2004 andererseits für dringend notwendig, das Parlament den Bürgern näher zu bringen, sodass die Sensibilisierung der Wähler und ihre Wahlbeteiligung verbessert werden können; nimmt den seinem Präsidium im September 2002 vorgelegten Entwurf eines Programms für Maßnahmen auf dem Gebiet der Information und Kommunikation mit Blick auf die Europawahlen im Juni 2004 zur Kenntnis; ist jedoch der Auffassung, dass der Beri ...[+++]

27. is van mening dat, met het oog op de uitbreiding enerzijds en de komende Europese verkiezingen in 2004 anderzijds, het Parlement absoluut dichter bij de burgers moet worden gebracht, zodat de kiezers zich beter bewust zijn van de verkiezingen en meer mensen hun stem zullen uitbrengen; neemt nota van het ontwerpprogramma voor voorlichtings- en communicatiemaatregelen met het oog op de Europese verkiezingen van juni 2004, zoals ingediend door zijn Bureau in september 2002; is echter van mening dat het verslag weinig innovaties bevat en dat veel van de voorstellen reeds in praktijk zijn gebracht; ver ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' praxis beziehen jedoch viele' ->

Date index: 2023-03-29
w