Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " praxis bereits viele lösungen vorhanden sind " (Duits → Nederlands) :

Betrachtet man die verschiedenen intelligenten Energiesysteme und intelligenten Netzinitiativen, wird deutlich, dass in der Praxis bereits viele Lösungen vorhanden sind.

Als we naar de verschillende slimme energiesystemen en initiatieven op het gebied van slimme netwerken kijken, is het duidelijk dat er in de praktijk al veel oplossingen bestaan.


Schwerpunkt der Tätigkeiten sind Forschung und vollmaßstäbliche Tests neuer Konzepte, nichttechnologische Lösungen sowie technologische Komponenten und Systeme mit integrierter Intelligenz, die effizienter, gesellschaftlich akzeptabel und erschwinglich sind. Dies ermöglicht ein Energiemanagement in Echtzeit für neue und bereits vorhandene nahezu emissionsfreie, Niedrigstenergie- und Energieüberschussgebäude, nachgerüstete Gebäude, ...[+++]

De activiteiten zijn gericht op onderzoek en realistische tests van nieuwe concepten, niet-technologische oplossingen, efficiëntere, maatschappelijk verantwoorde en betaalbare technologische componenten en systemen met ingebouwde intelligentie om realtime-energiebeheer mogelijk te maken voor nieuwe en bestaande gebouwen die vrijwel geen emissies hebben, vrijwel geen energie gebruiken of energiepositief zijn, na de bouw aangepaste gebouwen, steden en gebieden, hernieuwbare verwarming en koeling, hoog-efficiënte industrieën en grootschalige toepassing van energiezuinige en ener ...[+++]


Energiemanagement in Echtzeit für neue und bereits vorhandene nahezu emissionsfreie, Niedrigstenergie- und Energieüberschussgebäude, nachgerüstete Gebäude und energieaktive Gebäude, hocheffiziente Industrien und der Einsatz energieeffizienter Lösungen in großem Maßstab durch Unternehmen, Privatpersonen, Gemeinden, Städte und Bezirke erfordert nicht nur technologische Fortschritte, sondern auch nicht technologische Leistungen wie neue Beratungs-, Finanzierungs- und Nachfragemanagementdienste und Beiträge der Verhaltens- und Sozialwisse ...[+++]

Energiebeheer in real time voor nieuwe en bestaande vrijwel emissievrije, bijna energieneutrale en energiepositieve gebouwen, gerenoveerde gebouwen en actieve gebouwen, uiterst efficiënte industrieën en de brede toepassing van energie-efficiënte benaderingen door bedrijven, burgers, gemeenschappen, steden en wijken vereisen niet alleen technische vorderingen, maar ook niet-technologische oplossingen zoals nieuwe diensten op het geb ...[+++]


Viele der Hilfsmittel für den Aufbau einer solchen Infrastruktur sind bereits vorhanden. Die Mitgliedstaaten müssen sich jedoch bemühen, die Infrastruktur konsequent auszubauen, damit sie die Technologie zur Erreichung ihrer Ziele im Gesundheitswesen nutzen können.

Voor de uitbouw van een dergelijke infrastructuur bestaan er al heel wat instrumenten, maar er moeten inspanningen worden geleverd op het niveau van de lidstaten met het oog op een coherente tenuitvoerlegging van de infrastructuur waardoor technologie kan worden gebruikt om de doelstellingen van de gezondheidszorg te verwezenlijken.


Viele Technologien zur Reduzierung der Treibhausgasemissionen sind entweder bereits vorhanden oder befinden sich im fortgeschrittenen Pilotstadium.

Veel technologie ter vermindering van de uitstoot van broeikasgassen is reeds beschikbaar of bevindt zich in een gevorderd beproevingsstadium.


Dank der Industrielobby und gefügigen Politikern sowohl aus den Reihen des Rates als auch insbesondere der PPE-DE-Fraktion werden gefährliche Stoffe noch viele Jahre auf dem Markt bleiben, auch wenn bereits sicherere Alternativen vorhanden sind.

Dankzij de lobby en de inschikkelijke politici, in de Raad en met name ook in de PPE-DE-Fractie, blijven gevaarlijke stoffen nog jaren op de markt, ook al zijn er soms al veiliger alternatieven voorhanden.


Wir sind der Überzeugung, dass, sofern der politische Wille und die entsprechende Verpflichtung vorhanden sind, viele der in den Entschließungsanträgen des Europäischen Parlaments genannten Maßnahmen, die auch in der mündlichen Anfrage von Herrn Queiró berührt werden, in die Praxis umgesetzt werden können.

Wij geloven dat met de nodige politieke wil en inzet veel van de maatregelen die zijn genoemd in de ontwerpresoluties van het Europees Parlement, en die ook de heer Queiró in zijn mondelinge vraag aan de orde stelt, verwezenlijkt kunnen worden.


Wir sind der Überzeugung, dass, sofern der politische Wille und die entsprechende Verpflichtung vorhanden sind, viele der in den Entschließungsanträgen des Europäischen Parlaments genannten Maßnahmen, die auch in der mündlichen Anfrage von Herrn Queiró berührt werden, in die Praxis umgesetzt werden können.

Wij geloven dat met de nodige politieke wil en inzet veel van de maatregelen die zijn genoemd in de ontwerpresoluties van het Europees Parlement, en die ook de heer Queiró in zijn mondelinge vraag aan de orde stelt, verwezenlijkt kunnen worden.


Solche Forschungsprojekte erhöhen die Praxisrelevanz der Lösungen, nutzen effizient in der Praxis bereits vorhandenes, oft nicht aufgezeichnetes Wissen und beschleunigen die Umsetzung von Forschungsergebnissen, indem die Praxis (Landwirte, Naturschutzverantwortliche u.a.) bereits in das frühe Stadium der Forschung und nicht erst bei der Umsetzung fertiger Ergebnisse einbezogen ist.

Dergelijke onderzoeksprojecten bieden oplossingen die meer relevant zijn voor de praktijk, maken een efficiënt gebruik van reeds aanwezige, veelal niet opgetekende kennis en bespoedigen de omzetting van onderzoeksresultaten, doordat de praktijk (boeren, natuurbescherming e.d.) reeds in een vroeg stadium van het onderzoek en niet pas bij de omzetting van uiteindelijke resultaten is betrokken.


Der Rat nimmt mit Zufriedenheit zur Kenntnis, dass die bisherigen Erfahrungen offensichtlich bereits berücksichtigt worden sind und die Kommission viele der Empfehlungen des Rechnungshofs erfolgreich in die Praxis umgesetzt hat.

De Raad stelt met voldoening vast dat met de opgedane ervaringen reeds rekening lijkt te worden gehouden en dat de Commissie veel van de aanbevelingen van de Rekenkamer met succes in praktijk heeft gebracht.


w