Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « position gemeinsamer gesetzgeber befinden » (Allemand → Néerlandais) :

Die beteiligten Akteure, die sich somit in der Position gemeinsamer Gesetzgeber befinden, sind daher aufgerufen, einen sozialen Dialog zu führen.

Het is dus absoluut noodzakelijk om een sociale dialoog te voeren met de instanties die in staat zijn een bijdrage te leveren aan de opstelling van de wetgeving.


« Verstößt Artikel 6 § 2 des Gesetzes vom 22. März 2001 zur Einführung einer Einkommensgarantie für Betagte gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er Personen, die sich in einer augenscheinlich identischen oder vergleichbaren Situation befinden, auf die gleiche Weise behandelt, das heißt die Empfänger einer Einkommensgarantie für Betagte, die ihre gemeinsame Wohnung teilen mit einer Person - andere als diejenigen, für die der Gesetzgeber eine gese ...[+++]

« Schendt artikel 6, § 2, van de wet van 22 maart 2001 op de inkomensgarantie voor ouderen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het personen die zich in een ogenschijnlijk identieke of vergelijkbare situatie bevinden, op dezelfde manier behandelt, te weten gerechtigden op een inkomensgarantie voor ouderen die hun gemeenschappelijke woning delen met een persoon, (andere dan deze waarvoor de wetgever een wettelijk vermoeden instelt dat zij niet geacht worden de hoofdverblijfplaats te delen) wiens ' samenwoning ' hen een economi ...[+++]


« Verstösst Artikel 6 § 2 des Gesetzes vom 22hhhhqMärz 2001 zur Einführung einer Einkommensgarantie für Betagte gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er Personen, die sich in einer augenscheinlich identischen oder vergleichbaren Situation befinden, auf die gleiche Weise behandelt, das heisst die Empfänger einer Einkommensgarantie für Betagte, die ihre gemeinsame Wohnung teilen mit einer Person - andere als diejenigen, für die der Gesetzgeber eine gese ...[+++]

« Schendt artikel 6, § 2, van de wet van 22 maart 2001 op de inkomensgarantie voor ouderen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het personen die zich in een ogenschijnlijk identieke of vergelijkbare situatie bevinden, op dezelfde manier behandelt, te weten gerechtigden op een inkomensgarantie voor ouderen die hun gemeenschappelijke woning delen met een persoon, (andere dan deze waarvoor de wetgever een wettelijk vermoeden instelt dat zij niet geacht worden de hoofdverblijfplaats te delen) wiens samenwoning hen een economisch ...[+++]


Was die Rolle der konsolidierenden Aufsichtsbehörde und die Stärkung ihrer Befugnisse betrifft (indem sie beispielsweise das letzte Wort in den Fällen hat, in denen ein Kollegium keine gemeinsame Entscheidung über Meldepflichten oder einen Kapitalaufschlag erzielt), so hat der Berichterstatter Verständnis für die Bedenken, die Mitgliedstaaten, die sich in der Position des Aufnahmelandes befinden, gegen die vorgeschlagene Rolle der „federführenden Aufsichtsbehörde“ hegen.

Met betrekking tot de rol van de consoliderende toezichthouder en de uitbreiding van zijn bevoegdheid (o.a. hem het laatste woord geven als er geen gezamenlijk besluit is genomen door een college), heeft de rapporteur begrip voor de zorgen van de lidstaten die zich in de positie van het gastland bevinden ten aanzien van de voorgestelde rol van de "Lead Supervisor".


Indem er es in Abweichung vom allgemeinen Recht ermöglicht hat, ein Ersuchen auf kollektive Schuldenregelung dem Arbeitsgericht zu unterbreiten gemäss dem Verfahren der Klage durch einseitigen Antrag, ohne jedoch die in Artikel 1675/4 des Gerichtsgesetzbuches angeführten Angaben bei Strafe der Nichtigkeit vorzuschreiben, hat der Gesetzgeber der spezifischen Beschaffenheit des betreffenden Streitverfahrens Rechnung getragen, wobei das Auditorat auftritt, sowie der besonderen Lage der Rechtsuchenden - die sich im Allgemeinen gegenüber dem Formalismus des ...[+++]

Door, in afwijking van het gemeen recht, het mogelijk te maken een vordering tot collectieve schuldenregeling voor de arbeidsrechtbank te brengen overeenkomstig de procedure van de vordering op eenzijdig verzoekschrift, zonder evenwel de in artikel 1675/4 van het Gerechtelijk Wetboek opgenomen vermeldingen op straffe van nietigheid voor te schrijven, heeft de wetgever rekening gehouden met het specifieke karakter van het betrokken contentieux waarin het auditoraat optreedt, alsook met de bijzondere situatie van de rechtzoekenden - die zich over het algemeen in een zwakke positie ...[+++]


Gemeinsam mit wichtigen Akteuren wie den Berufsverbänden befinden sie sich zudem in einer hervorragenden Position, um den gegenwärtigen Stand der berufsständischen Regelungen in ihren Heimatländern zu beurteilen, mögliche Modernisierungsbereiche zu ermitteln und die Folgen geplanter Reformen für Wachstum und Beschäftigung abzuschätzen.

Samen met de grootste belanghebbenden, zoals vakbewegingen, bevinden zij zich in de juiste positie om de huidige reguleringsstatus van de vrije beroepen in hun landen te evalueren, na te gaan waar gemoderniseerd kan worden en welke invloed mogelijk hervormingen zullen hebben op de groei en werkgelegenheid.


Die dramatische Lage, in der sich Tausende Afrikaner befinden, macht eine gemeinsame europäische politische und entwicklungspolitische Position und eine koordinierte politische und Aufklärungsstrategie erforderlich.

De dramatische situatie waarin duizenden Afrikanen verkeren noopt tot een gemeenschappelijk Europees politiek standpunt en een gecoördineerde politieke en inlichtingenstrategie.


Die dramatische Lage, in der sich Tausende Afrikaner befinden, macht eine gemeinsame europäische politische und entwicklungspolitische Position und eine koordinierte politische und Aufklärungsstrategie erforderlich.

De dramatische situatie waarin duizenden Afrikanen verkeren noopt tot een gemeenschappelijk Europees politiek standpunt en een gecoördineerde politieke en inlichtingenstrategie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' position gemeinsamer gesetzgeber befinden' ->

Date index: 2025-07-12
w