Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « planung präventiver maßnahmen sowohl » (Allemand → Néerlandais) :

Es trägt Sorge für Planung, Koordinierung, Durchführung und Evaluation präventiver universeller, selektiver und indizierter Maßnahmen, wobei:

Het centrum zorgt voor de planning, coördinatie, uitvoering en evaluatie van preventieve, universele, selectieve en raadzame maatregelen, waarbij :


Im Interesse der Kohärenz des auswärtigen Handelns der Union trägt die Kommission dem einschlägigen politischen Konzept des Rates sowohl bei der Planung als auch bei der anschließenden Durchführung dieser Maßnahmen Rechnung.

Omwille van de samenhang van het externe optreden van de Unie houdt de Commissie bij de planning en de uitvoering van deze maatregelen rekening met de beleidsbenadering van de Raad op dit gebied.


In mehreren Mitgliedstaaten sind solche Reformen in jüngster Zeit durchgeführt wor­den oder in Planung; HEBT in Bezug auf die Altersversorgungssysteme HERVOR, dass die Annahme und entschlossene Durchführung von Maßnahmen zur Bekämpfung der finanziellen Auswirkungen der absehbaren längeren Lebenserwartung auf die Renten­zah­lungen, wie beispielsweise die Verlängerung der Lebensarbeitszeit, die Anhebung des tat­sächlichen Renteneintrittsalters durch die Anpassung des Renteneintrittsalters und der Rentenansprüche an die höhere Lebenserw ...[+++]

Verscheidene lidstaten hebben dergelijke hervormingen recentelijk uitgevoerd of zijn deze aan het plannen; ONDERSTREEPT met betrekking tot pensioenstelsels dat het nemen en rigoureus uitvoeren van maatregelen om de financiële gevolgen van de stijgende levensverwachting op de pensioenuitgaven te ondervangen, zoals de verlenging van het beroepsleven door de leeftijd waarop mensen werkelijk met pensioen gaan te verhogen door de pensioen­gerechtigde leeftijd of pensioen­uitkeringen aan te passen aan veranderingen in de levens­verwachting en de werkgelegenheid voor jongeren te verbeteren, een cruciaal punt is dat in de lidstaten ernstige ove ...[+++]


Die Mitgliedstaaten waren jedoch verpflichtet, bei der Zulassung von Bromadiolon enthaltenden Produkten zu gewährleisten, dass sowohl die Primär- als auch die Sekundärexposition von Menschen, Nichtzieltieren und Umwelt durch Planung und Anwendung aller geeigneten und verfügbaren Maßnahmen zur Risikominderung minimiert werden.

De lidstaten waren echter wel verplicht om, wanneer zij bromadiolon bevattende producten op de markt toelaten, ervoor te zorgen dat de primaire en secundaire blootstelling van mensen, niet-doeldieren en het milieu zoveel mogelijk worden beperkt door alle passende en beschikbare risicobeperkende maatregelen in aanmerking te nemen en toe te passen.


1. unterstützt die "Verantwortung für den Schutz der Bevölkerung", wie sie die Vereinten Nationen bekräftigt haben, um die Souveränität des Staates zu stärken und nicht zu untergraben, und betont, dass die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten sich an sie gebunden fühlen sollten; betont, dass die "Verantwortung für den Schutz der Bevölkerung" als Mittel zur Förderung der Sicherheit der Menschen betrachtet werden sollte; ist der Überzeugung, dass durch Betonung der Tatsache, dass die vorrangige Verantwortung zur Verhütung von Völkermord, Kriegsverbrechen, ethnischen Säuberungen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit gegenüber der ...[+++]

1. steunt het concept van "verantwoordelijkheid voor het bieden van bescherming" zoals dit door de VN is bekrachtigd met als doel de staatssoevereiniteit te vergroten veeleer dan deze te ondermijnen, en benadrukt dat de EU de lidstaten zich daaraan gebonden zouden moeten beschouwen; onderstreept dat "verantwoordelijkheid voor het bieden van bescherming" moet worden beschouwd als middel om de menselijke veiligheid te bevorderen; is van mening dat het concept van "verantwoordelijkheid voor het bieden van bescherming" de verantwoordelijkheid van elke regering voor de bescherming van haar burgers versterkt doordat het benadrukt dat de primaire verantwoordelijkheid voor het voorkomen van genocide, oorlogsmisdaden, etnische zuiveringen en misdr ...[+++]


7) in Übereinstimmung mit ihren einzelstaatlichen Rechtsvorschriften und/oder Gepflogenheiten die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um sicherzustellen, dass die Gesundheit von Selbständigen in einer den Gefahren für ihre Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz und vorrangig den spezifischenRisiken angemessenen Weise überwacht wird, und zwar unter Berücksichtigung der Ergebnisse dieser Überwachung bei der Risikobewertung und der Planung präventiver Maßnahmen sowohl auf der Ebene der öffentlichen Gesundheit und der Gesundheit am Arbeitsplatz bzw. der sozialen Sicherheit als auch auf der Ebene von branchenspezifischen oder betriebliche ...[+++]

7) in overeenstemming met de nationale wetgevingen en/of gebruiken de benodigde maatregelen te nemen om passende gezondheidsmonitoring voor zelfstandigen te kunnen garanderen afhankelijk van de risico’s voor gezondheid en veiligheid op het werk, en bij voorrang monitoring van de specifieke risico's, rekening houdend met de resultaten van deze monitoring bij de evaluatie van de risico's en de planning van preventieve maatregelen, hetzij in het beleid inzake volksgezondheid, gezondheid op het werk en sociale zekerheid, hetzij in maatregelen in de bedrijfstakken en ondernemingen, met name wanneer op betrekkelijk regelmatige en voorspelbare ...[+++]


7) in Übereinstimmung mit ihren einzelstaatlichen Rechtsvorschriften und/oder Gepflogenheiten die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um sicherzustellen, dass die Gesundheit von Selbständigen in einer den Gefahren für ihre Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz und vorrangig den spezifischenRisiken angemessenen Weise überwacht wird, wobei die Ergebnisse dieser Überwachung bei der Risikobewertung und der Planung präventiver Maßnahmen zu berücksichtigen sind, und zwar sowohl ...[+++]

7) in overeenstemming met de nationale wetgevingen en/of gebruiken de benodigde maatregelen te nemen om passende gezondheidsmonitoring voor zelfstandigen te kunnen garanderen afhankelijk van de risico's voor gezondheid en veiligheid op het werk, en bij voorrang monitoring van de specifieke risico's, rekening houdend met de resultaten van deze monitoring bij de evaluatie van de risico's en de planning van preventieve maatregelen, hetzij in het beleid inzake volksgezondheid, gezondheid op het werk en sociale zekerheid, hetzij in maatregelen in de bedrijfstakken en ondernemingen, met name wanneer op betrekkelijk regelmatige en voorspelbare ...[+++]


- unter Rückgriff sowohl auf Gemeinschaftsinstrumente als auch Maßnahmen des Rates für besondere Katastrophenfälle gegebenenfalls gemeinsame Planungs- und Einsatzteams einrichten und sich bei der Bedarfsermittlung nach Katastrophen auf die gemeinsam von der EU, den Vereinten Nationen und der Weltbank entwickelte Methodik stützen,

- waar nodig gezamenlijke planning- en interventieteams inzetten bij specifieke rampen waarvoor zowel communautaire instrumenten worden ingezet als maatregelen van de Raad worden genomen, en in de evaluatiefase gebruik maken van de gemeenschappelijke methode van de EU, de VN en de Wereldbank voor de evaluatie van de behoeften na een ramp;


Mit der Einführung eines fortlaufenden IDABC-Arbeitsprogramms ist der Bedarf an einem „Dashboard“ zur Überwachung der Durchführung der Maßnahmen deutlich geringer geworden, denn die Maßnahmen werden nunmehr regelmäßig an den Einträgen im Arbeitsprogramm gemessen, die sowohl den Stand der Maßnahmen als auch die künftige Planung anzeigen, und Mittel für spätere Programmphasen werden nur freigegeben, wenn Etappenziele erreicht wurden.

Door de invoering in IDABC van een evolutief werkprogramma is de behoefte aan een dashboard voor het monitoren van de uitvoering van acties sterk afgenomen, aangezien de acties regelmatig worden getoetst aan de punten van het werkprogramma, die zowel de stand van de acties als de toekomstige planning weergeven, en aangezien de middelen voor de volgende fasen pas worden vrijgegeven als de mijlpalen bereikt zijn.


Der Rat begrüßt die Fortschritte, die sowohl von der Kommission als auch von den Mitgliedstaaten bei der Planung und beim Finanzmanagement dieser Maßnahmen nach dem Erlass der neuen Strukturfonds-Regelung erzielt worden sind.

De Raad is ingenomen met de vorderingen die gemaakt zijn bij de programmering en het beheer van deze maatregelen, zowel door de Commissie als door de lidstaten, naar aanleiding van de aanneming van de nieuwe reglementering voor de organisatie van de Structuurfondsen.


w