Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « palästinensischen autonomiebehörde sowohl erforderlich » (Allemand → Néerlandais) :

Nach meinen kürzlich erfolgten Delegationsbesuchen in Israel bin ich der festen Ansicht, dass ein allmählicher, solider Annäherungsprozess zwischen dem Staat Israel und der palästinensischen Autonomiebehörde sowohl erforderlich als auch möglich ist.

Recente werkbezoeken aan Israël hebben mij stellig overtuigd van de noodzaak én mogelijkheid van een gradueel, solide toenaderingsproces tussen de staat Israël en de Palestijnse Autoriteit.


2. erkennt sowohl das Recht der Palästinensischen Autonomiebehörde, das Westjordanland zu regieren und zu verwalten, als auch das Recht der israelischen Behörden, ihre legitimen Sicherheitsinteressen zu schützen, an;

2. erkent het recht van de Palestijnse Autoriteit om bestuur en toezicht uit te oefenen op de westelijke Jordaanoever, en erkent het recht van de Israëlische autoriteiten om hun legitieme veiligheidsbelangen te waarborgen;


D. in der Erwägung, dass die Palästinensische Autonomiebehörde erwiderte, dass die Israelischen Anschuldigungen in Bezug auf die Störung der Luftverkehrskommunikation haltlos seien, dass weder die Behörde selbst noch die beiden Fernsehsender Warnungen seitens der israelischen Behörden erhalten hätten und dass sich die Sender keiner Verletzung der Übereinkünfte zwischen Israel und der Palästinensischen Autonomiebehörde schuldig gemacht hätten, dass jedoch die israelischen Razzien diese Übereinkünfte verletzt hätten, weswegen eine Klär ...[+++]

D. overwegende dat de Palestijnse Autoriteit hierop antwoordde dat de Israëlische beschuldigingen over de verstoring van de communicatie met het luchtverkeer onjuist waren en hier aan toevoegde dat noch zijzelf, noch de twee televisiestations enige waarschuwing van de Israëlische autoriteiten hadden gekregen en dat de twee stations zich niet schuldig maakten aan enige schending van de overeenkomsten tussen Israël en de Palestijnse Autoriteit, terwijl die – op grond waarvan dergelijke kwesties door middel van raadpleging moeten worden opgelost - met de Israëlische overvallen wel geschonden waren;


D. in der Erwägung, dass die Palästinensische Autonomiebehörde erwiderte, dass die Israelischen Anschuldigungen in Bezug auf die Störung der Luftverkehrskommunikation haltlos seien, dass weder die Behörde selbst noch die beiden Fernsehsender Warnungen seitens der israelischen Behörden erhalten hätten und dass sich die Sender keiner Verletzung der Übereinkünfte zwischen Israel und der Palästinensischen Autonomiebehörde schuldig gemacht hätten, dass jedoch die israelischen Razzien diese Übereinkünfte verletzt hätten, weswegen eine Kläru ...[+++]

D. overwegende dat de Palestijnse Autoriteit hierop antwoordde dat de Israëlische beschuldigingen over de verstoring van de communicatie met het luchtverkeer onjuist waren en hier aan toevoegde dat noch zijzelf, noch de twee televisiestations enige waarschuwing van de Israëlische autoriteiten hadden gekregen en dat de twee stations zich niet schuldig maakten aan enige schending van de overeenkomsten tussen Israël en de Palestijnse Autoriteit, terwijl die – op grond waarvan dergelijke kwesties door middel van raadpleging moeten worden opgelost - met de Israëlische overvallen wel geschonden waren;


Die EU unterhält wirtschaftliche und politische Beziehungen sowohl mit Israel als auch mit der Palästinensischen Autonomiebehörde.

De EU onderhoudt economische en politieke betrekkingen met zowel Israël als de Palestijnse Autoriteit.


3. Eine wohlbegründete Strategie, die sowohl auf Ausgeglichenheit im Haushalt als auch auf Nachhaltigkeit in der Entwicklung abzielt, ist Voraussetzung für die Übernahme der Macht auch in wirtschaftlicher Hinsicht: - Der Dreier-Aktionsplan[1] hat seine Wirksamkeit gegen das strukturelle Defizit im Haushalt der Palästinensischen Autonomiebehörde unter Beweis gestellt und muß nun unter Berücksichtigung der wirtschaftlichen Folgen einer Weiterentwicklung der palästinensischen Autonomie überprüft werden.

3. Een degelijk beleid dat tegelijk gericht is op begrotingsevenwicht en op duurzame ontwikkeling is een noodzakelijke voorwaarde voor het verwerven van economische macht : - Het Tripartiet Actieplan[1] heeft zijn doeltreffendheid bewezen voor het structureel tekort van de Palestijnse autoriteit en moet worden herzien in het licht van de economische gevolgen van de ontwikkeling van de Palestijnse autonomie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' palästinensischen autonomiebehörde sowohl erforderlich' ->

Date index: 2025-03-05
w