Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbau der Ozonschicht
Abnahme der Ozonschicht in der Stratosphäre
CCOL
Das globale Vertriebsnetz nutzen
Das weltweite Vertriebsnetz verwenden
Das weltweite Vertriebssystem nutzen
Die Ozonschicht beschädigendes Gas
Die Stratosphäre verschmutzende Substanz
FKW
Fluorkohlenwasserstoff
Internationaler Vertrag
Internationales Abkommen
Koordinierungsausschuss für die Ozonschicht
Koordinierungsausschuss zur Erhaltung der Ozonschicht
Montreal-Protokoll
Montrealer Protokoll
Montrealer Protokoll über den Schutz der Ozonschicht
Ozonabbau in der Stratosphäre
Ozonloch
Protokoll von Montreal
Stratosphärischer Ozonabbau
Verringerung der Ozonschicht
Verunreinigung der Stratosphäre
Weltweit reisen
Weltweites Abkommen
Zerstörung der Ozonschicht
Zerstörung der äußeren Ozonschicht
Zwischenstaatliches Abkommen

Traduction de « ozonschicht weltweit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abnahme der Ozonschicht in der Stratosphäre | Ozonabbau in der Stratosphäre | Ozonloch | Stratosphärischer Ozonabbau | Zerstörung der äußeren Ozonschicht

afbraak van stratosferische ozon


Verunreinigung der Stratosphäre [ Verringerung der Ozonschicht | Zerstörung der Ozonschicht ]

verontreiniging van de stratosfeer [ aantasting van de ozonlaag | afbraak van de ozonlaag ]


Koordinierungsausschuss für die Ozonschicht | Koordinierungsausschuss zur Erhaltung der Ozonschicht | CCOL [Abbr.]

Coördinatiecommissie voor de ozonlaag | CCOL [Abbr.]


Montrealer Protokoll | Montrealer Protokoll über den Schutz der Ozonschicht | Montrealer Protokoll über Stoffe, die zu einem Abbau der Ozonschicht führen | Montreal-Protokoll | Protokoll von Montreal

Protocol van Montreal | Protocol van Montreal betreffende stoffen die de ozonlaag afbreken


das weltweite Vertriebssystem nutzen | das globale Vertriebsnetz nutzen | das weltweite Vertriebsnetz verwenden

GDS gebruiken | global distribution system gebruiken | 0.0 | wereldwijde distributiesystemen gebruiken




die Stratosphäre verschmutzende Substanz [ die Ozonschicht beschädigendes Gas | FKW | Fluorkohlenwasserstoff ]

stratosfeervervuilende stof [ CFK | chloorfluorkoolwaterstof | gas dat de ozonlaag aantast ]


internationales Abkommen [ internationaler Vertrag | weltweites Abkommen | zwischenstaatliches Abkommen ]

internationale overeenkomst [ intergouvernementele overeenkomst | internationaal verdrag | wereldovereenkomst ]


weltweit reisen

uitgebreide internationale reizen maken | veelvuldig internationale reizen maken


auf weltweite Anfragen nach Logistikdienstleistungen reagieren

reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die betreffenden Stoffe haben – abgesehen von ihren chemischen Eigenschaften, die eine Zerstörung der Ozonschicht bewirken – auch ein hohes Potenzial im Hinblick auf die Erderwärmung und können deshalb einen Anstieg der Temperaturen weltweit bewirken.

Afgezien van de chemische eigenschappen die deze stoffen als gevolg van de aantasting van de ozonlaag hebben, hebben zij ook een hoog aardopwarmingspotentieel, waardoor zij kunnen bijdragen tot hogere temperaturen op onze planeet.


Die Verordnung hat zum Ziel, einen weiteren Beitrag zum Schutz der Ozonschicht zu leisten, die weltweite Produktion von Stoffen, die zum Abbau der Ozonschicht führen, zu verringern, sichere Transportmethoden für solche Stoffe zu fördern, die obligatorische Überwachung von Ausfuhren zu gewährleisten und wo nötig juristische Zweifel auszuräumen.

De verordening heeft tot doel de ozonlaag extra te beschermen, de mondiale productie van ozon afbrekende stoffen te verminderen, veilige methoden voor het vervoer van ozon afbrekende stoffen te bevorderen, een verplicht toezicht op de uitvoer in te stellen en waar nodig te zorgen voor juridische duidelijkheid.


(10) Die Änderungen der Verordnung (EG) Nr. 2037/2000 stehen voll und ganz im Einklang mit deren umweltpolitischen Zielen, nämlich unter anderem, sofern möglich, weitere Schutzmaßnahmen für die Ozonschicht vorzusehen, die weltweite Herstellung von Stoffen, die die Ozonschicht schädigen, zu verringern, sichere Methoden für den Transport solcher Stoffe zu fördern, eine obligatorische Überwachung aller Ausfuhren zu gewährleisten und erforderlichenfalls Rechtsklarheit zu schaffen -

(10) De wijzigingen van Verordening (EG) nr. 2037/2000 stroken geheel met de milieudoelstellingen van de verordening, namelijk de ozonlaag waar mogelijk extra beschermen, de mondiale productie van ozon afbrekende stoffen verminderen, veilige methoden voor het vervoer van ozon afbrekende stoffen bevorderen, een verplicht toezicht op de uitvoer instellen en waar nodig zorgen voor juridische duidelijkheid.


(5a) Die vorgeschlagenen Änderungen der Verordnung stehen vollständig im Einklang mit deren umweltpolitischen Zielen, nämlich u.a. nach Möglichkeit weitere Maßnahmen zum Schutz der Ozonschicht vorzusehen, die weltweite Herstellung von Stoffen, die die Ozonschicht schädigen, zu verringern, sichere Methoden für den Transport solcher Stoffe zu fördern, eine obligatorische Überwachung der Ausfuhren zu gewährleisten und erforderlichenfalls Rechtsklarheit zu schaffen –

(5 bis) De op de verordening voorgestelde amendementen beantwoorden volledig aan de milieudoelstellingen die waar mogelijk aanvullende nadere veiligheidswaarborgen voor de ozonlaag bevatten ter vermindering van de mondiale productie van ozonafbrekende stoffen (ODS), de bevordering van veilige methoden voor het vervoer van ODS, garanties voor verplichte controle op eventuele uitvoer, en, waar nodig, juridische verbeteringen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(10) Die Änderungen der Verordnung (EG) Nr. 2037/2000 stehen voll und ganz im Einklang mit deren umweltpolitischen Zielen, nämlich unter anderem, sofern möglich, weitere Schutzmaßnahmen für die Ozonschicht vorzusehen, die weltweite Herstellung von Stoffen, die die Ozonschicht schädigen, zu verringern, sichere Methoden für den Transport solcher Stoffe zu fördern, eine obligatorische Überwachung aller Ausfuhren zu gewährleisten und erforderlichenfalls Rechtsklarheit zu schaffen -

(10) De wijzigingen van Verordening (EG) nr. 2037/2000 stroken geheel met de milieudoelstellingen van de verordening, zoals de ozonlaag waar mogelijk extra beschermen, de mondiale productie van ozon afbrekende stoffen verminderen, veilige methoden voor het vervoer van ozon afbrekende stoffen bevorderen, een verplicht toezicht op de uitvoer instellen en waar nodig zorgen voor juridische duidelijkheid,


* die auf dem Rio-Gipfel 1992 eingegangene Verpflichtung zur nachhaltigen Entwicklung und die Verhandlungen über weltweite Übereinkommen, wie z.B. über die Ozonschicht, den Klimaschutz und die Biodiversität.

* de verbintenis die op de wereldtop van Rio in 1992 is aangegaan om naar duurzame ontwikkeling te streven en de onderhandelingen over wereldverdragen, zoals de verdragen betreffende de ozonlaag, klimaatverandering en biodiversiteit.


Es steht fest, daß die fortgesetzte Emission von Stoffen, die zu einem Abbau der Ozonschicht führen, im gegenwärtigen Umfang zu schwerwiegenden Schäden an der Ozonschicht führen kann. Es besteht weltweit Einvernehmen darüber, daß sowohl die Produktion als auch der Verbrauch dieser Stoffe erheblich eingeschränkt werden müssen. Die Entscheidungen 80/372/EWG (4) und 82/795/EWG (5) schreiben Kontrollen vor, die jedoch nur begrenzte Wirkung haben und lediglich zwei dieser Stoffe betreffen (CFC 11 und CFC 12).

Overwegende dat is vastgesteld dat de aanhoudende uitworp van stoffen die de afbraak van ozon veroorzaken op de huidige niveaus zeer schadelijke gevolgen voor de ozonlaag heeft; dat men het er op internationaal vlak over eens is dat zowel de produktie als het verbruik van dergelijke stoffen aanzienlijk dienen te worden verminderd; dat de Beschikkingen 80/372/EEG (4) en 82/795/EEG (5) voorzien in controles die een beperkte draagwijdte hebben en slechts op twee van dergelijke stoffen (CFK 11 en CFK 12) betrekking hebben;


Es steht fest, daß die fortgesetzte Emission von bestimmten Fluorchlorkohlenwasserstoffen und Halonen im gegenwärtigen Umfang zu schwerwiegenden Schäden an der Ozonschicht führen kann. Es besteht weltweit Einvernehmen darüber, daß sowohl die Produktion als auch der Verbrauch dieser Stoffe erheblich eingeschränkt werden müssen. Die Entscheidungen 80/372/EWG (3) und 82/795/EWG (4) schreiben Kontrollen vor, die jedoch nur begrenzte Wirkung haben und lediglich zwei dieser Stoffe betreffen (FCKW 11 und FCKW 12).

Overwegende dat is vastgesteld dat de aanhoudende uitworp van bepaalde chloorfluorkoolwaterstoffen en halonen op de huidige niveaus zeer schadelijke gevolgen voor de ozonlaag kan hebben; dat men het er op internationaal vlak over eens is dat zowel de produktie als het verbruik van dergelijke stoffen aanzienlijk dienen te worden verminderd; dat de Beschikkingen 80/372/EEG (3) en 82/795/EEG (4) voorzien in controles die een beperkte draagwijdte hebben en slechts op twee van dergelijke stoffen (CFK 11 en CFK 12) betrekking hebben;


Nach Schätzungen des Umweltprogramms der Vereinten Nationen (UNEP, Panel report 1991), werden bei einem 10%igen Abbau der Ozonschicht weltweit zusätzlich 1,6 bis 1,8 Millionen Fälle von grauem Star und 0,3 Millionen Hautkrebserkrankungen auftreten und negative Auswirkungen auf Lebensmittelqualität und natürliche Öko-Systeme zu verzeichnen sein.

Volgens ramingen (Panel report 1992) in het kader van het Milieuprogramma van de Verenigde Naties (UNEP) leidt een verarming van de ozonlaag met 10% tot een toename van het aantal cataractgevallen in de wereld met 1,6 à 1,8 miljoen en tot O,3 miljoen meer huidkankerpatiënten, alsmede tot effecten die schadelijk zijn voor de kwaliteit van levensmiddelen en voor natuurlijke ecosystemen.


Weltweit laufen die Vorbereitungen für den Internationalen Tag zum Schutz der Ozonschicht am 16. September 1995; Ritt Bjerregaard, die für Umweltfragen zuständige Kommissarin, ist jedoch der Ansicht, daß wenig Anlaß zum Feiern besteht.

Terwijl de wereld zich opmaakt om op 16 september 1995 de internationale dag van de bescherming van de ozonlaag te vieren, waarschuwt Europees commissaris voor milieuzaken, Ritt Bjerregaard, dat er weinig te vieren valt.


w