Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « olympischen sommerspiele in athen sein wird » (Allemand → Néerlandais) :

Mit diesem Vorschlag will die Kommission den Erziehungswert des Sports hervorheben und ein Zeichen für das Jahr 2004 setzen, das auch das Jahr der Olympischen Sommerspiele in Athen sein wird.

De Commissie stelt voor om de educatieve waarden van sport in het licht te stellen. Zij wil van 2004, dat tevens het jaar is waarin de Olympische zomerspelen in Athene plaatsvinden, een mijlpaal maken.


D. in der Erwägung, dass Special Olympics in Europa in den kommenden Jahren zwei große Veranstaltungen ausrichten wird: 2010 die Europäischen Special Olympics Sommerspiele in Warschau und 2011 die Internationalen Special Olympics Sommerspiele in Athen,

D. overwegende dat de speciale Olympische Spelen in de nabije toekomst de organisatie op zich zullen nemen van twee belangrijke evenementen, namelijk de speciale Europese Olympische Zomerspelen die in 2010 in Warschau, Polen, worden gehouden en de speciale Olympische Wereldzomerspelen in 2011, in Athene, Griekenland,


D. in der Erwägung, dass Special Olympics in Europa in den kommenden Jahren zwei große Veranstaltungen ausrichten wird: 2010 die Europäischen Special Olympics Sommerspiele in Warschau und 2011 die Internationalen Special Olympics Sommerspiele in Athen,

D. overwegende dat de speciale Olympische Spelen in de nabije toekomst de organisatie op zich zullen nemen van twee belangrijke evenementen, namelijk de speciale Europese Olympische Zomerspelen die in 2010 in Warschau, Polen, worden gehouden en de speciale Olympische Wereldzomerspelen in 2011, in Athene, Griekenland,


Angesichts wichtiger Sportereignisse wie der Fußball-Europameisterschaft und der Olympischen Sommerspiele betrachtet die Kommission das Jahr 2008 als ein entscheidendes Jahr für die Einführung des Mobilfernsehens in der EU, denn es wird eine einmalige Chance für die Bekanntmachung und Verbreitung solcher neuen Dienste unter den Verbrauchern bieten.

Vanwege belangrijke sportevenementen, zoals het Europees kampioenschap voetbal en de Olympische Zomerspelen, die een unieke mogelijkheid bieden om zowel de bewustwording van consumenten als het gebruik van nieuwe diensten te bevorderen, wordt 2008 door de Commissie als een doorslaggevend jaar voor de oppak van mobiele tv in de EU beschouwd.


– (EL) Herr Präsident! Nach der äußerst erfolgreichen Durchführung der Olympischen Spiele von Athen 2004 wird mein Land, Griechenland, vom 17. bis zum 28. September Gastgeber der weltweit größten Sportveranstaltung für Menschen mit Behinderungen, der Paralympischen Spiele, sein. Daran werden 145 Länder, 4000 Athleten, 2000 Begleitpersonen sowie 3000 Pressevertreter teilnehmen.

(EL) Mijnheer de Voorzitter, na de zeer geslaagde organisatie van de Olympische Spelen van 2004 in Athene zal mijn land, Griekenland, van 17 tot en met 28 september ook gastland zijn van de Paralympische Spelen, het grootste sportevenement voor atleten met een handicap. Daaraan zullen 145 landen, vierduizend atleten, tweeduizend begeleiders en drieduizend persvertegenwoordigers deelnemen.


Eine ähnliche Initiative hat es anlässlich der Olympischen Sommerspiele 2004 in Athen gegeben.

Dit initiatief is een vervolg op een vergelijkbaar initiatief ter gelegenheid van de Olympische Zomerspelen van 2004 in Athene.


Das Jahr 2004 ist besonders gut gewählt, da in diesem Jahr die Olympischen Sommerspiele in Athen und die Fußball-Europameisterschaft stattfinden.

De keuze van 2004 is een verstandige keuze, omdat dat jaar de Olympische spelen en de Europese voetbalkampioenschappen worden gehouden.


Im Jahr der Olympischen Sommerspiele in Athen werden verschiedene Gemeinschaftsmaßnahmen und nationale Aktionen durchgeführt, die die Zusammenarbeit zwischen Bildungseinrichtungen und Sportvereinen fördern und im Erziehungswesen eine bessere Einbindung des Sports sowie eine bessere Vermittlung seiner Werte bewirken sollen.

In dit jaar waarin bovendien in Athene de Olymische zomerspelen zullen worden gehouden, zullen communautaire en nationale maatregelen worden genomen die met name ten doel hebben een duurzame samenwerking tussen onderwijsinstellingen en sportorganisaties te bevorderen en sportbeoefening en de overdracht van de daarin geldende waarden beter in het onderricht te integreren.


Diese Initiative könnte auch für die Olympischen Sommerspiele 2004 sehr dienlich sein.

Dit initiatief zou ook zeer relevant kunnen zijn voor de Olympische Zomerspelen van 2004.


Die olympischen Sommerspiele 2004 werden in der Europäischen Union stattfinden, in Athen. Dieses Ereignis muss als Chance verstanden werden, die es zu nutzen gilt für die Förderung der erzieherischen, gesellschaftlichen und kulturellen Werte des Sports bei den jungen Europäern, im Einklang mit der Erklärung über die besonderen Merkmale des Sports und seine gesellschaftliche F ...[+++]

De olympische zomerspelen van 2004 worden in de Europese Unie gehouden, in Athene. Dit evenement is een uitgelezen kans om de educatieve, sociale en culturele waarden van de sport bij jonge Europeanen te bevorderen, in het licht van de verklaring over het specifieke karakter van de sport die tijdens de Europese Raad van Nice (december 2000) werd aangenomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' olympischen sommerspiele in athen sein wird' ->

Date index: 2024-05-19
w