Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Unterzeichnung von Dokumenten bezeugen
Die offiziellen Zinssätze erhöhen
Einen offiziellen Charakter geben
Endgültige Unterzeichnung
Paraphierung eines Abkommens
Prüfzeichen einer amtlichen Dienststelle
Prüfzeichen einer offiziellen Dienststelle
Unbedingte Unterzeichnung
Unterzeichnung eines Abkommens
Zur Unterzeichnung aufgelegt werden
Zur Unterzeichnung aufliegen

Vertaling van " offiziellen unterzeichnung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
zur Unterzeichnung aufgelegt werden | zur Unterzeichnung aufliegen

ter ondertekening opengesteld | voor ondertekening openstaan


endgültige Unterzeichnung | unbedingte Unterzeichnung

definitieve ondertekening


die offiziellen Zinssätze erhöhen

de officiële rentetarieven verhogen


Prüfzeichen einer offiziellen Dienststelle (1) | Prüfzeichen einer amtlichen Dienststelle (2)

kenmerk van een officiële instantie


einen offiziellen Charakter geben

een officieel karakter geven


die Unterzeichnung von Dokumenten bezeugen

getuige zijn van de ondertekening van documenten | ondertekening van documenten bijwonen


Unterzeichnung eines Abkommens [ Paraphierung eines Abkommens ]

ondertekening van een overeenkomst
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zur offiziellen Unterzeichnung begrüße ich Frau Ministerin Győri und Herrn Maroš Šefčovič, Vizepräsident der Europäischen Kommission, sowie unsere Kolleginnen und Kollegen Frau Diana Wallis, Vizepräsidentin des Europäischen Parlaments und Mitglied des Verhandlungsteams, Vizepräsidentin Isabelle Durant, Vizepräsident Rainer Wieland und Herrn Carlo Casini, Berichterstatter und Vorsitzender des Ausschusses für konstitutionelle Fragen.

Daartoe nodig ik uit: minister Győri en Maroš Šefčovič (vicevoorzitter van de Europese Commissie), Diana Wallis (ondervoorzitter van het Europees Parlement, lid van het onderhandelingsteam), Isabelle Durant en Rainer Wieland (ondervoorzitters van het Parlement) en Carlo Casini (voorzitter van de Commissie constitutionele zaken en tevens rapporteur).


Es spricht nichts dagegen, dass das Parlament in der Zwischenzeit die ersten Schritte für das Zustimmungsverfahren im Ausschuss einleitet (Die Abstimmung – zumindest im Plenum – kann jedoch erst nach der Unterzeichnung des Protokolls und der anschließenden offiziellen Übermittlung des Ersuchens um Zustimmung – „Befassung“ – vom Rat an das Parlament erfolgen. Die vorläufige Anwendung des Zusatzprotokolls hängt außerdem von seiner Unterzeichnung durch beide Vertragsparteien ab. Hiervon ausgenommen sind die Artikel 3 und 4 des Zusatzprotokolls, die unmittelbar am Tag des Beitrit ...[+++]

Ondertussen belet niets het Parlement werk te maken van de eerste stadia van de goedkeuringsprocedure (d.i. op commissieniveau), maar de stemming in plenaire vergadering kan alleszins niet plaatsvinden vóór de ondertekening van het protocol en de daaropvolgende officiële toezending van het verzoek om goedkeuring van de Raad aan het Parlement ("saisine"). De voorlopige toepassing van het aanvullende protocol zal ook afhangen van de ondertekening door beide partijen bij de overeenkomst, met uitzondering van de artikelen 3 en 4 van het aanvullende protocol die rechtstreeks toepa ...[+++]


− Sehr geehrte Damen und Herren, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Lassen Sie uns zur offiziellen Unterzeichnung eines sehr wichtigen Abkommens zwischen dem Europäischen Parlament und der Europäischen Kommission Platz nehmen: dem „Lobbyistenregister“.

− Dames en heren, geachte collega’s, laten wij plaatsnemen voor de officiële ondertekening van een buitengewoon belangrijk akkoord tussen het Europees Parlement en de Europese Commissie: het ‘transparantieregister’.


Vladimír Špidla, EU-Kommissar für Beschäftigung, soziale Angelegenheiten und Chancengleichheit, wohnte heute Morgen der offiziellen Unterzeichnung bei.

Vladimír Špidla, Europees commissaris voor Werkgelegenheid, sociale zaken en gelijke kansen, was vanmorgen aanwezig bij de officiële ondertekening.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Paraphierung des ersten Abkommens der Geschichte zwischen beiden Seiten im Jahre 1993 erfolgte ebenfalls in Oslo, vor der offiziellen Unterzeichnung in Washington im selben Jahr.

Dat is ook de plaats waar de eerste overeenkomst die ooit tussen de twee partijen tot stand is gekomen voor de eerste maal is ondertekend. Ondertekening in Washington volgde later datzelfde jaar.


Ein erstes Zeichen würde darin bestehen, dass hochrangige Delegationen, sowohl der Union als auch insbesondere der arabischen Staaten, der offiziellen Unterzeichnung dieses Abkommens am 1. Dezember 2003 in Genf, also am Vorabend der Ministerkonferenz, beiwohnen.

Een eerste stap in de goede richting zou zijn dat delegaties van hoog niveau, met name van de Unie en van de Arabische landen, de officiële ondertekening van deze akkoorden op 1 december in Genève zouden bijwonen, aan de vooravond van de ministeriële Conferentie.


Die Vorgeschichte dieser Abkommen ist ebenso ausführlich wie die verschiedenen Stufen, die jedes Land bis zu ihrer offiziellen Unterzeichnung durchlaufen muß.

De achtergrond van deze overeenkomsten wordt gedetailleerd weergegeven evenals de stadia die ieder land moet doorlopen alvorens deze overeenkomsten officieel worden ondertekend.


w