Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « nächsten strukturfondsreform vorschläge unterbreiten » (Allemand → Néerlandais) :

Dementsprechend sollten in der nächsten Phase der Strategie, zu der die Kommission im Dezember 2007 Vorschläge unterbreiten wird, Folgemaßnahmen zu dem vorliegenden Bericht erfolgen.

Na deze evaluatie moet er een volgende fase in de Strategie komen, waarvoor de Commissie in december 2007 voorstellen zal presenteren.


Für die Zeit nach 2020 wird die Kommission im Mai 2018 detaillierte Vorschläge als Teil ihrer Vorschläge für den nächsten mehrjährigen Finanzrahmen unterbreiten.

Voor de periode na 2020 zal de Commissie in mei 2018 gedetailleerde voorstellen indienen als onderdeel van haar voorstellen voor het volgende meerjarig financieel kader.


Für die Zeit nach 2020 wird die Kommission im Mai 2018 einen Vorschlag als Teil ihrer Vorschläge für den nächsten mehrjährigen Finanzrahmen unterbreiten.

De Commissie zal in mei 2018 met een voorstel komen voor de periode na 2020, in het kader van haar voorstellen voor het volgende meerjarig financieel kader.


63. unterstützt die Feststellungen des Rechnungshofes zu den Problemen in der Anfangsphase der Programmplanung; ist besonders besorgt über die Verzögerungen zu Beginn des Planungszeitraums 2000-2006; ist der Auffassung, dass die Kommission im Rahmen der nächsten Strukturfondsreform Vorschläge unterbreiten sollte, damit derart schwerwiegende Verzögerungen künftig verhindert werden können; ist der Auffassung, dass die Aufteilung der Planungszeiträume auf die einzelnen Ziele und Gemeinschaftsinitiativen im kommenden Programmzeitraum erfolgen sollte;

63. is het eens met de opmerkingen van de Rekenkamer over de problemen met de aanvangsfase van het programmeringswerk; is bijzonder bezorgd over de vertragingen aan het begin van de periode 2000-2006 van de programmeringsperiode; is van mening dat de Commissie in het kader van de komende vernieuwing voorstellen moet indienen, opdat dergelijke ernstige vertragingen in het vervolg niet meer voorkomen; is van mening dat een onderverdeling van de programmeringsperiodes van de doelprogramma's en de communautaire initiatieven in de volgende programmeringsperiode moet worden doorgevoerd;


62. unterstützt die Feststellungen des Rechnungshofes zu den Problemen in der Anfangsphase der Programmplanung; ist besonders besorgt über die Verzögerungen zu Beginn des Planungszeitraums 2000-2006; ist der Auffassung, dass die Kommission im Rahmen der nächsten Strukturfondsreform Vorschläge unterbreiten sollte, damit derart schwerwiegende Verzögerungen künftig verhindert werden können; ist der Auffassung, dass die Aufteilung der Planungszeiträume auf die einzelnen Ziele und Gemeinschaftsinitiativen im kommenden Programmzeitraum erfolgen sollte;

62. is het eens met de opmerkingen van de Rekenkamer over de problemen met de aanvangsfase van het programmeringswerk; is bijzonder bezorgd over de vertragingen aan het begin van de periode 2000-2006 van de Structuurfondsen; is van mening dat de Commissie in het kader van de komende vernieuwing voorstellen moet indienen, opdat dergelijke ernstige vertragingen in het vervolg niet meer voorkomen; is van mening dat een onderverdeling van de programmeringsperiodes van de doelprogramma's en de communautaire initiatieven in de volgende programmeringsperiode moet worden doorgevoerd;


* der nächsten Regierungskonferenz Vorschläge unterbreiten, die darauf abstellen, die Verantwortung für die Durchführung der Politik wieder in die Hände der Kommission zu legen.

* bij de volgende Intergouvernementele Conferentie voorstellen indienen voor een heroriëntatie van de uitvoerende bevoegdheden van de Commissie.


- der nächsten Regierungskonferenz Vorschläge unterbreiten, die darauf abzielen, die Verantwortung für die Durchführung der Politiken wieder in die Hände der Kommission zu legen, und die Kontrolle - durch Rat und Europäisches Parlament - der Art und Weise, wie die Kommission ihre Durchführungsbefugnisse ausübt, zu rationalisieren.

- tijdens de volgende Intergouvernementele Conferentie voorstellen indienen om de uitvoeringsverantwoordelijkheid van de Commissie te heroriënteren en tegelijkertijd de controle te stroomlijnen die door de Raad en het Europees Parlement wordt uitgeoefend op de manier waarop de Commissie van haar uitvoeringsbevoegdheden gebruik maakt.


4. unterstützt die Feststellungen des Rechnungshofes zu den Problemen in der Anfangsphase der Programmplanung; ist äußerst besorgt über die Verzögerungen zu Beginn des Strukturfondszeitraums 2000-2006; ist der Auffassung, dass die Kommission im Rahmen der nächsten Änderungen zum Strukturfonds Vorschläge unterbreiten sollte, damit derartige schwerwiegende Verzögerungen künftig verhindert werden können; ist der Auffassung, dass die Einteilung der Programme für die einzeln ...[+++]

4. is het eens met de opmerkingen van de Rekenkamer over de problemen met de aanvangsfase van het programmeringswerk; is bijzonder bezorgd over de vertragingen aan het begin van de periode 2000-2006 van de Structuurfondsen; is van mening dat de Commissie in het kader van de komende vernieuwing voorstellen moet indienen, opdat dergelijke ernstige vertragingen in het vervolg niet meer voorkomen; is van mening dat een onderverdeling van de programmeringsperiodes van de doelprogramma's en de communautaire initiatieven er in de volgende programmeringsperiode moet komen;


77. fordert die Kommission auf, bis zur nächsten Entlastung Vorschläge zu unterbreiten, damit die Nichteinhaltung der Kriterien durch die Zahlstellen in den Mitgliedstaaten angemessen (z.B. durch die Kürzung von Vorschüssen oder durch Finanzkorrekturen) geahndet werden können;

77. verzoekt de Commissie om voor de volgende kwijting voorstellen te doen opdat voor het niet nakomen van de criteria door de betalende agentschappen in de lidstaten passende sancties kunnen worden opgelegd (zoals vermindering van de voorschotten of financiële correcties);


73. fordert die Kommission auf, bis zur nächsten Entlastung Vorschläge zu unterbreiten, damit die Nichteinhaltung der Kriterien durch die Zahlstellen in den Mitgliedstaaten angemessen (z.B. durch die Kürzung von Vorschüssen oder durch Finanzkorrekturen) geahndet werden können;

73. verzoekt de Commissie om voor de volgende kwijting voorstellen te doen opdat voor het niet nakomen van de criteria door de betalende agentschappen in de lidstaten passende sancties kunnen worden opgelegd (zoals vermindering van de voorschotten of financiële correcties);


w