Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « notwendigen finanzausstattung begleitet werden » (Allemand → Néerlandais) :

Aber zu denken, dass Haushaltskonsolidierung allein wachstumsfördernd ist, ohne von der notwendigen Flexibilität und den notwendigen Strukturreformen und Investitionen begleitet zu werden, ist ebenso falsch.

Dat ter bevordering van groei begrotingsconsolidering volstaat – zonder de noodzakelijke flexibiliteit en de noodzakelijke structurele hervormingen en investeringen – is evenzeer een misvatting.


Wenn all unsere Worte und Prioritäten nicht gleichzeitig von einem politischen Willen und der notwendigen Finanzausstattung begleitet werden, sind sie völlig nutzlos.

Als onze woorden en de door ons vastgelegde prioriteiten niet gepaard gaan met de nodige politieke wil en financiële middelen, zijn ze nutteloos.


Wenn all unsere Worte und Prioritäten nicht gleichzeitig von einem politischen Willen und der notwendigen Finanzausstattung begleitet werden, sind sie völlig nutzlos.

Als onze woorden en de door ons vastgelegde prioriteiten niet gepaard gaan met de nodige politieke wil en financiële middelen, zijn ze nutteloos.


Investitionen in Flughafeninfrastruktur, es sei denn sie haben einen Bezug zum Umweltschutz oder sie werden von den notwendigen Investitionen zur Abmilderung oder Verringerung der negativen ökologischen Auswirkungen der Flughafeninfrastruktur begleitet.

investeringen in luchthaveninfrastructuur, tenzij gerelateerd aan milieubescherming of gepaard gaand met investeringen die nodig zijn om de negatieve gevolgen voor het milieu te matigen of te verminderen.


Investitionen in Flughafeninfrastruktur, es sei denn, sie haben einen Bezug zum Umweltschutz oder sie werden von den notwendigen Investitionen zur Abmilderung oder Verringerung der negativen ökologischen Auswirkungen der Flughafeninfrastruktur begleitet.

investeringen in luchthaveninfrastructuur tenzij gerelateerd aan milieubescherming dan wel gepaard gaand met investeringen die nodig zijn om de schadelijke gevolgen voor het milieu te verzachten of te beperken.


Investitionen in Flughafeninfrastruktur, es sei denn sie haben einen Bezug zum Umweltschutz oder sie werden von den notwendigen Investitionen zur Abmilderung oder Verringerung der negativen ökologischen Auswirkungen der Flughafeninfrastruktur begleitet.

investeringen in luchthaveninfrastructuur, tenzij gerelateerd aan milieubescherming of gepaard gaand met investeringen die nodig zijn om de negatieve gevolgen voor het milieu te matigen of te verminderen.


Vielleicht muss eine Aufstockung der Finanzierung für das Netz auch von einer besseren Umverteilung der notwendigen Mittel begleitet werden.

Wellicht moet een verhoging van de financiering voor het netwerk worden gecombineerd met een betere herverdeling van de benodigde middelen.


Die Berichte, Mitteilungen oder Gutachten, die der Kommissar in Durchführung des Dekrets (insbesondere der Artikel 10 bis 14) abgeben muss, werden innerhalb von zweckmässigen Fristen erstellt, von den für das Begreifen ihrer technischen Dimension notwendigen Erläuterungen begleitet und durch jedes beweiskräftige Dokument oder Element ergänzt.

De verslagen, mededelingen of adviezen die de commissaris moet bezorgen ter uitvoering van het decreet (inzonderheid de artikelen 10 tot 14) worden uitgevoerd binnen de gestelde termijnen en zijn vergezeld van de noodzakelijke technische verklaringen; daarbij worden de nodige bewijsstukken gevoegd.


17. fordert die Kommission auf, die Einführung von Fischereibewirtschaftungsmethoden, etwa eine gemeinsame Bewirtschaftung, zu prüfen, die eine flexiblere Anpassung der Flotte an den tatsächlichen Zustand der Bestände ermöglichen und die von notwendigen Strukturmaßnahmen begleitet werden, damit ihre Einführung dem Sektor nicht schadet;

17. verzoekt de Commissie de invoering van beheersmechanismen voor de visserij, zoals medebeheer, te onderzoeken, zodat de vloten zich flexibeler kunnen aanpassen aan de reële situatie van de bestanden, een en ander vergezeld van de noodzakelijke structuurmaatregelen om te voorkomen dat de invoering van deze mechanismen de bedrijfstak schaadt;


fordert die Kommission auf, die Einführung von Fischereibewirtschaftungsmethoden zu prüfen, die eine flexiblere Anpassung der Flotte an den tatsächlichen Zustand der Bestände ermöglichen und die von notwendigen Strukturmaßnahmen begleitet werden, damit ihre Einführung dem Sektor nicht schadet;

15. verzoekt de Commissie de invoering van beheersmechanismen voor de visserij te onderzoeken, zodat de vloten zich flexibeler kunnen aanpassen aan de reële situatie van de bestanden, een en ander vergezeld van de noodzakelijke structuurmaatregelen om te voorkomen dat de invoering van deze mechanismen de bedrijfstak schaadt;


w