Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « neuen verordnung aufrechterhalten » (Allemand → Néerlandais) :

Das geltende Verbot von Abschalteinrichtungen, zu dessen ständiger Überwachung und Durchsetzung die nationalen Behörden verpflichtet sind, wird in der neuen Verordnung aufrechterhalten, sie geht jedoch noch einen Schritt darüber hinaus.

De nieuwe verordening handhaaft het bestaande verbod op manipulatie-instrumenten, dat de nationale autoriteiten verplicht moeten controleren en handhaven, en gaat nog een stap verder.


(18) Diese Verordnung sollte die Verordnung (EU, Euratom) Nr. 617/2010 des Rates ersetzen, die vom Gerichtshof der Europäischen Union am 6. September 2012 für nichtig erklärt wurde und deren Wirkungen bis zum Inkrafttreten einer neuen Verordnung aufrechterhalten werden sollten.

(18) Deze verordening moet Verordening (EU, Euratom) nr. 617/2010 van de Raad vervangen, die door het Hof van Justitie op 6 september 2012 nietig is verklaard en waarvan de rechtsgevolgen moesten worden gehandhaafd tot de inwerkingtreding van een nieuwe verordening.


weist darauf hin, dass die genetischen Ressourcen für die langfristige Ernährungssicherheit bewahrt und eingesetzt werden müssen und dass der genetische Grundstock der modernen Pflanzen- und Tierzuchtprogramme erweitert werden muss; räumt ein, dass es den Betrieben des Biolandbaus an neuen Sorten fehlt, die gegen Krankheiten und Schädlinge resistent sind und ohne den Einsatz von Pflanzenschutzmitteln angebaut werden könnten; unterstützt das Konzept des Zugangs zu genetischen Ressourcen und des gerechten Vorteilsausgleichs, fordert jedoch mit Nachdruck, dass das Nagoya-Protokoll im Rahmen der Verordnung ...[+++]

beseft dat het voor de voedselzekerheid op lange termijn noodzakelijk is genetische hulpbronnen in stand te houden en te gebruiken en de genetische basis van moderne teelt- en fokprogramma's te verbreden; beseft dat biologische landbouwbedrijven geconfronteerd worden met een tekort aan nieuwe plaag- en ziektebestendige soorten die geteeld kunnen worden zonder gebruik van gewasbeschermingsmiddelen; steunt het concept van toegang en verdeling van voordelen, maar dringt aan op de toepassing van het Protocol van Nagoya krachtens Verordening (EU) nr. 511/2014 en Uitvoeringsverordening (EU) 2015/1866, zodat kwekers niet worden afgeschrikt do ...[+++]


Es ist unverständlich, dass der Rat die Sperre bezüglich der neuen Verordnung zum Solidaritätsfonds, die vom Parlament angenommen wurde, aufrechterhalten hat.

Het is onbegrijpelijk waarom in de Raad de nieuwe verordening betreffende het Solidariteitsfonds, die het Europees Parlement heeft goedgekeurd, geblokkeerd blijft.


Im Rahmen der neuen Verordnung wird der gute Ruf aufrechterhalten, den Spirituosen aus der EU auf dem Binnenmarkt und dem Weltmarkt genießen, indem die Erzeugnisse auch künftig nach traditionellen Verfahren hergestellt werden.

De nieuwe verordening zal de reputatie die gedistilleerde dranken uit de EU in de EU zelf en op de wereldmarkt genieten, beschermen doordat ook in de toekomst rekening wordt gehouden met traditionele productiemethoden.


Es wurde jedoch erlaubt, dass ihre Wirkungen aufrechterhalten bleiben, bis ein neuer Vorschlag für eine Verordnung des Rates und des Europäischen Parlaments unter Verwendung der neuen Rechtsgrundlage erlassen worden ist.

De bewuste verordening mocht van het Hof wel van kracht blijven in afwachting van de indiening van een nieuw voorstel voor een verordening van de Raad en het Europees Parlement op basis van de nieuwe rechtsgrondslag.


Wie erinnerlich hat der Gerichtshof aus interinstitutionellen Verfahrensgründen die Kabotage-Verordnung (EWG) Nr. 2454/92 für nichtig erklärt und zugleich ihre Wirkungen bis zum Erlaß einer neuen Verordnung aufrechterhalten.

Het Hof van Justitie had namelijk de cabotageverordening ((EEG) nr. 2454/92) om redenen van interinstitutionele procedure nietig verklaard, met dien verstande dat zij in afwachting van een nieuwe verordening van kracht blijft.


Gemäß der Verordnung Nr. 58-1137 vom 28. November 1958 ist die "Électricité de France" verpflichtet, die gesamten neuen A-Aktien zu zeichnen, damit ihre Beteiligung in Höhe der Hälfte des Gesellschaftskapitals aufrechterhalten bleibt.

" Electricité de France " is op grond van de bepalingen van Verordening No . 58-1137 van 28 november 1958 verplicht in te schrijven op het aantal nieuwe aandelen A zodat zij de helft van het maatschappelijk kapitaal blijft bezitten .


w