Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ableben
Beerdigung
Berater Natürliche Ressourcen
Beraterin für Governance von natürlichen Ressourcen
Bestattung
Bestattungsinstitut
Einäscherung
Leichenverbrennung
Naturdünger
Naturgüter
Naturschätze
Natürliche Bewachsung
Natürliche Düngemittel
Natürliche Hilfsquellen
Natürliche Person
Natürliche Ressourcen
Natürliche Umwelt
Natürliche Vegetationsdecke
Natürlicher Bewuchs
Natürlicher Tod
Sich stets wandelnde Rechtsprechung
Sterbender
Tod
Todeserklärung
Todesursache
Verschollenheitserklärung

Traduction de « natürlich stets » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Berater Natürliche Ressourcen | Berater Schutz und nachhaltige Nutzung natürlicher Ressourcen | Berater Natürliche Ressourcen/Beraterin Natürliche Ressourcen | Beraterin für Governance von natürlichen Ressourcen

adviseur natuurlijke hulpbronnen | consultant natuurlijke hulpbronnen | adviseur natuurlijke rijkdommen | consultant natuurlijke rijkdommen


natürliche Ressourcen [ Naturgüter | natürliche Hilfsquellen | Naturschätze ]

natuurlijke reserves [ natuurlijke rijkdom ]


natürliche Bewachsung | natürliche Vegetationsdecke | natürlicher Bewuchs

natuurlijke begroeiing


sich stets wandelnde Rechtsprechung

jurisprudentiële oplossing waarin altijd een ommekeer kan komen


sicherzustellen,dass sich die Konten stets auf dem neuesten Stand befinden

mutaties van dag tot dag bijwerken






Naturdünger | natürliche Düngemittel

natuurlijke mest | natuurlijke meststoffen


Tod [ Ableben | Beerdigung | Bestattung | Bestattungsinstitut | Einäscherung | Leichenverbrennung | natürlicher Tod | Sterbender | Todeserklärung | Todesursache | Verschollenheitserklärung ]

dood [ begrafenis | begrafenisonderneming | bijzetting | crematie | doodsoorzaak | natuurlijke dood | sterfgeval | stervende | verassing | vermistverklaring ]


Tieren Möglichkeiten zur Verfügung stellen, ihr natürliches Verhalten zum Ausdruck zu bringen

dieren kansen geven om zich natuurlijk te gedragen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Natürlich fällt der mehrjährige Finanzrahmen hauptsächlich in die Zuständigkeit des Rates und des Parlaments, jedoch wurde der Europäische Rat stets aufgefordert, ihn gemäß seiner Rolle nach Artikel 15 des Vertrags – Festlegung der allgemeinen politischen Zielvorstellungen und Prioritäten der Union – zu prüfen.

Vanzelfsprekend is het meerjarig financieel kader in wezen een aangelegenheid voor de Raad en het Parlement, maar er is altijd al een beroep gedaan op de Europese Raad om dat kader te bespreken en aldus zijn rol overeenkomstig artikel 15 van het VEU te vervullen en de algemene politieke beleidslijnen en prioriteiten van de Unie te bepalen.


Die Verarbeitungsbetriebe bemühen sich kontinuierlich um die Erschließung neuer Qualitätsmärkte, obwohl die Erzeugung durch die natürliche Produktivität der Muschelbänke und die Notwendigkeit der Sicherung nachhaltiger Bestände für die Zukunft stets begrenzt sein wird.

De verwerkers willen graag nieuwe kwaliteitsmarkten permanent aanboren hoewel de productie steeds beperkt zal zijn als gevolg van de natuurlijke productiviteit van de bedden en de noodzaak om duurzame bestanden voor de toekomst veilig te stellen.


Natürlich wird im gegenseitigem Einvernehmen entschieden werden müssen, wie die konkrete Umsetzung aussehen soll, doch wir haben stets bewiesen, dass wir willens und in der Lage sind, solche Entscheidungen zu treffen.

De uitvoeringsbesluiten zullen vanzelfsprekend in onderlinge overeenstemming worden genomen, maar telkens opnieuw hebben wij getoond dat wij bereid en in staat zijn dergelijke beslissingen te nemen.


Bei den schwerwiegendsten Straftaten ist nur mit scharfen strafrechtlichen Sanktionen eine wirklich abschreckende Wirkung zu erzielen, wobei natürlich stets das Verhältnismäßigkeitsprinzip zu berücksichtigen ist, wie Sie sehr richtig bemerkt haben.

In geval van de ernstigste delicten kan alleen via zware strafrechtelijke sancties een afschrikwekkende werking worden bereikt, waarbij er altijd rekening mee moet worden gehouden, zoals u al opmerkte, dat het beginsel van proportionaliteit wordt geëerbiedigd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Haushaltsausschuss unterstützt daher einen realistischen Ansatz bei der haushaltsmäßigen Erfassung der humanitären Hilfe, der natürlich stets gewährleisten muss, dass die Kommission rasch handeln kann, aber auch eine sinnvolle Verwendung der Soforthilfereserve.

De Begrotingscommissie steunt derhalve een realistische benadering van de budgettering van humanitaire hulp, waarbij er natuurlijk altijd voor moet worden gezorgd dat de Commissie snel kan handelen, maar ook een goed gebruik moet worden gemaakt van de Reserve voor Noodhulp.


Das hängt natürlich stets davon ab, ob der Irak an unserer Hilfe interessiert ist.

Uiteraard hangt dat altijd af van de vraag of de Irakezen onze hulp op prijs stellen.


Die zuständigen Behörden werden daher aufgefordert, hier Abhilfe zu schaffen, indem sie Maßnahmen treffen, die ein gutes Investitionsklima schaffen, wobei natürlich stets der Schutz der Gesundheit der Bürger und der Umwelt zu achten sind.

De bevoegde autoriteiten wordt bijgevolg verzocht voor deze situatie een oplossing uit te werken door middel van maatregelen die de investeringen door de marktdeelnemers bevorderen, waarbij altijd en overal rekening wordt gehouden met de volksgezondheid en het milieu.


In einem Europa ohne Grenzen, aber mit unterschiedlichen gesetzlichen Bestimmungen werden die Nachahmer natürlich stets die für ihre kriminellen Zwecke günstigste Gesetzgebung wählen.

Het is evident dat in een Europa zonder grenzen, maar met verschillende rechtsstelsels, namakers altijd het rechtsstelsel zullen kiezen dat hun het gunstigste lijkt voor hun criminele activiteiten.


Das ist natürlich eine rein theoretische Rechnung, da es keine „perfekten Märkte" gibt, auf denen man stets jedes Produkt unionsweit ohne Zusatzkosten erwerben kann.

Dit is uiteraard zuiver theoretisch daar 'perfecte markten' waar alle producten altijd overal in de EU zonder extra kosten kunnen worden gekocht, niet bestaan.


Natürlich wird die Haushaltsbehörde stets an ihrem Recht auf Festlegung von Prioritäten festhalten wollen; es stellt sich jedoch die Frage, wie ihr dies so ermöglicht werden kann, daß die Konsequenzen für Verwaltung und Humanressourcen vorhersehbar und zu bewältigen sind.

Erkend wordt dat de begrotingsautoriteit zich altijd het recht wenst voor te behouden om prioriteiten te stellen - de vraag daarbij is hoe dit op zodanige wijze gestalte kan krijgen dat de gevolgen voor de administratie en de menselijke hulpbronnen op adequate wijze worden voorzien en gehanteerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' natürlich stets' ->

Date index: 2021-08-25
w