Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " nachhaltigen entwicklung ähnlichen herausforderungen " (Duits → Nederlands) :

In der globalisierten Welt von heute stehen sämtliche Länder auch bei den Themen Migration und Entwicklung ähnlichen Herausforderungen gegenüber.

In de context van de huidige mondialisering krijgen alle landen te maken met gelijkaardige problemen, ook wat migratie en ontwikkeling aangaat.


Da die mit der Armutsbeseitigung und der nachhaltigen Entwicklung verbundenen Herausforderungen durch den Klimawandel noch verschärft werden, müssen Klimaschutzbelange aktiv in die Post-2015-Agenda und in die globale Partnerschaft zu ihrer Unterstützung einbezogen werden.

Omdat de klimaatverandering een vergrotend effect heeft op de problemen in verband met zowel armoedebestrijding als duurzame ontwikkeling, moeten klimaatveranderingsvraagstukken actief worden geïntegreerd in de post 2015-agenda en het wereldwijde partnerschap dat eraan ten grondslag ligt.


Um die vorhandenen Indikatoren für nachhaltige Entwicklung zu ergänzen und wichtige Informationen über Herausforderungen der nachhaltigen Entwicklung besser verbreiten zu können, prüft die Kommission zurzeit Möglichkeiten für die Einführung eines Anzeigers der Fortschritte auf dem Weg zu einer nachhaltigen Entwicklung („scoreboard“).

Teneinde de indicatoren voor duurzame ontwikkeling aan te vullen en de informatie over uitdagingen voor duurzame ontwikkeling doeltreffender te verspreiden, onderzoekt de Commissie de mogelijkheden om een scorebord voor duurzame ontwikkeling te creëren.


Forschung ist die treibende Kraft für die Schöpfung und Nutzung von Wissen, sie bringt Ideen und Lösungen hervor, die Wirtschaftswachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung steigern, und sie dient der Bewältigung langfristiger Herausforderungen (z. B. Klimawandel, Alterung der Bevölkerung). Übergeordnetes Ziel des Siebten Forschungsrahmenprogramms (RP7)[1] ist der Aufbau des Europäischen Forschungsraumes, eines europäischen Binnenmarktes für Forscher, Wissen und Technologien, durch den Exzellenz in den Bereichen Wissenschaft und Technologie gefördert wird, indem mehr Wettbewerb stattfindet, Forschungstätigkeiten besser koordiniert w ...[+++]

Wetenschappelijk onderzoek drijft de productie en exploitatie van kennis, genereert ideeën en oplossingen die economische groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid bevorderen en helpt langetermijnuitdagingen, zoals klimaatverandering en vergrijzing van de bevolking, aan te pakken. De algemene doelstelling van het Zevende Kaderprogramma voor Onderzoek[1] (KP7) is bij te dragen tot de totstandbrenging van de Europese Onderzoeksruimte, een Europese interne markt voor onderzoekers, wetenschappelijke kennis en technologie, die de wetenschappelijke en technologische excellentie bevordert door de concurrentie aan te zwengelen, de onderzoeksactiviteiten meer te coördineren en de programma’s en beleidslijnen op grote maatschappelijke uitdaginge ...[+++]


Festlegung — als Teil eines kohärenten und umfassenden Ansatzes für die Zeit nach 2015 für die universellen Herausforderungen der Beseitigung der Armut und der nachhaltigen Entwicklung durch einen integrativen, kooperativen Prozess — von Zielen einer nachhaltigen Entwicklung, die

dat er in het kader van een coherente en algemene aanpak voor de periode na 2015 van de universele uitdagingen van uitbanning van de armoede en duurzame ontwikkeling, en via een inclusief, op samenwerking gebaseerd proces, wordt gewerkt aan het aannemen van doelstellingen voor duurzame ontwikkeling, die:


– (PT) Europa und Japan sehen sich bezüglich des wirtschaftlichen Wachstums und der nachhaltigen Entwicklung ähnlichen Herausforderungen gegenüber, so dass dieses Abkommen ein Grund zum Feiern ist, da es eine Verbesserung der Zusammenarbeit im wissenschaftlich-technischen Bereich mit beträchtlichen Vorteilen für beide Parteien ermöglicht.

– (PT) Europa en Japan staan voor gemeenschappelijke uitdagingen in termen van economische groei en duurzame ontwikkeling.


Im September 2012 veröffentlichte die Kommission die Mitteilung „Die Wurzeln der Demokratie und der nachhaltigen Entwicklung: Europas Zusammenarbeit mit der Zivilgesellschaft im Bereich der Außenbeziehungen“, und im Mai 2013 die Mitteilung mit dem Titel „Stärkung der Gestaltungsmacht der lokalen Behörden in den Partnerländern mit Blick auf eine verbesserte Regierungsführung und wirksamere Entwicklungsergebnisse“, mit der ein neuer Rahmen für die Zusammenarbeit der EU mit zivilgesellschaftlichen Organisationen und lokalen Behörden in einem sich verändernden globalen Kontext geschaffen wurde, der von bedeutenden wirtschaftlichen, politischen und ...[+++]

In september 2012 publiceerde de Commissie de mededeling "Aan de basis van democratie en duurzame ontwikkeling: het maatschappelijke engagement van Europa in de externe betrekkingen" en in mei 2013 de mededeling "Eigen verantwoordelijkheid voor de lokale autoriteiten in de partnerlanden met het oog op beter bestuur en doeltreffender ontwikkelingsresultaten". Deze mededelingen schetsen het nieuwe kader voor de EU-samenwerking met maatschappelijke organisaties en lokale autoriteiten in een veranderende globale context, met aanzienlijke economische, politieke en sociale uitdagingen.


11. begrüßt die Verweise auf die Bedeutung von Begriffen wie „Handel für nachhaltige Entwicklung“ und „Förderung eines fairen und gerechten Handels“ in den Artikeln 271 bzw. 324 des Handelsübereinkommens; fordert die Parteien auf, den Handel mit Waren zu erleichtern, die zu einer nachhaltigen Entwicklung beitragen, einschließlich Waren, die zu Programmen wie fairer und ethischer Handel gehören und bei denen es auch um die soziale Verantwortung von Unternehmen und die Rechenschaftspflicht von Unternehmen geht, beispielsweise „Fairtrad ...[+++]

11. noemt het verheugend dat in de artikelen 271 en 324 van de handelsovereenkomst melding wordt gemaakt van het belang van de begrippen "handel ten behoeve van duurzame groei" en "de bevordering van eerlijke en billijke handel"; verzoekt de partijen om de handel in goederen die bijdragen aan een duurzame ontwikkeling te faciliteren, met inbegrip van die goederen die passen binnen het stelsel van eerlijke en ethisch verantwoorde handel en goederen die passen in het kader van maatschappelijke verantwoordelijkheid en aansprakelijkheid van bedrijven, zoals de "fair trade", "rainforest"-alliantie, het Utz-certificaat, BSCI (het maatschappel ...[+++]


11. begrüßt die Verweise auf die Bedeutung von Begriffen wie „Handel für nachhaltige Entwicklung“ und „Förderung eines fairen und gerechten Handels“ in den Artikeln 271 bzw. 324 des Handelsübereinkommens; fordert die Parteien auf, den Handel mit Waren zu erleichtern, die zu einer nachhaltigen Entwicklung beitragen, einschließlich Waren, die zu Programmen wie fairer und ethischer Handel gehören und bei denen es auch um die soziale Verantwortung von Unternehmen und die Rechenschaftspflicht von Unternehmen geht, beispielsweise „Fairtrad ...[+++]

11. noemt het verheugend dat in de artikelen 271 en 324 van de handelsovereenkomst melding wordt gemaakt van het belang van de begrippen „handel ten behoeve van duurzame groei” en „de bevordering van eerlijke en billijke handel”; verzoekt de partijen om de handel in goederen die bijdragen aan een duurzame ontwikkeling te faciliteren, met inbegrip van die goederen die passen binnen het stelsel van eerlijke en ethisch verantwoorde handel en goederen die passen in het kader van maatschappelijke verantwoordelijkheid en aansprakelijkheid van bedrijven, zoals de „fair trade”, „rainforest”-alliantie, het Utz-certificaat, BSCI (het maatschappel ...[+++]


– (PT) Die Europäische Union und Japan sehen sich bezüglich des wirtschaftlichen Wachstums, der industriellen Wettbewerbsfähigkeit, der Beschäftigung, des regionalen und sozialen Zusammenhalts, der nachhaltigen Entwicklung und – möglicherweise der wichtigste Aspekt – der aufgrund einer alternden Gesellschaft und der aktuellen Finanzkrise notwendigen sozioökonomischen Anpassungen ähnlichen Herausforderungen gegenüber.

– (PT) De Europese Unie en Japan staan voor gemeenschappelijke uitdagingen inzake economische groei, industriële concurrentiekracht, werkgelegenheid, sociale en regionale cohesie, duurzame ontwikkeling, en wellicht is de allerbelangrijkste uitdaging de noodzakelijke aanpassing van hun economie aan de vergrijzende samenleving en de huidige financiële crisis.


w