Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " nachhaltigen entwicklung zugute kommt " (Duits → Nederlands) :

Die Gemeinschaft muss diese Länder weiterhin beim Umweltschutz unterstützen und gleichzeitig sicherstellen, dass auch innerhalb der Gemeinschaft Maßnahmen in Bereichen wie Verkehr und Landwirtschaft auch einer nachhaltigen Entwicklung zugute kommen.

De Gemeenschap moet deze landen blijven helpen hun milieu te beschermen en er tevens voor zorgen dat haar eigen beleid op gebieden zoals vervoer en landbouw gericht is op duurzame ontwikkeling.


CSR kann dazu beitragen, die Ziele der nachhaltigen Entwicklung zu erreichen, während gleichzeitig das Innovationspotenzial und die Wettbewerbsfähigkeit Europas gestärkt werden, was auch der Beschäftigungsfähigkeit und der Schaffung von Arbeitsplätzen zugute kommt.

MVO kan bijdragen tot duurzame ontwikkeling, en tegelijkertijd het innovatiepotentieel en het concurrentievermogen stimuleren, en daarmee bijdragen tot meer inzetbaarheid en nieuwe banen.


Es kommt entscheidend darauf an, die Bedeutung dieser drei Säulen der nachhaltigen Entwicklung und die Beziehungen zwischen ihnen zu verstehen.

Inzicht in het belang van en de onderlinge verhouding tussen deze drie pijlers van duurzame ontwikkeling is cruciaal.


G. in der Erwägung, dass das Handelsübereinkommen Garantien dafür bietet, dass die neue Architektur der Handels- und Investitionsbeziehungen der EU einem weitreichenden Sozial- und Umweltschutz sowie der nachhaltigen Entwicklung zugute kommt, indem ein hohes Maß an Arbeits- und Umweltschutznormen auf allen Seiten gefördert und gewahrt wird, da das Übereinkommen ein Kapitel über Handel und nachhaltige Entwicklung enthält;

G. overwegende dat de handelsovereenkomst garanties biedt die ervoor zorgen dat de nieuwe opzet van handels- en investeringsrelaties met de EU vergaande voordelen biedt voor een sociale, milieubeschermende en duurzame ontwikkeling door de bevordering en handhaving van goede arbeidsomstandigheden en hoge milieubeschermingsnormen door alle partijen, omdat zij een hoofdstuk bevat over handel en duurzame ontwikkeling;


G. in der Erwägung, dass das Handelsübereinkommen Garantien dafür bietet, dass die neue Architektur der Handels- und Investitionsbeziehungen der EU einem weitreichenden Sozial- und Umweltschutz sowie der nachhaltigen Entwicklung zugute kommt, indem ein hohes Maß an Arbeits- und Umweltschutznormen auf allen Seiten gefördert und gewahrt wird, da das Übereinkommen ein Kapitel über Handel und nachhaltige Entwicklung enthält;

G. overwegende dat de handelsovereenkomst garanties biedt die ervoor zorgen dat de nieuwe opzet van handels- en investeringsrelaties met de EU vergaande voordelen biedt voor een sociale, milieubeschermende en duurzame ontwikkeling door de bevordering en handhaving van goede arbeidsomstandigheden en hoge milieubeschermingsnormen door alle partijen, omdat zij een hoofdstuk bevat over handel en duurzame ontwikkeling;


69. verweist ferner auf die in der Europäischen Union bereits existierenden Beispiele für den Einsatz von Biomasse für Heizzwecke und zur Stromerzeugung, die die vorhandenen Kapazitäten für alternative Energien und die Wechselbeziehung zwischen Energie, Umwelt und Landwirtschaft verdeutlichen, die letztlich den Bürgerinnen und Bürgern und ihrer Lebensqualität sowie den beteiligten Wirtschaftssektoren im Rahmen der nachhaltigen Entwicklung zugute kommt;

69. vraagt eveneens aandacht voor de reeds bestaande voorbeelden in de EU van het gebruik van biomassa voor verwarming en stroomvoorziening, die wijzen op de bestaande alternatieve mogelijkheden en op de onderlinge relatie van energie, milieu en landbouw; meent dat een en ander van voordeel zal zijn voor de burgers en hun levenskwaliteit en voor de betrokken economische sectoren als het gaat om duurzame ontwikkeling;


65. verweist ferner auf die in Europa bereits existierenden Beispiele für den Einsatz von Biomasse für Heizzwecke und zur Stromerzeugung, die die vorhandenen Kapazitäten für eine alternative Energieversorgung und die Wechselbeziehung zwischen Energie, Umwelt und Landwirtschaft verdeutlichen, die letztlich den Bürgern und ihrer Lebensqualität sowie den beteiligten Wirtschaftssektoren im Rahmen der nachhaltigen Entwicklung zugute kommt;

65. vraagt eveneens aandacht voor de reeds bestaande voorbeelden in Europa van het gebruik van biomassa voor verwarming en stroomvoorziening, die wijzen op de bestaande alternatieve mogelijkheden en op de onderlinge relatie van energie, milieu en landbouw; meent dat een en ander van voordeel zal zijn voor de burgers en de levenskwaliteit en voor de betrokken bedrijfstakken als het gaat om duurzame ontwikkeling;


69. verweist ferner auf die in der Europäischen Union bereits existierenden Beispiele für den Einsatz von Biomasse für Heizzwecke und zur Stromerzeugung, die die vorhandenen Kapazitäten für alternative Energien und die Wechselbeziehung zwischen Energie, Umwelt und Landwirtschaft verdeutlichen, die letztlich den Bürgerinnen und Bürgern und ihrer Lebensqualität sowie den beteiligten Wirtschaftssektoren im Rahmen der nachhaltigen Entwicklung zugute kommt;

69. vraagt eveneens aandacht voor de reeds bestaande voorbeelden in de EU van het gebruik van biomassa voor verwarming en stroomvoorziening, die wijzen op de bestaande alternatieve mogelijkheden en op de onderlinge relatie van energie, milieu en landbouw; meent dat een en ander van voordeel zal zijn voor de burgers en hun levenskwaliteit en voor de betrokken economische sectoren als het gaat om duurzame ontwikkeling;


Die weitere Entwicklung des Binnenmarktes muss sich harmonisch vollziehen, unter Wahrung der grundlegenden Werte, auf denen unsere Gesellschaften basieren, und in einer Art und Weise, die sicherstellt, dass die wirtschaftliche Entwicklung allen Bürgern gleichermaßen zugute kommt.

De ontwikkeling van de interne markt dient harmonieus te verlopen; zij mag geen afbreuk doen aan de essentiële waarden waarop onze samenlevingen zijn gebaseerd en moet waarborgen dat alle burgers van de economische ontwikkeling kunnen profiteren.


(11) Die weitere Entwicklung des Binnenmarktes muss sich harmonisch vollziehen, unter Wahrung der grundlegenden Werte, auf denen unsere Gesellschaften basieren, und in einer Art und Weise, die sicherstellt, dass die wirtschaftliche Entwicklung allen Bürgern gleichermaßen zugute kommt.

(11) De ontwikkeling van de interne markt dient harmonieus te verlopen; zij mag geen afbreuk doen aan de essentiële waarden waarop onze samenlevingen zijn gebaseerd en moet waarborgen dat alle burgers van de economische ontwikkeling kunnen profiteren.


w