Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « nach maßgabe des ewr-abkommens durch staatliche » (Allemand → Néerlandais) :

Somit kann die Rückforderung rechtswidriger staatlicher Beihilfen zur Wiederherstellung der vorherigen Situation grundsätzlich nicht als unverhältnismäßig hinsichtlich der nach Maßgabe des EWR-Abkommens durch staatliche Beihilfen angestrebten Ziele angesehen werden.

Bijgevolg kan de terugvordering van onrechtmatig verleende staatssteun om de vroegere toestand te herstellen in beginsel niet worden beschouwd als een maatregel die onevenredig is ten opzichte van de doelstellingen van de EER-overeenkomst met betrekking tot staatssteun.


Nach Artikel 24 des Überwachungs- und Gerichtshof-Abkommens setzt die Überwachungsbehörde die Bestimmungen des EWR-Abkommens betreffend staatliche Beihilfen durch.

Overeenkomstig artikel 24 van de Toezichtsovereenkomst, geeft de Autoriteit uitvoering aan de staatssteunbepalingen van de EER-Overeenkomst.


Da die Richtlinie nach Maßgabe des EWR-Abkommens und der mit diesem Abkommen verbundenen Verfahrensweisen auch innerhalb des EWR gilt, haben die meisten Mitgliedstaaten in ihren jeweiligen Rechtsvorschriften zur Umsetzung der Richtlinie ausdrücklich festgelegt, dass die Bestimmungen auch für das Rechtsgebiet des Europäischen Wirtschaftsraums (EWR) gelten sollen.

Aangezien de richtlijn uit hoofde van de EER-Overeenkomst en de daarbij behorende procedures binnen de EER van toepassing is, wordt in de omzettingswetgeving van de meeste lidstaten uitdrukkelijk gesteld dat deze ook van toepassing is binnen het grondgebied van de Europese Economische Ruimte (EER).


C. unter Hinweis darauf, dass die Charta der Grundrechte der Europäischen Union die Rechte, die sich aus den gemeinsamen Verfassungstraditionen und den gemeinsamen internationalen Verpflichtungen der Mitgliedstaaten ergeben, bekräftigt und die uneingeschränkte Achtung der menschlichen Würde und des Rechts der Asylbewerber auf Asyl nach Maßgabe des Genfer Abkommens von 1951 über die Rechtsstellung der Flüchtlinge, geändert und vervol ...[+++]

C. overwegende dat in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie de rechten worden bevestigd die voortvloeien uit de gemeenschappelijke constitutionele tradities en internationale verplichtingen van de lidstaten en dat hierin de volledige eerbiediging van de menselijke waardigheid en het asielrecht van asielzoekers wordt gewaarborgd, een en ander op basis van de volledige toepassing van het Verdrag van Genève van 1951 betreffende de status van vluchtelingen, gewijzigd bij en aangevuld met het Protocol van New York van 1967,


den EFTA/EWR-Ländern nach Maßgabe des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum und

de EVA/EER-landen, overeenkomstig de EER-overeenkomst; en


den EFTA/EWR-Ländern nach Maßgabe des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum und

de EVA/EER-landen, overeenkomstig de EER-overeenkomst; en


- den EFTA/EWR-Ländern nach Maßgabe des EWR-Abkommens;

- de EVA/EER-landen, overeenkomstig de voorwaarden van de EER-Overeenkomst,


- den EFTA-/EWR-Ländern nach Maßgabe des EWR-Abkommens;

- de EVA/EER-landen, overeenkomstig de in de EER-overeenkomst vastgestelde voorwaarden;


in den EFTA- bzw. EWR-Ländern, nach Maßgabe der im EWR-Abkommen festgelegten Bedingungen;

in de EVA/EER-landen, op de in de EER-Overeenkomst vastgestelde voorwaarden;


(b) in den EFTA- bzw. EWR-Ländern, nach Maßgabe der im EWR-Abkommen festgelegten Bedingungen;

(b) in de EVA/EER-landen, op de in de EER-Overeenkomst vastgestelde voorwaarden;


w