Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « mittagszeit » (Allemand → Néerlandais) :

Teil eines Energiesektors, in dem Personen eine Mahlzeit einnehmen können, bei dem der öffentliche Zugang jedoch zeitlich beschränkt ist (+/- 3 h), vor allem auf die Mittagszeit.

Deel van een energiesector waar personen maaltijden nuttigen en die slechts beperkt in tijd beschikbaar zijn voor het publiek (+/- 3 uur), meestal tijdens de middaguren.


Falls die Mahlzeiten auch außerhalb der Mittagszeit eingenommen werden können und/oder falls die Funktionen "Büro" oder "Unterricht" in der PEN-Einheit nicht vorliegen, wird der Funktionsbereich als "Versammlungsbereich - Starke Nutzung" betrachtet, siehe § 3.2.7.

Als de maaltijden ook buiten de middaguren kunnen worden genuttigd en/of als de functies `kantoor' of `onderwijs' niet in de EPN-eenheid voorkomen, valt het functioneel deel onder `bijeenkomst hoge bezetting', zie § 3.2.7.


g) Zeitzonenbedingte Friktionen: Dieses Phänomen trat in der Krise auf, als Anbieter von US-Dollar nicht bereit waren, vor genauerer Kenntnis ihrer eigenen Liquiditätslage am jeweiligen Tag — also häufig erst zur Mittagszeit in den USA, wenn die europäischen Märkte bereits schlossen — Kredite zu vergeben.

g) tijdzoneproblemen: dit fenomeen kwam naar voren in de crisis, toen aanbieders van US-dollar niet tot uitlenen bereid waren totdat zij een goed inzicht hadden in hun eigen liquiditeitspositie voor de dag. Dat was vaak pas tegen het middaguur in de VS, wanneer de Europese markten alweer sluiten;


Zur Mittagszeit fiel uns gestern während der Gespräche in den jeweiligen Fraktionen auf, dass die Zeit knapp wurde.

Gisteren om twaalf uur, tijdens de beraadslagingen binnen onze respectieve fracties, hebben we geconstateerd dat de tijd ontbrak.


Die Abstimmung findet am Mittwoch, den 16. Februar 2011, zur Mittagszeit statt.

De stemming vindt woensdag, 16 februari 2011, om 12.00 uur plaats.


Die Abstimmung findet am Mittwoch, den 16. Februar 2011, zur Mittagszeit statt.

De stemming vindt woensdag, 16 februari 2011, om 12.00 uur plaats.


Die Abstimmung wird am 15. Juni um die Mittagszeit im Centre Albert Borschette, Rue Froissart, stattfinden.

De stemming zal op 15 juni tussen de middag gehouden worden in het Albert Borschettecentrum in de Froissartstraat.


– (IT) Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren! Haben Sie gesehen, wie all unsere Kolleginnen und Kollegen zur Mittagszeit entschwunden sind?

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, hebt u gezien hoe al onze collega’s zijn weggehold voor lunchtijd?


22. verweist darauf, dass die zunehmende legislative Arbeit des Parlaments in seiner Eigenschaft als Teil der Legislativbehörde dazu führt, dass die Mitglieder mehr Zeit und bessere Einrichtungen für die Debatte und die Konsultation benötigen; ist der Auffassung, dass die Mitglieder und die Fraktionen insbesondere während der Ausschusswochen auf bessere Dolmetscheinrichtungen für Sitzungen in der Mittagszeit wie z.B. Sitzungen von Arbeitsgruppen zur Vorbereitung von Ausschusssitzungen angewiesen sind; ist der Auffassung, dass zu diesem Zweck entweder mehr fest angestellte Dolmetscher oder Freelance-Dolmetscher verfügbar gemacht werden ...[+++]

22. ten gevolge van de toegenomen wetgevende werkzaamheden van het Parlement in zijn hoedanigheid van medewetgever hebben de leden behoefte aan meer tijd en betere faciliteiten voor gesprekken en overleg; met name gedurende de commissieweken behoeven leden en fracties betere vertolkingsfaciliteiten voor bijeenkomsten tijdens de zogeheten "lunchzitting" zoals bijeenkomsten van werkgroepen ter voorbereiding van commissievergaderingen; stelt zich op het standpunt dat hiervoor meer tolken in vaste dienst of freelancetolken beschikbaar moeten worden gesteld;


ZUSAMMENKUNFT MIT DEN FINANZMINISTERN DER EFTA-LÄNDER Der Rat bereitete die gemeinsame Tagung der Finanz- und Wirtschaftsminister der EU- und der EFTA-Länder über die Bekämpfung der Arbeitslosigkeit vor, die bei Gelegenheit dieser Tagung des Rates (Wirtschafts- und Finanzfragen) in der Mittagszeit stattfand (siehe Gemeinsame Mitteilung an die Presse, Dokument 10623/96, Presse 268).

BIJEENKOMST MET DE MINISTERS VAN FINANCIÕN VAN DE EVA De Raad trof voorbereidingen voor de gezamenlijke bijeenkomst van de Ministers van Financiën en Economie van de EU en de EVA over de bestrijding van de werkloosheid, die plaatsvond tijdens de lunch van de huidige Raad ECOFIN (zie gezamenlijk perscommuniqué, doc. 10623/96 (Presse 268)).




D'autres ont cherché : mittagszeit     außerhalb der mittagszeit     erst zur mittagszeit     zur mittagszeit     kollegen zur mittagszeit     der mittagszeit      mittagszeit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' mittagszeit' ->

Date index: 2022-02-11
w