Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " mitgliedstaaten operative gründe anführen " (Duits → Nederlands) :

Können die Gründe dafür, dass einem Ersuchen nicht stattgegeben wird, nicht angegeben werden, da die Angabe der Gründe wesentliche nationale Sicherheitsinteressen beeinträchtigen oder die Sicherheit von Personen gefährden würde, so können die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten operative Gründe anführen.

Wanneer de redenen voor de weigering om aan een verzoek te voldoen niet kunnen worden opgegeven omdat zulks wezenlijke nationale veiligheidsbelangen zou schaden of de veiligheid van personen in gevaar zou brengen, mogen de bevoegde autoriteiten van de lidstaten operationele redenen aanvoeren.


Können die Gründe dafür, dass einem Ersuchen nicht stattgegeben wird, nicht angegeben werden, da die Angabe der Gründe wesentliche nationale Sicherheitsinteressen beeinträchtigen oder die Sicherheit von Personen gefährden würde, so können die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten operative Gründe anführen.

Wanneer de redenen voor de weigering om aan een verzoek te voldoen niet kunnen worden opgegeven omdat zulks wezenlijke nationale veiligheidsbelangen zou schaden of de veiligheid van personen in gevaar zou brengen, mogen de bevoegde autoriteiten van de lidstaten operationele redenen aanvoeren.


Die Mitgliedstaaten, die diese Kapazitäten verwalten, können die in Artikel 11 Absatz 6 Gründe anführen, die sie daran hindern, diese Kapazitäten in einem bestimmten Notfall zur Verfügung zu stellen.

Deze lidstaten kunnen op grond van een van de in artikel 11, lid 6, bedoelde redenen echter besluiten om hun capaciteiten in een specifieke noodsituatie niet beschikbaar te stellen.


Die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass kein Urteil in Abwesenheit verhängt werden darf, wenn die Verdächtigen oder Beschuldigten in hinreichend begründeten Fällen einen triftigen Grund dafür anführen, dass sie nicht an ihrem Verfahren teilnehmen können.

De lidstaten zien erop toe dat er geen rechterlijke uitspraak bij verstek wordt gewezen als de verdachte of beklaagde in voldoende onderbouwde gevallen een geldige reden kan aanvoeren voor zijn afwezigheid bij zijn proces.


Schließlich sorgt der Vorschlag mit der Forderung, die Mitgliedstaaten müssten „zwingende Gründe“ für ihr Opt-out anführen und gleichzeitig die Binnenmarkvorschriften und Handelsregeln der WTO einhalten, nicht für die notwendige Rechtssicherheit und angemessene Instrumente für Mitgliedstaaten, die die Verwendung genetisch veränderter Lebens- und Futtermittel in ihrem Hoheitsgebiet rechtmäßig beschränken oder untersagen wollen.

Tot slot, door te stellen dat lidstaten "dwingende gronden" moeten aanvoeren om hun opt-out te motiveren, met inachtneming van de interne markt en de WTO-handelsvoorschriften, biedt het voorstel noch de noodzakelijke rechtszekerheid noch passende instrumenten aan lidstaten die het gebruik van genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders op hun grondgebied op legale wijze wensen te beperken of te verbieden.


Für die Tatsache, dass 2009 lediglich 10,5 % des verfügbaren jährlichen Höchstbetrags in Anspruch genommen wurden, lassen sich verschiedene Gründe anführen: Nur 13 Mitgliedstaaten stellten einen Antrag auf EGF-Unterstützung und das Verfahren, angefangen beim Erstellen des Antrags über die Einreichung bis hin zur endgültigen Bewilligung des Finanzbeitrags durch die Haushaltsbehörde, kann langwierig und komplex sein.

Er zijn diverse verklaringen waarom in 2009 slechts 10,5 % van het beschikbare jaarlijkse maximumbedrag is gebruikt: slechts 13 lidstaten hebben EFG-steun aangevraagd en het proces, vanaf het samenstellen en indienen van een aanvraag tot en met de verwerking en het uiteindelijke besluit van de begrotingsautoriteit, kan langdurig en complex zijn.


Den Mitgliedstaaten, die finanzielle Gründe dafür anführen, dass das Verfahren nicht besonders schnell perfektioniert wurde, muss gesagt werden, dass Vorbeugung billiger ist als Heilung.

Tegen lidstaten die financiële redenen noemen voor hun langzame tempo bij de verbetering van het mechanisme, moeten we zeggen dat voorkomen beter is dan genezen.


(2) Vertreter der Kommission und der durch Verordnung (EG) Nr. 2007/2004 des Rates eingerichteten Europäischen Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Außengrenzen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union (Frontex) können an Sitzungen teilnehmen, die im Rahmen des Netzes von Verbindungsbeamten für Einwanderungsfragen einberufen werden; allerdings können, sofern operative Gründe dies erfordern, Sitzungen auch ohne diese V ...[+++]

2. Vertegenwoordigers van de Commissie en het Europees Agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie (Frontex), opgericht bij Verordening (EG) nr. 2007/2004 van de Raad , mogen deelnemen aan bijeenkomsten die in het kader van het netwerk van immigratieverbindingsfunctionarissen worden gehouden, ook al kunnen er, indien operationele omstandigheden dit vereisen, vergaderingen worden gehouden zonder dat deze vertegenwoordigers daarbij aanwezig zijn.


(30) Die Mitgliedstaaten können innerhalb von 15 Arbeitstagen nach Eingang der Entscheidung der Kommission und der Begründung, warum die Geheimhaltung bestimmter Passagen abgelehnt wird, weitere Gründe für ihr Ersuchen um Geheimhaltung anführen.

(30) De lidstaat beschikt over vijftien werkdagen, te rekenen vanaf de ontvangst van het besluit van de Commissie waarin zij haar weigering om de niet-openbaarmaking van bepaalde onderdelen te aanvaarden motiveert, om te reageren en bijkomende elementen aan te dragen om zijn verzoek te staven.


- eine Prüfung der Gründe, welche die einzelnen Mitgliedstaaten zur Rechtfertigung der Kontingentierung anführen.

- onderzoek naar de redenen door elke Lid-Staat aangevoerd ter motivering van de contingentering.


w