Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitslosigkeit von Migranten
Arbeitslosigkeit von Wanderarbeitnehmern
Europäisches Migranten-Forum
Heimkehr von Migranten
Heimkehrer
Remigrant
Repatriierung
Rückwanderer
Rückwanderung

Vertaling van " migranten sondern " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforderliche Maß h ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]


das Uickel reichert sich demnach nicht im Karbid an, sondern im Ferrit

het nikkel wordt dus niet in het carbide verrijkt maar in het ferriet


Europäisches Migranten-Forum

Migrantenforum van de Europese Unie


Rückwanderung [ Heimkehrer | Heimkehr von Migranten | Remigrant | Repatriierung | Rückwanderer ]

remigratie [ repatriant | repatriëring ]


Migranten bei der Integration in die Aufnahmegesellschaft helfen

migranten helpen zich te integreren in het gastland


Arbeitslosigkeit von Wanderarbeitnehmern [ Arbeitslosigkeit von Migranten ]

werkloosheid onder migrerende werknemers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Frage ist nicht, ob wir Migranten brauchen, sondern wie wir Migration am besten nutzen können.

De vraag is niet of we migranten nodig hebben, maar hoe we optimaal van migratie gebruik kunnen maken.


weiter an einer wirksamen Integration gearbeitet wird, um nicht nur wirtschaftlich, sondern auch sozial und kulturell vom Potenzial der Migranten zu profitieren.

integratie verder te bevorderen om de mogelijkheden die migranten zowel in economische zin, als in sociaal en cultureel opzicht bieden, optimaal te benutten;


M. in der Erwägung, dass die Ausbeutung der illegalen Migration nicht nur ein großes Risiko für das Leben der Migranten darstellt, sondern sehr oft auch mit Menschenrechtsverletzungen der schlimmsten Art einhergeht, einschließlich Zwangsarbeit, sexueller Ausbeutung, Kindesmissbrauch und geschlechtsbezogener Gewalt, und in der Erwägung, dass Maßnahmen der EU zur Verhinderung derartiger Menschenrechtsverletzungen und zum Schutz sowohl legaler als auch illegaler Migranten, die sich in einer schwierigen Lage befinden, verstärkt werden sollten, damit sie mehr Wirkung zeigen,

M. overwegende dat de uitbuiting van niet-reguliere migratie niet alleen de levens van migranten ernstig in gevaar brengt, maar dat zij vaak ook wordt geassocieerd met de ergste schendingen van de mensenrechten, met inbegrip van slavernij, seksuele uitbuiting, kindermisbruik en gendergeweld; overwegende dat het optreden van de EU ter voorkoming van dergelijk misbruik en ter bescherming van migranten, ook illegale migranten, in noodsituaties krachtiger moet worden om doeltreffender te werken,


M. in der Erwägung, dass die Ausbeutung der illegalen Migration nicht nur ein großes Risiko für das Leben der Migranten darstellt, sondern sehr oft auch mit Menschenrechtsverletzungen der schlimmsten Art einhergeht, einschließlich Zwangsarbeit, sexueller Ausbeutung, Kindesmissbrauch und geschlechtsbezogener Gewalt, und in der Erwägung, dass Maßnahmen der EU zur Verhinderung derartiger Menschenrechtsverletzungen und zum Schutz sowohl legaler als auch illegaler Migranten, die sich in einer schwierigen Lage befinden, verstärkt werden sollten, damit sie mehr Wirkung zeigen,

M. overwegende dat de uitbuiting van niet-reguliere migratie niet alleen de levens van migranten ernstig in gevaar brengt, maar dat zij vaak ook wordt geassocieerd met de ergste schendingen van de mensenrechten, met inbegrip van slavernij, seksuele uitbuiting, kindermisbruik en gendergeweld; overwegende dat het optreden van de EU ter voorkoming van dergelijk misbruik en ter bescherming van migranten, ook illegale migranten, in noodsituaties krachtiger moet worden om doeltreffender te werken,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir haben den libyschen Behörden erklärt, dass wir bereit sind, nicht nur ihre Möglichkeiten zu stärken, Migranten an einem illegalen Betreten und Verlassen ihres Hoheitsgebiets zu hindern, sondern auch die Behandlung der Migranten gemäß den Menschenrechten und der internationalen Regeln zu verbessern und Migranten, die internationalen Schutz benötigen, zu ermitteln und ihnen zu helfen.

Wij hebben de Libische autoriteiten uitgelegd dat wij bereid waren hen te helpen hun capaciteiten te versterken om te voorkomen dat migranten op illegale wijze hun grondgebied binnenkomen en verlaten, maar ook om ervoor te zorgen dat migranten beter worden behandeld, waarbij de mensenrechten en de internationale regels worden geëerbiedigd, en daarnaast om de identificatie van en bijstand aan migranten die behoefte hebben aan internationale bescherming, te bevorderen.


Türen heißt auf gut Deutsch, sie können aufgehen oder zu bleiben. Wir müssen regeln, wie die Türen aufgehen, wie Menschen legal nach Europa kommen können, nicht nur Flüchtlinge, nicht nur Migranten, sondern es muss eine legale Arbeitseinwanderung geben.

We moeten regelen hoe de deuren open gaan, hoe de mensen legaal naar Europa kunnen komen, niet alleen als vluchteling, niet alleen als illegale migrant, maar ook als legale werknemer.


Die Migration bringt fraglos Vorteile, doch Vorteile aus der internationalen Migration, nicht nur für die Migranten, sondern auch für die aufnehmenden Gesellschaften, wird es nur dann geben, wenn wir die Rechte der Arbeitnehmer weiterhin achten, da sie die universelle Garantie gegen die Ausbeutung sind.

Migratie brengt ongetwijfeld voordelen met zich mee, maar de voordelen van internationale migratie, niet alleen voor de migranten maar ook voor de ontvangende maatschappijen, zijn slechts haalbaar als we de rechten van de werknemers blijven eerbiedigen, want die vormen een universele bescherming tegen uitbuiting.


7. Er bestärkt die Mitgliedstaaten, die Kommission und FRONTEX darin, in Zusammenarbeit mit den einschlägigen Partnern, einschließlich des UNHCR, der IOM und anderer internationaler Organisationen, einen integrierten Ansatz für die Grenzkontrolle und für Überwachungseinsätze, vor allem in Gebieten mit hohem Risiko, sowie die Bekämpfung der illegalen Einwanderung weiter zu entwickeln, und dabei nicht nur das Aufgreifen von Personen, sondern auch den Schutzbedarf und die Rückführung zu berücksichtigen und das Völkerrecht und das Recht der Migranten auf würdi ...[+++]

7. Moedigt de Raad de lidstaten, de Commissie en het Europees Grensbewakingsagentschap aan om in samenwerking met de betrokken partners, waaronder het UNHCR, de IOM of de andere internationale organisaties, door te gaan met het ontwikkelen van de geïntegreerde aanpak van operaties op het gebied van grenscontrole en toezicht, met name in gebieden met een hoog risico, alsmede van de strijd tegen illegale immigratie, daarbij niet alleen rekening houdend met de behoefte aan onderschepping, maar ook met de behoefte aan bescherming en repatriëring, en met passende eerbiediging van het internationaal recht en het recht van de ...[+++]


Sie ist nicht nur für den Wohlstand, das gegenseitige Verständnis und die Kommunikation einzelner Migranten und der Gemeinschaft vor Ort von grundlegender Bedeutung, sondern auch für die EU als Ganzes, da sie sowohl zum Wirtschaftswachstum als auch zum Reichtum der europäischen Kultur beiträgt.

Dit is van essentieel belang voor de welvaart, het wederzijds begrip en de communicatie, niet alleen van de individuele migranten en de plaatselijke samenleving, maar tevens van de EU als geheel, aangezien dit bijdraagt tot economische groei en de rijkdom van de Europese cultuur.


Diese gemeinsame Politik muss auf einer optimalen Steuerung der Migrationsströme beruhen, was im Interesse nicht nur der Aufnahmeländer, sondern auch der Herkunftsländer und der Migranten selbst ist.

Dit gemeenschappelijk beleid moet geschraagd worden door een goed beheer van de migratiestromen, in het belang van de gastlanden maar ook van de landen van oorsprong en van de migrant zelf.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' migranten sondern' ->

Date index: 2025-04-07
w