Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " lösung dieses problems aktiv " (Duits → Nederlands) :

Diese Ausnahmeregelung gilt, bis eine Änderung zur Lösung dieses Problems im Rahmen der Regelungsaufgabe RMT.0020 in Anhang I (Teil-21) Abschnitt H (Lufttüchtigkeitszeugnisse und eingeschränkte Lufttüchtigkeitszeugnisse) der Verordnung (EU) Nr. 748/2012 angenommen und wirksam wird.

Deze afwijking geldt tot het amendement om deze kwestie op te lossen, als onderdeel van regelgevingsopdracht RMT.0020, van subdeel H (bewijs van luchtwaardigheid en beperkte bewijzen van luchtwaardigheid) van bijlage I (deel 21) bij Verordening (EU) nr. 748/2012, is vastgesteld en van toepassing wordt.


Die Bürger eines vereinten Europas erwarten von der tschechischen Republik, dass sie aktiv tätig wird und zur Lösung dieses Problems beiträgt, das schon längst nicht mehr nur ein Handelsstreit zwischen Russland und der Ukraine ist.

De burgers van een verenigd Europa verwachten van het Tsjechische voorzitterschap dat het zich actief opstelt en zich inzet voor het oplossen van dit probleem, dat al lang niet meer beperkt blijft tot een handelsconflict tussen Rusland en Oekraïne.


Gleichzeitig mit der Veröffentlichung der Resolution habe ich in Berlin im Namen der europäischen Mitglieder sowie der ständigen Mitglieder des Sicherheitsrats eine Erklärung abgegeben, in der es hieß, dass wir nach wie vor der Auffassung sind, der beste Weg zur Lösung dieses Problems mit dem Iran verlaufe über eine politische Lösung, dass wir auch weiterhin zur Aufnahme oder Fortsetzung von Verhandlungen bereit sind und dass eine politische Lösung die einzig mögliche Lösung ist.

Toen bekend werd dat de resolutie was aangenomen, heb ik vanuit Berlijn namens de Europese leden en ook namens de permanente leden van de Veiligheidsraad een verklaring afgelegd waarin ik stelde dat wij nog steeds van mening zijn dat een politieke oplossing de beste oplossing van dit probleem met Iran is, dat we bereid zijn om onderhandelingen te starten of voort te zetten en dat er geen andere oplossing is dan een politieke oplossing.


Die Einigung über die Sicherheits- und Gefahrenabwehrvorschriften muss ein vorrangiges Ziel sein, um die Lösung dieses Problems zu ermöglichen. Die Lösung dieses Problems würde jedes andere Argument, wonach ausländisches Eigentum an Fluggesellschaften in den USA oder die Marktöffnung zu Unsicherheit führen könne, entkräften.

Overeenstemming op het gebied van beveiligings- en veiligheidsregels moet de hoogste prioriteit genieten om ervoor te zorgen dat dit probleem kan worden opgelost, aangezien een oplossing voor dit probleem ieder ander argument waarmee wordt gesuggereerd dat er sprake is van onzekerheid als bedrijven in de Verenigde Staten in buitenlandse handen zijn, of als de interne markt wordt opengesteld, onderuit zal halen.


Art. 31. Stellt die Einzugsgebietsbehörde ein Problem fest, das Auswirkungen auf die Bewirtschaftung ihrer Wasserressourcen hat, von ihr jedoch nicht gelöst werden kann, so kann sie dies der Europäischen Kommission und jedem anderen betroffenen Staat oder jeder anderen betroffenen Region mitteilen und Empfehlungen zur Lösung dieses Problems machen.

Art. 31. Indien een stroomgebiedsoverheid een probleem constateert dat voor zijn waterbeheer gevolgen heeft, maar niet door die stroomgebiedsoverheid kan worden opgelost, kan ze dat probleem voorleggen aan de Europese commissie en eventuele andere betrokken staten of regio's en daarbij aanbevelingen doen voor de oplossing ervan


7. ermutigt die Kommission und die türkischen Behörden, die finanzielle Zusammenarbeit auf bestmögliche Weise zur Durchführung von Vorhaben zu nutzen, die die Anwendung der Kriterien von Kopenhagen durch die Türkei begünstigen; unterstützt die Initiative der Kommission, gemeinsam mit den türkischen Behörden ein Rahmenprogramm zur Förderung der Menschenrechte im Rahmen der Verwaltung der Polizei, der Gendarmerie sowie der Armee aufzulegen, und fordert die Kommission auf, einen konkreten Vorschlag im Hinblick auf dieses Programm vorzulegen und die Beteiligung der politischen Führung der Türkei an der Lösung dieses Problems aktiv zu verfolgen; ...[+++]

7. moedigt de Commissie en de Turkse overheid aan zo goed mogelijk gebruik te maken van de financiële samenwerking met het oog op de tenuitvoerlegging van projecten die bevorderen dat Turkije de criteria van Kopenhagen toepast; steunt het initiatief van de Commissie om samen met de Turkse autoriteiten een kaderprogramma te lanceren voor de bevordering van de mensenrechten bij de administratie van de politie en het leger en verzoekt de Commissie dit programma daadwerkelijk vorm te geven en er actief naar te streven dat de Turkse politieke leiding bovengenoemd probleem aanpakt; ...[+++]


6. ermutigt die Kommission und die türkischen Behörden, die finanzielle Zusammenarbeit auf bestmögliche Weise zur Durchführung von Vorhaben zu nutzen, die die Anwendung der Kriterien von Kopenhagen durch die Türkei begünstigen; unterstützt die Initiative der Kommission, gemeinsam mit den türkischen Behörden ein Rahmenprogramm zur Förderung der Menschenrechte im Rahmen der Verwaltung der Polizei, der Gendarmerie sowie der Armee aufzulegen, und fordert die Kommission auf, einen konkreten Vorschlag im Hinblick auf dieses Programm vorzulegen und die Beteiligung der politischen Führung der Türkei an der Lösung dieses Problems aktiv zu verfolgen; ...[+++]

6. moedigt de Commissie en de Turkse overheid aan zo goed mogelijk gebruik te maken van de financiële samenwerking met het oog op de tenuitvoerlegging van projecten die bevorderen dat Turkije de criteria van Kopenhagen toepast; steunt het initiatief van de Commissie om samen met de Turkse autoriteiten een kaderprogramma te lanceren voor de bevordering van de mensenrechten bij de overheid, de politie en het leger en verzoekt de Commissie dit programma daadwerkelijk vorm te geven en er actief naar te streven dat de Turkse politieke leiding bovengenoemd probleem aanpakt; ...[+++]


Im Hinblick auf eine Lösung dieses Problems ist gemäss den genannten Vorarbeiten « eine Regelung, die sich global mit der Problematik der Bereitschaftsdienste befasst, sowohl auf Ebene der Notaufnahmen als auch auf Ebene der Hausärzte und der Ebene der Patienten » anzustreben.

Teneinde hiervoor een oplossing te vinden, dient, volgens dezelfde parlementaire voorbereiding, « gestreefd te worden naar een regeling die de problematiek van de wachtdiensten in zijn globaliteit aanpakt, zowel op het niveau spoedopname als op het niveau huisarts en het niveau patiënt ».


Die Regierung macht den Vorschlag, einen Plan zur Lösung dieses Problems zu erarbeiten».

De Regering stelt voor een plan op te maken om die problematiek op te lossen».


Zur Lösung dieses Problems schlug die Kommission in ihren Mitteilungen von 2001 über die Steuerpolitik und die Unternehmensbesteuerung in Bezug auf diejenigen Elemente der einzelstaatlichen Steuersysteme, die dem EU-Recht zuwiderlaufen oder zuwiderlaufen könnten, eine aktive Koordinierung vor.

De Commissie heeft in haar mededelingen van 2001 over het fiscaal beleid en over de vennootschapsbelasting voorgesteld dit probleem aan te pakken via een pro-actieve coördinatie van de belastingstelsels van de lidstaten voor met name die aspecten die daadwerkelijk of vermoedelijk in strijd zijn met het Gemeenschapsrecht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' lösung dieses problems aktiv' ->

Date index: 2023-10-21
w