Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AusbilderIn im Flugbetrieb
Flugsicherung
Gewerbliche Beförderung
Gewerblicher Luftverkehr
Gewerbsmäßige Beförderung
Gewerbsmäßiger Luftverkehr
LehrerIn im Bereich Luftverkehr
Lehrkraft im Bereich Luftverkehr
Luftkorridor
Luftsicherheit
Luftverkehr
Luftverkehrskontrolle
Sicherheit der Beförderung auf dem Luftweg
Sicherheit der Flugzeuge
Sicherheit der Zivilluftfahrt
Sicherheit des Luftverkehrs
Sicherheit im Luftverkehr
Sicherheitsbeauftragte Flugbetrieb
Sicherheitsbeauftragter Flugbetrieb
Sicherheitsbeauftragter Luftverkehr
Verwalter von Datenübertragungsnetzen im Luftverkehr
Verwalterin von Datenübertragungsnetzen im Luftverkehr
Warschauer Abkommen
Überwachung des Luftverkehrs

Traduction de « luftverkehr muss » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verwalter von Datenübertragungsnetzen im Luftverkehr | Verwalter von Datenübertragungsnetzen im Luftverkehr/Verwalterin von Datenübertragungsnetzen im Luftverkehr | Verwalterin von Datenübertragungsnetzen im Luftverkehr

datacommunicatie-expert in de luchtvaart | datacommunicatiemanager in de luchtvaart | datacommunicatiemanager luchtvaart | verantwoordelijke datacommunicatie luchtvaart


Luftverkehrskontrolle [ Flugsicherung | Luftkorridor | Überwachung des Luftverkehrs ]

luchtverkeersleiding [ luchtcorridor | luchtvaartcontrole | luchtverkeersbeveiliging ]


Luftsicherheit (security) [ Sicherheit der Zivilluftfahrt | Sicherheit des Luftverkehrs ]

luchtvaartbeveiliging [ beveiliging van de burgerluchtvaart | beveiliging van de luchtvaart | beveiliging van het luchttransport | beveiliging van het luchtvervoer | luchtruimbeveiliging ]


Sicherheitsbeauftragte Flugbetrieb | Sicherheitsbeauftragter Luftverkehr | Sicherheitsbeauftragter Flugbetrieb | Sicherheitsbeauftragter Luftverkehr/Sicherheitsbeauftragte Luftverkehr

operator luchtvaartveiligheid | veiligheidssupervisor luchtvaart | medewerker veiligheid luchtvaart | veiligheidssupervisor luchthavens


Abkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über die Beförderung im internationalen Luftverkehr | Erstes Abkommen zur Vereinheitlichung des Luftprivatrechts | Übereinkommen zur Vereinheitlichung bestimmter Vorschriften über die Beförderung im internationalen Luftverkehr | Warschauer Abkommen

Verdrag van Warschau


Sicherheit im Luftverkehr [ Sicherheit der Beförderung auf dem Luftweg | Sicherheit der Flugzeuge ]

veiligheid van het luchtverkeer [ veiligheid van het luchttransport | veiligheid van vliegtuigen ]


gewerbliche Beförderung | gewerblicher Luftverkehr | gewerbsmäßige Beförderung | gewerbsmäßiger Luftverkehr

commercieel luchttransport | commercieel luchtvervoer | commercieel vervoer door de lucht


AusbilderIn im Flugbetrieb | Lehrer/in im Bereich Flugverkehr | LehrerIn im Bereich Luftverkehr | Lehrkraft im Bereich Luftverkehr

instructeur luchtverkeersleiding | instructrice luchtverkeersleiding


Betrag,der berichtigt werden muss

bedrag dat nog niet is gecorrigeerd


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Luftverkehr muss zu einem integralen Bestandteil des kombinierten Verkehrs werden – mit Blick auf eine bestmögliche Anbindung, die wiederum helfen wird, das Wachstum der europäischen Wirtschaft anzukurbeln.

Om een zo goed mogelijke connectiviteit tot stand te brengen, moet de luchtvaart een integrerend onderdeel worden van intermodaal vervoer; dit is op zijn beurt een drijvende kracht achter de economie van Europa.


Angesichts der sich wandelnden sozialen Erfordernisse ist der Luftverkehr allerdings auch vor wachsende Probleme gestellt und muss der zunehmenden Sorge über dessen Umweltauswirkungen Rechnung getragen werden.

De luchtvaart heeft echter ook te kampen met toenemende druk door veranderende maatschappelijke behoeften en moet tegemoet komen aan de stijgende bezorgdheid over het milieueffect van de luchtvaart.


Die Infrastruktur für die Produktion nachhaltiger Biokraftstoffe für den Luftverkehr muss noch entwickelt werden.

Infrastructuur voor de productie van duurzame biobrandstof voor de luchtvaart moet nog ontwikkeld worden.


Der Luftverkehr muss den wirtschaftlichen und sozialen Bedürfnissen der regionalen Gemeinschaften gerecht werden und in diesem Zusammenhang ist es wichtig, daran zu erinnern, dass 90 Prozent der Bürger der Europäischen Union nicht in den großen Städten leben.

Luchtvervoer moet tegemoet komen aan de economische en sociale behoeften van regionale gemeenschappen en het is belangrijk om te benadrukken dat 90 procent van de inwoners van de Europese Unie niet in een hoofdstad wonen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Der stark wachsende Luftverkehr muss schnellstmöglich in das ITS-System integriert werden.

– (DE) Voorzitter, commissaris, dames en heren, de snel groeiende luchtvaartsector moet zo spoedig mogelijk in het systeem voor emissiehandel worden opgenomen.


Auf bestimmten Sektoren, etwa regionaler Luftverkehr, muss Europa wieder wettbewerbsfähig werden, auch durch technologisch innovative Lösungen; auf anderen Sektoren nimmt der Wettbewerbsdruck zu.

In bepaalde sectoren, zoals het regionale luchtvervoer, moet Europa zelf zijn concurrentievermogen terugkrijgen, mede via vernieuwende technologische oplossingen; in andere sectoren neemt de concurrentiedruk toe .


Auf bestimmten Sektoren, etwa regionaler Luftverkehr, muss Europa wieder wettbewerbsfähig werden, auch durch technologisch innovative Lösungen; auf anderen Sektoren nimmt der Wettbewerbsdruck zu.

In bepaalde sectoren, zoals het regionale luchtvervoer, moet Europa zelf zijn concurrentievermogen terugkrijgen, mede via vernieuwende technologische oplossingen; in andere sectoren neemt de concurrentiedruk toe.


Gemäß dem Sechsten Umweltaktionsprogramm der Gemeinschaft, das mit Beschluss Nr. 1600/2002/EG des Europäischen Parlaments und des Rates eingeführt wurde, muss die Gemeinschaft dafür sorgen, dass spezifische Maßnahmen zur Verringerung von Treibhausgasemissionen aus dem Luftverkehr festgelegt und durchgeführt werden, falls die ICAO bis zum Jahr 2002 keine entsprechenden Maßnahmen beschließt.

In het zesde milieuactieprogramma van de Gemeenschap, dat werd vastgesteld bij Besluit nr. 1600/2002/EG van het Europees Parlement en de Raad werd bepaald dat de Gemeenschap specifieke maatregelen zou vaststellen en invoeren ter beperking van broeikasgasemissies van de luchtvaart, indien daarover in 2002 binnen de ICAO nog geen overeenstemming zou zijn bereikt.


Die Aufnahme des Betriebs von EGNOS muss es ermöglichen, das System durch zahlreiche Nutzer - auch aus anderen Bereichen als dem Luftverkehr - in großem Maßstab zu testen.

De exploitatie van EGNOS moet het mogelijk maken het systeem op grote schaal, en niet alleen in het kader van het luchtvervoer, te laten testen door een belangrijk aantal gebruikers.


Der nichtmotorisierte Freizeit-Luftverkehr muss ebenfalls eingeschränkt werden.

Ook de niet-gemotoriseerde vliegrecreatie moet worden beperkt.


w