Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « linie unserer bisherigen berichte » (Allemand → Néerlandais) :

Die für Haushalt und Personal zuständige Vizepräsidentin der Europäischen Kommission, Kristalina Georgieva, erklärte dazu: „Der EU-Haushalt soll in erster Linie den Menschen nutzen und ich freue mich über unsere diesbezüglichen Fortschritte, die im jüngsten Bericht des EuRH deutlich zu erkennen sind.

Commissaris Kristalina Georgieva, bevoegd voor begroting en personeelszaken, verklaarde: De EU-begroting draait om resultaten voor de bevolking en ik ben blij dat er opnieuw vooruitgang is geboekt, zoals blijkt uit het verslag van de Rekenkamer.


– Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen, Herr Kommissar! Ich möchte mich dem Dank an unsere Ausschussvorsitzende anschließen, die diesen Bericht in einer hervorragenden Weise in der Linie unserer bisherigen Berichte erarbeitet hat und auch alle unsere Anregungen aufgenommen hat.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, mijnheer de commissaris, ook ik zou onze commissievoorzitter willen bedanken.


– Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen, Herr Kommissar! Ich möchte mich dem Dank an unsere Ausschussvorsitzende anschließen, die diesen Bericht in einer hervorragenden Weise in der Linie unserer bisherigen Berichte erarbeitet hat und auch alle unsere Anregungen aufgenommen hat.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, mijnheer de commissaris, ook ik zou onze commissievoorzitter willen bedanken.


Als Schattenberichterstatter der ALDE-Fraktion bejahe ich vorbehaltlos die Linie unseres Berichterstatters. Insbesondere begrüße ich die Rechenschaftspflicht der Kommission: Ab dem Juni 2009 soll sie alle sechs Monate dem Rat und Parlament über die Entwicklung des SIS II und die Migration vom SIS 1+ zum SIS II Bericht erstatten.

In mijn hoedanigheid van schaduwrapporteur namens de ALDE-Fractie steun ik de zienswijze van de rapporteur volledig, met name de opmerking dat de Commissie eind juni 2009 en vervolgens aan het einde van elk halfjaar een verslag moet indienen bij de Raad en het Parlement over de ontwikkeling van SIS II en de migratie van het Schengeninformatiesysteem, SIS I+, naar het Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie, SIS II.


– (PT) Frau Präsidentin, meine sehr verehrten Damen und Herren! Der Bericht, über den wir gerade debattieren, verdient in erster Linie unsere Unterstützung, weil er eine Thematik umfassend und eingehend untersucht, die für die Wirkung der Europäische Union nach außen von großer Relevanz ist, und deshalb möchte ich der Berichterstatterin dazu gratulieren.

– (PT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, het verslag waarover we debatteren verdient onze steun in de eerste plaats omdat het in de breedte en in detail een onderwerp onderzoekt dat zeer relevant is voor de externe dimensie van de Europese Unie.


Jedoch halte ich es für wichtig, dass unsere bisherigen Forderungen auch in einem solchen Bericht noch einmal festgehalten werden.

Toch vind ik het belangrijk dat onze eisen in een verslag als dit nog eens op een rijtje worden gezet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' linie unserer bisherigen berichte' ->

Date index: 2023-04-04
w