Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " letzten sitzung keine zeit " (Duits → Nederlands) :

(25) „Wartezeit“ die Zeit, die zwischen der letzten Verabreichung des Tierarzneimittels an ein Tier und der Erzeugung von Lebensmitteln von diesem Tier mindestens einzuhalten und unter normalen Anwendungsbedingungen erforderlich ist, um sicherzustellen, dass solche Lebensmittel keine Rückstände in einer Konzentration enthalten, die für die menschliche Gesundheit schädlich ist.

25) "wachttermijn": de minimumtermijn die, onder normale gebruiksomstandigheden, moet verstrijken tussen enerzijds de laatste toediening van het geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik aan een dier en anderzijds de productie van levensmiddelen die van dit dier afkomstig zijn teneinde te waarborgen dat deze levensmiddelen geen residuen bevatten in hoeveelheden die schadelijk zijn voor de volksgezondheid.


– (ES) Herr Präsident! Obwohl in der letzten Sitzung keine Zeit für meine Rede blieb und seither ein Monat vergangen ist, sollte ich meines Erachtens dennoch daran erinnern, dass der 12. Mai der Internationale Tag für Fibromyalgie und Chronisches Erschöpfungssyndrom war, zwei Erkrankungen, von denen hauptsächlich Frauen betroffen sind.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, hoewel er tijdens de vorige vergadering geen tijd was voor mijn spreekbeurt en er sindsdien een maand is verstreken, meen ik te moeten vermelden dat het op 12 mei Werelddag voor Fibromyalgie en CVS (chronisch vermoeidheidssyndroom) was, gewijd aan twee ziekten die vooral vrouwen treffen.


In seiner letzten Sitzung hat dieser Ausschuss keine Fangmöglichkeiten für Kopffüßer eröffnet, jedoch beschlossen, eine Sitzung des gemeinsamen wissenschaftlichen Ausschusses EU/Mauretanien einzuberufen, die vom 2. bis 5. April 2013 stattgefunden hat.

De jongste vergadering van dit comité heeft geen vangstmogelijkheden voor koppotigen opgeleverd, maar heeft er wel toe geleid dat het gezamenlijk wetenschappelijk comité EU-Mauritanië van 2 tot en met 5 april 2013 is bijeengekomen.


Sie bezwecken, « es dem Richter zu ermöglichen, den Urheber einer Straftat während einer gewissen Zeit auf die Probe zu stellen, und wenn sein Verhalten zufriedenstellend ist, wird im Anschluss daran keine Verurteilung verkündet und keine Gefängnisstrafe auferlegt » (Ann., Senat, 1963-1964, Nr. 5, Sitzung vom 26. November 1963, S. 80).

De bedoeling bestaat erin de rechter de mogelijkheid te verschaffen de dader van een misdrijf op proef te stellen gedurende een bepaalde periode, na afloop waarvan, indien zijn gedrag bevredigend is, geen veroordeling wordt uitgesproken, noch een gevangenisstraf wordt opgelegd (Hand., Senaat, 1963-1964, nr. 5, vergadering van 26 november 1963, p. 80).


Ich hatte jedoch gerade eben keine Zeit mehr, den letzten Teil meiner Rede durchzulesen, in dem ich mich im Wesentlichen bei Herrn Kommissar Barnier bedanken wollte.

Daarin wilde ik in feite commissaris Barnier bedanken.


Es ist jetzt wirklich keine Zeit für Selbstgefälligkeit, aber wir haben infolge der letzten Krise der Lebensmittelpreise in jedem dieser drei Aspekte einige bedeutende Fortschritte gemacht.

We willen onszelf niet op de borst kloppen, maar we hebben op grond van de laatste voedselprijscrisis belangrijke vooruitgang geboekt op alle drie aspecten.


Die Aussetzung der Verkündung einer Verurteilung in Anwendung des Gesetzes vom 29. Juni 1964 über die Aussetzung, den Aufschub und die Bewährung stellt eine Massnahme zur Individualisierung der Strafen dar, die es dem Richter ermöglicht, einen Straftäter während einer gewissen Zeit auf die Probe zu stellen, und wenn sein Verhalten zufriedenstellend ist, wird anschliessend keine Verurteilung verkündet und keine Gefängnisstrafe auferlegt (Ann., Senat, 1963-1964, Nr. 5, Sitzung ...[+++]

De opschorting van de uitspraak van een veroordeling met toepassing van de wet van 29 juni 1964 betreffende de opschorting, het uitstel en de probatie vormt een maatregel van individualisering van straffen die de rechter de mogelijkheid verschaft de dader van een misdrijf op proef te stellen gedurende een bepaalde periode, na afloop waarvan, indien zijn gedrag bevredigend is, geen veroordeling wordt uitgesproken, noch een gevangenisstraf wordt opgelegd (Hand., Senaat, 1963-1964, nr. 5, vergadering van 26 november 1963, p. 80).


– (FR) Herr Präsident! Wie wir wissen, hat es auf der letzten Sitzung des Rates „Verkehr“ keine Einigung zwischen den Mitgliedstaaten darüber gegeben, wie Galileo finanziert werden soll. Dieses hoch symbolische Projekt kann jedoch Europa in die Lage versetzen, seine praktische Unabhängigkeit im Bereich der Satellitenkommunikation zu erreichen, doch aufgrund von mangelndem privatem Engagement fehlen noch 2,4 Milliarden Euro zur Durchführung dieses Projekts. Dies ist der Beweis dafür, dass bei gemeinsamen Großprojek ...[+++]

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, we weten dat de lidstaten tijdens de laatste Vervoersraad geen overeenstemming hebben bereikt over de financiering van Galileo. Met dit project, dat een sterk symbolische lading heeft, kan Europa zich een voordelige mate van onafhankelijkheid verwerven op het gebied van satellietcommunicatie. Bij gebrek aan particuliere investeringen is er echter een tekort van 2,4 miljard EUR, waardoor het niet voltooid kan worden. Waarmee maar weer blijkt dat, als het gaat om grootschalige gemeenschappelijke projecten, overheidsoptreden absoluut onontbeerlijk is.


– Herr Präsident, meine Damen und Herren! Die Grünen im Europäischen Parlament lehnen das Hafenpaket ab. Schon aus formalen Gründen, denn es wurde noch von Kommissarin De Palacio überstürzt in ihrer letzten Sitzung vorgelegt, zu einer Zeit also, als sie schon längst nicht mehr im Amt hätte sein sollen.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de Groenen in het Europees Parlement wijzen dit havenpakket af, alleen al op formele gronden, want het is nog overhaast gepresenteerd door commissaris De Palacio tijdens haar laatste vergaderperiode, toen ze dus allang niet meer in functie had moeten zijn.


Ohne solche Mittelzuflüsse (in der letzten Zeit waren es rund 2 Mrd. USD jährlich) besteht keine Möglichkeit, die Hindernisse zu überwinden, die einem kräftigeren Wachstum und einer Verringerung der Armut im Wege stehen.

Zonder deze hulp (onlangs ongeveer 2 miljard dollar per jaar) kunnen factoren die snellere groei en armoedebestrijding tegengaan, niet worden uitgeschakeld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' letzten sitzung keine zeit' ->

Date index: 2022-12-10
w