Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « letzten sieben jahre waren » (Allemand → Néerlandais) :

1c - Quote der dauerhaften Armutsgefährdung (erst ab 2010 verfügbar) – EU Personen, die im laufenden Jahr von Armut gefährdet sind und während der letzten drei Jahre mindestens zwei Jahre lang armutsgefährdet waren.

1c – Blijvend armoederisicocijfer (pas vanaf 2010 beschikbaar) – EU Personen die in het lopende jaar risico op armoede lopen en ten minste 2 jaar gedurende de afgelopen 3 jaar aan dit risico hebben blootgestaan.


Die Handelsbilanz für Waren, die in 9 der letzten 10 Jahre einen Überschuss in Höhe von 1 bis 2 % des BIP auswies, und der Aufwärtstrend der Exportquote für Waren bestätigen die solide Wettbewerbsposition der EU-Industrie auf dem Weltmarkt (siehe Schaubilder 2.1 und 2.2).

De handelsbalans voor goederen - die in negen van de afgelopen tien jaar een overschot heeft vertoond van 1% tot 2% van het BBP - en het toenemende aandeel van de uitvoer van goederen in het BBP van de EU zijn een bevestiging van de stevige concurrentiepositie van de EU-industrie op de wereldmarkt (zie grafieken 2.1 en 2.2).


Bis Anfang 2014 hatten 16 Länder (verglichen mit lediglich vier im Jahr 2008) bestehende nationale Pläne, und sieben weitere waren weit fortgeschritten.

Begin 2014 waren er 16 nationale plannen (tegenover slechts 4 in 2008) en 7 andere waren in een vergevorderd stadium.


Die letzten sieben Jahre waren für Georgien nicht einfach.

De afgelopen zeven jaar zijn niet gemakkelijk geweest voor Georgië.


F. in der Erwägung, dass die Entwicklungen der letzten sieben Jahre eine erneute Überprüfung angemessen erscheinen lassen;

F. overwegende dat een nieuwe herziening gezien de ontwikkelingen van de afgelopen zeven jaar geboden is;


„(2a) Die Mitgliedstaaten erkennen die in Anhang V Nummern 5.1.2 und 5.1.3 aufgeführten in Italien verliehenen Facharztqualifikationen von Ärzten an, die ihre Facharztausbildung nach dem 31. Dezember 1983 und vor dem 1. Januar 1991 begonnen haben, obgleich deren Ausbildung nicht allen Ausbildungsanforderungen nach Artikel 25 genügt, sofern der Qualifikation eine von den zuständigen italienischen Behörden ausgestellte Bescheinigung beigefügt ist, aus der hervorgeht, dass der betreffende Arzt während der letzten zehn Jahre vor Ausstel ...[+++]

„2 bis. Ook indien de bewuste opleiding niet voldoet aan alle in artikel 25 bedoelde opleidingseisen, erkennen de lidstaten niettemin de in bijlage V, punten 5.1.2 en 5.1.3, vermelde kwalificaties welke in Italië zijn behaald door gespecialiseerde artsen die na 31 december 1983 en vóór 1 januari 1991 met hun specialistenopleiding zijn begonnen, op voorwaarde dat de kwalificatie wordt ondersteund door een certificaat dat door de bevoegde Italiaanse autoriteiten is afgegeven en waaruit blijkt dat de betrokken arts tijdens de tien jaar die ...[+++]


– (EL) Herr Präsident, Herr Vizepräsident der Kommission, meine Damen und Herren! Während der letzten sieben Jahre waren wir Zeuge der Entwicklung von Instrumenten, wie dem Europäischen Haftbefehl oder der Überstellung von Häftlingen, die dazu dienen, das gegenseitige Vertrauen zwischen den nationalen Justizbehörden zu stärken und die Entwicklung einer Politik zu fördern, die auf die Harmonisierung des Strafrechts ausgerichtet ist.

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de vicevoorzitter van de Commissie, dames en heren, wij zien dat de laatste zeven jaar instrumenten worden ontwikkeld - zoals het Europees aanhoudingsbevel of het overbrengen van gevangenen - die tot doel hebben het wederzijds vertrouwen tussen de nationale gerechtelijke autoriteiten te verbeteren en een beleid te ontwikkelen dat leidt tot convergentie van het strafrecht.


5. Wie beurteilen Sie die Währungspolitik des ESZB der letzten sieben Jahre?

5. Wat vindt u van het monetair beleid dat het ESCB de afgelopen zeven jaar heeft gevoerd?


Wenn der nach Absatz 1 festgelegte Bezugszeitraum sieben Jahre beträgt, wird der Betrag der Rückstellungen für noch nicht abgewickelte Versicherungsfälle abgezogen, der zu Beginn des sechsten Geschäftsjahres, das dem letzten abgeschlossenen Geschäftsjahr vorangeht, gebildet worden ist.

Indien de overeenkomstig lid 1 in aanmerking genomen referentieperiode gelijk is aan zeven jaar, wordt het bedrag van de voorzieningen voor te betalen schaden die aan het begin van het zesde boekjaar voorafgaande aan het laatst afgesloten boekjaar zijn gevormd, afgetrokken.


Gerade darauf hat dieses Parlament während der letzten sieben Jahre hingewiesen, und bis eine solche maßgebliche Formulierung in einem WTO-Kontext beschlossen werden kann, besteht keine Chance auf einen Ausgleich zwischen Handelsrecht und Umweltrecht, zu dessen verstärkter Umsetzung in die Praxis der CTE eingesetzt wurde.

Dat is exact wat dit Parlement de afgelopen jaren steeds heeft gezegd, en voordat in WTO-verband een dergelijke officiële definitie kan worden overeengekomen, is er geen kans dat de combinatie handelswetgeving en milieuwetgeving, ter versteviging waarvan het CTE is opgericht, in de praktijk wordt verwezenlijkt.


w