Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « letzten ratstagung machen deutlich » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Ergebnisse machen deutlich, dass die Nachfrage nach nationalen und europäischen Produktionen, die während des letzten Jahrzehnts stetig gestiegen ist, im Jahr 2002 mit fast zwei Dritteln der relevanten Sendungen einen neuen Höhepunkt erreicht hat.

Deze resultaten wijzen erop dat de vraag naar nationale en Europese producties, die in het afgelopen decennium voortdurend gegroeid is, in 2002 met bijna twee derde van alle in aanmerking komende uitzendingen een nieuwe hoogtepunt heeft bereikt.


Die von der derzeitigen Leitung der Staatsanwaltschaft aufgedeckten Missbräuche innerhalb der letzten Staatsanwaltschaftsinspektion machen allerdings auch deutlich, welche Risiken eigenständige Stellen innerhalb der Staatsanwaltschaft bergen.[16] Um diese Risiken auszugleichen, bedarf es der Einführung und Anwendung klarer, transparenter und auf dem Grundsatz der Rechenschaftspflicht beruhender Verfahren.

Uit de misbruiken die de huidige leiding van het openbaar ministerie heeft vastgesteld in de vorige inspectiedienst, blijken ook de risico's die op zichzelf staande organen binnen het openbaar ministerie met zich brengen[16]. De uitvoering en toepassing van duidelijke, transparante en op verantwoordingsplicht gebaseerde procedures zijn essentieel om dit risico tegen te gaan.


Kommissarin Malmström äußerte sich wie folgt: „Wie mit den Mitgliedstaaten im Rahmen des letzten Rates (Handel) im November abgesprochen, soll diese Lagebewertung deutlich machen, wo die EU und die USA in ihren gemeinsamen Handelsverhandlungen stehen.

Commissaris Malmström zei hierover: "Zoals tijdens de laatste Raad Handel in november met de lidstaten besproken, willen wij met het opmaken van de balans kort en in hoofdlijnen uiteenzetten wat de stand van zaken is bij de handelsbesprekingen tussen de EU en de VS, waarmee wij ons vaste beleid gestand doen om deze onderhandelingen transparanter te doen verlopen.


Machen wir uns nichts vor: Unsere gemeinsame Unfähigkeit, in den letzten Monaten eine schnelle und deutliche Antwort auf die Krise in Griechenland zu finden, hat uns alle geschwächt.

We moeten onszelf niet voor de gek houden: onze positie is verzwakt omdat we de voorbije maanden niet snel en duidelijk collectief konden reageren op de Griekse crisis.


Die von der Kommission in den letzten beiden Jahren durchgeführten Analysen und Konsultationen machen deutlich, dass in diesem Bereich weitere Verbesserungen möglich sind und zu diesem Zweck ein langfristiges Engagement der Aktionäre gefördert, für mehr Transparenz zwischen Unternehmen und ihren Aktionären gesorgt und grenzüberschreitende Tätigkeiten europäischer Unternehmen erleichtert werden sollten.

Uit de analyse van de Commissie en de raadplegingen van de voorbije twee jaar blijkt duidelijk dat verdere verbeteringen mogelijk zijn, namelijk door betrokkenheid van de aandeelhouders op lange termijn aan te moedigen en te faciliteren, door de transparantie tussen vennootschappen en hun aandeelhouders te vergroten en door grensoverschrijdende operaties van Europese ondernemingen eenvoudiger te maken.


Die beachtlichen Entwicklungen der letzten Jahre auf diesem Gebiet in den Mitgliedstaaten machen jedoch deutlich, dass neu entwickelte und innovative Projekte im Justizbereich gefördert werden sollten.

Uit de grote ontwikkelingen van de afgelopen jaren in de lidstaten, blijkt evenwel dat nieuwe en innovatieve projecten op het gebied van justitie worden aangemoedigd.


Die Schlussfolgerungen der letzten Ratstagung machen deutlich, dass ein breiter Konsens über die Maßnahmen besteht, die die Kommission in ihrem Bericht vom Januar dieses Jahres vorgeschlagen hat.

In januari laatstleden heeft de Commissie een verslag gepresenteerd waarin de analyse wordt gemaakt van wat er ons te doen staat.


Die Ergebnisse des letzten RAPEX-China-Berichts (RAPEX = Schnellwarnsystem für gefährliche Produkte) machen deutlich, dass die chinesischen Behörden bei den Maßnahmen, mit denen das Einströmen gefährlicher Produkte auf den europäischen Markt gestoppt werden soll, beachtliche Fortschritte erzielt haben.

Uit het laatste RAPEX-verslag over China (Rapid Alert System for dangerous consumer goods) blijkt dat China aanzienlijke vooruitgang heeft geboekt om de invoer van gevaarlijke goederen op de Europese markt te stoppen.


Diese Ereignisse, die das bisherige schreckliche Leiden der lokalen Bevölkerung noch vergrößern, machen deutlich, dass es nach wie vor Elemente gibt, die sich trotz der Fortschritte in den letzten Monaten dem Friedensprozess in der Demokratischen Republik Kongo widersetzen.

Deze gebeurtenissen, die zich bij het enorme leed voegen dat de lokale bevolkingsgroepen reeds hebben ondergaan, tonen aan dat, ondanks de in de afgelopen maanden geboekte vooruitgang, er nog steeds elementen zijn die gekant zijn tegen het vredesproces in de Democratische Republiek Congo.


Die geringe Beteiligung an den letzten Europa-Wahlen, das irische Nein zum Nizza-Vertrag machen ebenfalls deutlich, wie groß die Kluft ist, die sich zwischen der Europäischen Union und den Menschen auftut, in deren Dienst sie steht.

De steeds lagere opkomst bij de verkiezingen voor het Europees Parlement en het Ierse "no" bij het referendum laten ook zien dat de kloof tussen de Unie en haar burgers steeds groter wordt:


w