Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « lechner-bericht zeigt deutlich » (Allemand → Néerlandais) :

Corina Crețu, EU-Kommissarin für Regionalpolitik, meinte: „Der Bericht zeigt deutlich, dass unsere Union mehr Zusammenhalt braucht.

Corina Crețu, commissaris voor Regionaal Beleid, voegde hieraan toe: "Uit het verslag blijkt duidelijk dat onze Unie meer cohesie nodig heeft.


Meine Damen und Herren, der Lechner-Bericht zeigt deutlich das Niveau des parlamentarischen Engagements auf, bei der wirkungsvolleren Verbindung der Handelsregister zum Vorteil von Verbrauchern, Firmen und ihrer Beschäftigten behilflich zu sein.

Mesdames et Messieurs, le rapport Lechner démontre bien le niveau d'engagement du Parlement pour aider à mettre en œuvre une meilleure interconnexion des registres de commerce pour le bien des consommateurs, des entreprises et de leurs travailleurs.


Der zweite Bericht über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt zeigt, dass das durchschnittliche Bruttoinlandsprodukt pro Kopf (Pro-Kopf-BIP) in den MOEL noch deutlich niedriger ist als in den derzeitigen Mitgliedstaaten.

Het Tweede voortgangsverslag over de economische en sociale cohesie (esdeenfr) laat zien dat de gemiddelde rijkdom van de LMOE, uitgedrukt in bruto binnenlands product (BBP), nog ruim onder die van de oudere lidstaten ligt.


Allerdings zeigte jener Bericht auch deutlich, dass die Kenntnisse über die Entwicklungszusammenarbeit der Union unzureichend sind, so dass eine bessere Kommunikation angezeigt ist.

Tegelijk toont dat verslag ook een duidelijk gebrek aan kennis over de ontwikkelingssamenwerking van de Unie aan, waaruit blijkt dat betere communicatie nodig is.


Allerdings zeigte jener Bericht auch deutlich, dass die Kenntnisse über die Entwicklungszusammenarbeit der Union unzureichend sind, so dass eine bessere Kommunikation angezeigt ist.

Tegelijk toont dat verslag ook een duidelijk gebrek aan kennis over de ontwikkelingssamenwerking van de Unie aan, waaruit blijkt dat betere communicatie nodig is.


Dieser Bericht zeigt deutlich, wie wichtig ein ausgewogenes Verhältnis zwischen der Verwendung und dem Schutz solcher Daten ist.

Dit verslag is een goede illustratie van het belang van evenwicht tussen het gebruik en de bescherming van gegevens.


Der Bericht zeigt deutlich, wie sehr der Tourismus von unterschiedlichen Gemeinschaftspolitiken beeinflusst wird, aber vor allen Dingen, wie wichtig dieser Sektor für ganz Europa ist.

Het verslag maakt duidelijk in welke grote mate het toerisme beïnvloed wordt door verschillende beleidsgebieden van de Gemeenschap, maar bovenal toont het aan hoe belangrijk deze sector is voor Europa als geheel.


Der Bericht zeigt deutlich, dass eine europäische Verfassung zum Schutz der Menschenrechte in den Mitgliedstaaten nicht notwendig ist.

Het verslag toont duidelijk aan dat een Europese Grondwet niet nodig is voor de bescherming van de mensenrechten in de lidstaten.


Der Bericht zeigt deutlich, dass die Mitgliedstaaten noch immer Probleme mit der vollständigen Umsetzung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften haben.

Uit dit verslag zal blijken dat lidstaten op dit moment problemen hebben met de volledige tenuitvoerlegging van de communautaire wetgeving.


Der zweite Bericht über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt zeigt, dass das durchschnittliche Bruttoinlandsprodukt pro Kopf (Pro-Kopf-BIP) in den MOEL noch deutlich niedriger ist als in den derzeitigen Mitgliedstaaten.

Het Tweede voortgangsverslag over de economische en sociale cohesie (es de en fr) laat zien dat de gemiddelde rijkdom van de LMOE, uitgedrukt in bruto binnenlands product (BBP), nog ruim onder die van de oudere lidstaten ligt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' lechner-bericht zeigt deutlich' ->

Date index: 2022-06-17
w