Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durchsichtigskeitsverlust der Augenlinse oder ihrer
Katarakt
Korrektor
Korrektur
Lektor für Korrektur
Studierende bei ihrer Einschreibung unterstützen
Studierende bei ihrer Immatrikulation unterstützen
Studierende bei ihrer Inskription unterstützen
Zeitungskorrektorin

Traduction de « korrektur ihrer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Studierende bei ihrer Inskription unterstützen | Studierende bei ihrer Einschreibung unterstützen | Studierende bei ihrer Immatrikulation unterstützen

studenten helpen bij hun inschrijving


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkomme ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen* im Anhang zu dem in Erwägungsgrund … genannten Abkommen in Betra ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*


Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die Mundgesundheit geben | Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die orale Gesundheit geben

advies geven over voeding en de impact ervan op de mondgezondheid | raad geven over voeding en de impact ervan op de orale gezondheid


die ihrer Hoheitsgewalt oder ihrer Gerichtsbarkeit unterliegenden Gewaesser

het gedeelte der zee dat onder hun soevereiniteit of hun jurisdictie valt




Lektor für Korrektur | Zeitungskorrektorin | Korrektor | Korrektor/Korrektorin

corrector | correctrice | eindredacteur | proeflezer


Katarakt | Durchsichtigskeitsverlust der Augenlinse oder ihrer

cataract | grijze staar
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indem vorgesehen ist, dass die Berechnung der Referenzbeträge nach Leistungsgruppen und nicht nach Verzeichnisleistung erfolgt, hindert die fragliche Bestimmung die ausgewählten Krankenhäuser nicht daran, die zur Korrektur ihrer Praktiken und ihrer Ausgaben zweckmäßigen Entscheidungen zu treffen, sodass der Grundsatz der Rechtssicherheit nicht verletzt wird.

Door te bepalen dat de berekening van de referentiebedragen gebeurt per groep van verstrekkingen en niet per nomenclatuurverstrekking belet de in het geding zijnde bepaling de geselecteerde ziekenhuizen niet om de beslissingen te nemen die nuttig zijn voor het corrigeren van hun praktijken en hun uitgaven, zodat geen afbreuk wordt gedaan aan het beginsel van de rechtszekerheid.


Um einen solchen fiskalpolitischen Kurs zu erreichen, muss der Euroraum einen kollektiveren Ansatz verfolgen, der den unterschiedlichen Gegebenheiten in den einzelnen Ländern Rechnung trägt: i) Mitgliedstaaten, die ihre Haushaltsziele übererfüllen, sollten ihren finanzpolitischen Spielraum zur Ankurbelung von Binnennachfrage und Qualitätsinvestitionen nutzen – Letzteres auch grenzüberschreitend im Rahmen der Investitionsoffensive für Europa; ii) Mitgliedstaaten, die im Rahmen des präventiven Komponente des Stabilitäts- und Wachstumspakts weitere Haushaltsanpassungen vornehmen müssen, sollten dafür sorgen, dass sie die Anforderungen des Pakts weitgehend erfüllen; iii) Mitgliedstaaten, die der korrektiven Komponente des Pakts unterliegen, sollten eine fris ...[+++]

Een dergelijke begrotingskoers is alleen mogelijk als de eurozone kiest voor een collectievere aanpak waarin rekening wordt gehouden met de verschillende situatie in de lidstaten: (i) lande die hun begrotingsdoelstellingen ruimschoots halen, moeten die budgettaire ruimte gebruiken om de binnenlandse vraag aan te zwengelen en kwaliteitsinvesteringen te doen, ook grensoverschrijdend, in het kader van het investeringsplan voor Europa; (ii) landen die hun begroting verder moeten aanpassen in het kader van het preventieve deel van het pact, moeten ervoor zorgen dat zij grotendeels beantwoorden aan de vereisten van het stabiliteits- en groeip ...[+++]


Um diesen Herausforderungen zu begegnen und den Prozess wiederzubeleben, muss der Schwerpunkt unbedingt auf der angemessenen Umsetzung der derzeitigen Struktur und der zur Verfügung stehenden Instrumente, der Korrektur ihrer Schwächen und dem Übergang zu einem an den Studierenden und den Ergebnissen orientierten Bildungsansatz liegen.

Om die aan te pakken en het proces nieuw leven in te blazen, is het cruciaal om de aandacht te richten op de correcte invulling van de huidige structuur en hulpmiddelen, de tekortkomingen daarin te verhelpen en de onderwijsbenadering meer op studenten en resultaten te richten.


Für die Prüfung oder einen ihrer Teile, deren Korrektur automatisiert ist, kann die Jury die erhaltene Bewertung nicht ohne Begründung auf- bzw. abrunden.

Voor de proef of voor één van de proefgedeelten waarvan de verbetering geautomatiseerd verloopt, kan de jury het verkregen puntenaantal niet zonder motivering afronden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Am 27. Mai 2009 stellte die Klägerin einen Antrag auf Überprüfung ihrer schriftlichen Prüfungsarbeit b) zugleich mit einem Antrag auf Korrektur ihrer schriftlichen Prüfungsarbeit c) und gegebenenfalls auf Zulassung zur mündlichen Prüfung.

Op 27 mei 2009 heeft verzoekster een verzoek om heronderzoek van haar schriftelijk examen b) ingediend, vergezeld van een verzoek om correctie van haar schriftelijk examen c) en om eventuele toelating tot het mondeling examen.


Es ist von maßgeblicher Bedeutung, dass Strukturreformen eingerichtet und durchgeführt werden, damit eine wirksame und dauerhafte Korrektur ihrer übermäßigen Defizite sichergestellt wird.

Het is van essentieel belang dat dergelijke structurele hervormingen worden gepland en geïmplementeerd, ten einde voor een effectieve en duurzame correctie van hun buitensporige tekorten te zorgen.


Damit der Fokus ihrer Tätigkeiten weiterhin auf die Korrektur von Marktversagen gerichtet bleibt, sind die NFB aufgefordert, im Rahmen von Konsortien tätig zu werden und sich an internationalen Kofinanzierungen zu beteiligen.

Om hun focus gericht te houden op de aanpak van marktfalen, worden NPB's aangemoedigd om in consortia te opereren en deel te nemen aan internationale cofinancieringsoperaties.


Abweichungen von den etablierten Verfahren sollten dokumentiert und Maßnahmen zu ihrer Korrektur und zur Vermeidung eines erneuten Auftretens (Korrektur- und Präventivmaßnahmen) ergriffen werden.

Afwijkingen van vastgestelde procedures moeten worden gedocumenteerd en er moet over verdere maatregelen worden beslist om de afwijkingen te corrigeren en te voorkomen dat ze zich opnieuw voordoen (corrigerende en preventieve maatregelen).


Wir werden ein klares Signal an die Bürger der beiden Länder aussenden: Wir warten auf Sie, Sie müssen nur Ihre Regierungen veranlassen, hart an der Korrektur ihrer eigenen Fehler und der Verzögerungen zu arbeiten und dieselbe Qualität abzuliefern wie ihre Nachbarländer.

Wij geven daarmee een duidelijke signaal af naar de burgers van beide landen - wij wachten op u, u moet alleen uw regeringen ertoe aanzetten hard te werken aan het herstel van de eigen fouten en vertragingen om dezelfde kwaliteit af te leveren als de buurlanden.


Der gewachsene Spielraum für die Bewertung ist insbesondere dazu genutzt worden, realistische Fristen für die Mitgliedstaaten mit Blick auf die Korrektur ihrer übermäßigen Defizite zu setzen, während gleichzeitig gewährleistet wird, dass beträchtliche finanzpolitische Anstrengungen unternommen werden.

De ruimte voor oordeelsvorming is vooral gebruikt om de lidstaten realistische termijnen te geven voor het corrigeren van hun buitensporige tekorten, terwijl er daardoor tegelijkertijd ingrijpende begrotingsinspanningen worden geleverd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' korrektur ihrer' ->

Date index: 2023-12-18
w