Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « kommission übermittelten angaben dürfen » (Allemand → Néerlandais) :

Die der Kommission übermittelten Angaben dürfen sich nicht von den dem UNFCCC-Sekretariat übermittelten unterscheiden.

De aan de Commissie gemelde gegevens mogen niet verschillen van de gegevens die aan het secretariaat van het UNFCCC zijn verstrekt.


Gemäß den der Europäischen Kommission übermittelten Angaben wurden in den 18 Ländern, auf die sich dieser Bericht bezieht, mindestens 30,7 Mio. Euro für das EJS aufgewendet.

Uit de gegevens die aan de Europese Commissie zijn verstrekt, blijkt dat in de 18 landen waarop dit verslag betrekking heeft, investeringen van ten minste 30,7 miljoen euro zijn gedaan.


Die der Kommission übermittelten Angaben umfassen die Menge und den Preis der jeweiligen Energie.“

De aan de Commissie verstrekte informatie omvat de hoeveelheid en de prijs van de energie in kwestie".


Im Falle des Absatzes 6 umfassen die der Kommission übermittelten Angaben Informationen zur Erläuterung der Wirksamkeit alternativer nationaler Maßnahmen in Bezug auf die Haftungsregeln nach Absatz 2.

In het geval van lid 6 omvat de aan de Commissie verstrekte informatie gegevens over de doeltreffendheid van de alternatieve nationale maatregelen met betrekking tot de in lid 2 genoemde aansprakelijkheidsregels.


Ferner war gemäß den von Österreich für die Bewertung durch die Kommission übermittelten Angaben die Art der Entlassungen nicht vorhersehbar, was durch die seit Ende 2007 erfolgenden radikalen Anpassungen der Vorausschätzungen zum realen BIP-Wachstum durch internationale und nationale Gremien nach unten belegt wird.

Volgens de door Oostenrijk met het oog op de evaluatie door de Commissie ingeleverde informatie blijkt verder dat de aard van de gedwongen ontslagen volledig onverwacht was, hetgeen blijkt uit de drastische neerwaartse bijstelling van de reële groei van het bbp door internationale en nationale organen sinds eind 2007..


Der gegenwärtige Zeitpunkt ist günstig und zugleich sehr dringlich. Günstig, weil heute nach den von der Kommission übermittelten Angaben nur noch drei Länder diese zyanid-basierte Bergbautechnik anwenden, und er ist auch günstig deswegen, weil es drei andere Länder gibt, die zyanid-basierte Bergbautechnik verboten haben und damit ein Beispiel für die anderen EU-Mitgliedstaaten setzen.

Een gelukkige toestand omdat volgens de informatie die we vandaag van de Commissie kregen, deze op cyanide gebaseerde mijnbouwtechnologie nog slechts in drie landen wordt toegepast, en omdat er drie andere landen zijn die de cyanidetechnologie hebben verboden, waarmee ze een voorbeeld hebben gesteld aan de andere EU-lidstaten.


die Zuverlässigkeit der der Kommission übermittelten Angaben zur Buchführung zu prüfen.

de betrouwbaarheid van de controle-informatie die aan de Commissie wordt verstrekt.


2. Etwaige Änderungen der der Kommission übermittelten Angaben gelten für das darauf folgende Jahr und werden der Kommission von dem betreffenden Mitgliedstaat zusammen mit den objektiven Kriterien, die der Änderung zugrunde liegen, unverzüglich mitgeteilt.

2. Elke wijziging van de overeenkomstig lid 1 aan de Commissie mee te delen gegevens geldt voor het volgende jaar en wordt door de betrokken lidstaat onmiddellijk aan de Commissie meegedeeld met vermelding van de objectieve criteria die de wijziging rechtvaardigen.


Zur Gewährleistung der Kohärenz und Vergleichbarkeit der verwendeten Methodologie und der der Kommission übermittelten Angaben handelt es sich bei den Angaben und Definitionen zur Bevölkerung und zum BIP um diejenigen, die sich aus der Anwendung der ESVG-95-Verordnung ergeben.

Om te garanderen dat de gebruikte methode en de aan de Commissie verstrekte gegevens samenhangend en vergelijkbaar zijn, moeten de gegevens en definities over de bevolkingsomvang en het BBP overeenkomstig de regeling in het ESR 95 worden vastgesteld.


Die praktische Anwendung der geltenden Bestimmungen für Niederschlagungen ist nicht als zufriedenstellend zu bezeichnen, und zwar sowohl hinsichtlich der Qualität der an die Kommission übermittelten Angaben zu den Buchungen als auch hinsichtlich der nationalen Verjährungsfristen.

De praktische toepassing van de huidige regeling van de oninbaarlijding is niet erg bevredigend, zowel op het niveau van de kwaliteit van de aan de Commissie verstrekte boekhoudkundige gegevens als gelet op de nationale verjaringstermijnen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' kommission übermittelten angaben dürfen' ->

Date index: 2025-08-02
w