Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " kommission zügig entsprechende beschlüsse " (Duits → Nederlands) :

Der Europäische Rat hat den Rat deshalb ersucht, auf der Grundlage von Vorschlägen der Kommission zügig entsprechende Beschlüsse zu fassen.

Hiertoe heeft de Europese Raad de Raad verzocht snel besluiten aan te nemen op basis van voorstellen van de Commissie.


Der Europäische Rat hat den Rat deshalb ersucht, auf der Grundlage von Vorschlägen der Kommission zügig entsprechende Beschlüsse zu fassen.

Hiertoe heeft de Europese Raad de Raad verzocht snel besluiten aan te nemen op basis van voorstellen van de Commissie.


Der Europäische Rat ersuchte daher den Rat, anhand von Vorschlägen der Kommission rasch entsprechende Beschlüsse zu fassen.

Hiertoe heeft de Europese Raad de Raad verzocht snel besluiten aan te nemen op basis van voorstellen van de Commissie.


der Erlass von Änderungen der Vorschriften für die Berechnung der Infrastrukturgebühren (Anhang III der Richtlinie) wird nicht der Kommission übertragen; vielmehr ist ein entsprechender Beschluss des Rates und des Parlaments erforderlich.

de aanneming van eventuele wijzigingen van de regeling voor het berekenen van de infrastructuurheffing (bijlage III van de richtlijn) zal niet aan de Commissie worden gedelegeerd, maar vereist een besluit van de Raad en het Europees Parlement.


Vollständiger Bericht über Marktprüfungen nach dem EU-Rechtsrahmen, Beschlüsse der Kommission und entsprechende notifizierte Maßnahmen gemäß dem Verfahren nach Artikel 7:

De verslagen over de marktonderzoeken op grond van de EU-kaderregelgeving, alsmede de besluiten van de Commissie en de daaraan gerelateerde, in het kader van de artikel 7-procedure meegedeelde maatregelen kunnen in extenso worden geraadpleegd op:


Der Europäische Rat hat den Rat ersucht, auf der Grundlage von Vorschlägen der Kommission zügig entsprechende Beschlüsse zu fassen.

Hiertoe heeft de Europese Raad de Raad verzocht snel besluiten aan te nemen op basis van voorstellen van de Commissie.


Der Europäische Rat hat den Rat ersucht, auf der Grundlage von Vorschlägen der Kommission zügig entsprechende Beschlüsse zu fassen.

Hiertoe heeft de Europese Raad de Raad verzocht snel besluiten aan te nemen op basis van voorstellen van de Commissie.


Für den Fall, daß die Ergebnisse dieser Konsultationen und die erwähnte Zusage der Vereinigten Staaten nach Auffassung der Kommission eine dem Europäischen Parlament und dem Rat zu unterbreitende Legislativinitiative betreffend die Verordnung Nr. 925/99 rechtfertigen, um den Prozeß der Erarbeitung neuer internationaler Normen betreffend die Geräuschentwicklung von Flugzeugen zu erleichtern, die den umweltspezifischen Anliegen der Europäischen Union Rechnung tragen, wird der Vorsitz dieser Angelegenheit entsprechende Priorität einräumen ...[+++]

Indien de Commissie van oordeel is dat het resultaat van dit overleg en de genoemde recente toezegging van de Verenigde Staten een wetgevingsinitiatief inzakeVerordening nr. 925/99 van de Raad rechtvaardigen, dat aan het Europees Parlement en de Raad moet worden voorgelegd en dient ter vergemakkelijking van het proces om met betrekking tot geluidsoverlast van vliegtuigen nieuwe internationale normen vast te stellen die aan de milieueisen van de Europese Unie beantwoorden, zal het voorzitterschap passende prioriteit hechten aan dit onderwerp teneinde in nauwe samenwerking met het Europees Parlement en overeenkomstig de wetgevingsprocedures van het Verdrag van ...[+++]


Entsprechende Beschlüsse fehlen aber im Preispaket, wobei sich die Kommission das Recht vorbehält, einen solchen Vorschlag zu einem späteren Zeitpunkt auf Basis des Berichts über die allgemeine Marktlage und die besondere Situation in einigen Mitgliedstaaten vorzulegen, den sie dem Rat im März 1994 übermitteln wird.

Een dergelijk voorstel is niet opgenomen in het prijzenpakket, maar de Commissie heeft zich het recht voorbehouden om later een dergelijk voorstel in te dienen in het licht van het rapport over de marktsituatie in het algemeen en de bijzondere situaties in bepaalde Lid-Staten dat in maart 1994 aan de Raad zal worden voorgelegd.


Er ersuchte folglich die Kommission, die laufenden Verhandlungen zügig und beharrlich entsprechend den Grundsätzen des Globalcharakters und der angemessenen Parallelität nach Maßgabe der vom Rat am 31. Oktober 1994 und am 13./14. März 1995 angenommenen Verhandlungsrichtlinien fortzuführen, und brachte die Hoffnung auf möglichst baldige Fortschritte zum Ausdruck.

Hij verzocht de Commissie derhalve de lopende onderhandelingen actief en met volharding voort te zetten, aan de hand van de beginselen van algemeenheid en passend parallellisme die zijn opgenomen in de onderhandelingsrichtsnoeren welke de Raad tijdens zijn zittingen van 31 oktober 1994 en 13/14 maart 1995 heeft aangenomen.


w