Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « kommission sind nun hoffentlich » (Allemand → Néerlandais) :

Die maltesischen Gesetze wurden aufgrund des Vorgehens der Kommission geändert und sind nun mit den EU-Vorschriften über die Rechte der EU-Bürger zur Freizügigkeit und Nichtdiskriminierung vereinbar.

Na de tussenkomst van de Commissie is de Maltese wetgeving gewijzigd om te voldoen aan de EU‑regels inzake het recht van EU‑onderdanen op vrij verkeer en non-discriminatie.


* Die den Außenbeziehungen gewidmeten Webseiten der Kommission wurden in den letzten neun Monaten aktualisiert und statt 4000 sind nun fast 9000 Dokumente verfügbar.

* De websites van de Commissie over buitenlandse zaken zijn in de afgelopen negen maanden uitgebreid en het aantal beschikbare documenten is gestegen van 4000 tot bijna 9000.


Die Kommission hat nun alle Vorschläge für Rechtsakte vorgelegt, die zur Errichtung des grundlegenden Rahmens für die Zulassung und die Aufenthaltsbedingungen für legale Zuwanderer und ihre Familien nötig sind.

De Commissie heeft inmiddels alle wetgevingsvoorstellen ingediend die nodig zijn voor de totstandbrenging van het basiskader voor toelating en verblijfsvoorwaarden van legale migranten en hun gezinnen.


Da die Kommission bereits einen beträchtlichen Beitrag zur Nachbarschafts-Investitions-Fazilität geleistet hat, sind nun die Mitgliedstaaten aufgerufen, ihrerseits Finanzmittel für dieses Instrument bereitzustellen.

Gezien de omvang van de bijdrage van de Commissie aan de ENB-investeringsfaciliteit worden de lidstaten aangemoedigd om dit instrument verder aan te vullen.


Vorbehaltlich einer Prüfung des jeweiligen Einzelfalls wird die Kommission von nun an bevorzugt Verordnungen anstatt Richtlinien als Hauptquelle des Unionsrechts einsetzen. Verordnungen sind in den Mitgliedstaaten unmittelbar anwendbar und führen so zu mehr Sicherheit für die Unternehmen.

De Commissie zal per geval beoordelen wat de beste oplossing is, met als uitgangspunt dat verordeningen als bron van EU-recht de voorkeur krijgen op richtlijnen omdat ze rechtstreeks toepasbaar zijn in de lidstaten en dus tot meer zekerheid voor bedrijven leiden.


Hinsichtlich des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 6 sind nun hoffentlich beide Teile der Haushaltsbehörde in der Lage, den Berichtigungshaushaltsplan ohne Abänderungsantrag zu genehmigen.

Wat de gewijzigde begroting nr. 6 betreft zijn beide takken van de begrotingsautoriteit nu hopelijk in de positie de gewijzigde begroting zonder verdere wijzigingen goed te keuren.


Die Eurokraten in den Referaten und Abteilungen der Kommission sind nun hoffentlich in ihre Schranken verwiesen worden.

De eurocraten in de diensten van de Commissie zijn nu hopelijk op hun nummer gezet.


Die Waffen sind nun hoffentlich für immer zum Schweigen gebracht, und die Volkswirtschaften Nordirlands und der Grenzbezirke im Süden beginnen allmählich, ihr wahres wirtschaftliches Potenzial zu erkennen.

Het wapengekletter is nu - hopelijk voor altijd - verstomd en de economische krachten in Noord-Ierland en in de grensdistricten van de republiek worden zich bewust van hun ware mogelijkheden.


Die Bedingungen sind nun erfüllt worden, sodass wir uns voll und ganz der Prüfung dieses Pakets widmen und hoffentlich eine Einigung in der zweiten Lesung im kommenden Mai erzielen können.

Er is nu aan alle voorwaarden voldaan om ons volledig aan dit pakket te wijden en hopelijk uiterlijk in mei in tweede lezing tot een akkoord te komen.


Die Kommission wird nun auf der Grundlage von Artikel 7 der Richtlinie 93/42/EWG eine Entscheidung vorlegen, derzufolge Brustimplantate abweichend von den allgemeinen Klassifizierungsregeln als Produkte der Klasse III einzustufen sind. Damit soll sichergestellt werden, dass im Rahmen eines umfassenden Qualitätssicherungssystems die technischen Unterlagen ausdrücklich von der Benannten Stelle zu genehmigen sind.

De Commissie zal, op basis van artikel 7 van Richtlijn 93/42/EEG een besluit uitvaardigen waarbij borstimplantaten, in afwijking van de algemene classificatieregels, ingedeeld worden als producten van Klasse III teneinde te waarborgen dat, in het kader van een totaal kwaliteitsborgingssysteem, het technisch dossier expliciet door de aangemelde instantie moet worden goedgekeurd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' kommission sind nun hoffentlich' ->

Date index: 2020-12-14
w