Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « kommission sie sei personell » (Allemand → Néerlandais) :

Stellt die Finanzierung eine staatliche Beihilfe im Sinne von Artikel 107 Absatz 1 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) dar, so sollte sie außerdem entsprechend den Regeln über staatliche Beihilfen konzipiert sein, damit Marktverzerrungen wie die Verdrängung privater Finanzierung, die Entstehung ineffektiver Marktstrukturen oder die Erhaltung ineffizienter Unternehmen vermieden werden, und darf erst dann wirksam werden, wenn die Kommission sie gemäß ...[+++]

In gevallen waarbij de financiering staatssteun in de zin van artikel 107, lid 1, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) vormt, moet ze, op een manier die consistent is met de staatssteunregels worden opgezet teneinde verstoringen van de markt, zoals de verdringing van private financiering, de totstandkoming van ondoelmatige marktstructuren of de instandhouding van inefficiënte bedrijven te voorkomen en mag ze niet ten uitvoer worden gelegd alvorens ze door de Commissie is goedgekeurd overeenkomstig artikel ...[+++]


Unbeschadet einer umfassenden Überprüfung der Flächenstillegungsregelung im Rahmen der GAP-"Gesundheitskontrolle", insbesondere unter dem Gesichtspunkt ihrer Umweltauswirkungen, erklärte die Kommission, sie sei grundsätzlich damit einverstanden, für die Flächenstilllegung im Wirtschaftsjahr 2008/2009 einen Satz von 0 % festzulegen , und werde so bald wie möglich einen entsprechenden Vorschlag unterbreiten (Dok. 11734/07).

Zonder vooruit te willen lopen op een volledige evaluatie van het braakleggingsstelsel in het kader van de "check-up" van het GLB, in het bijzonder van de milieugevolgen daarvan, heeft de Commissie aangekondigd dat zij voor het verkoopseizoen 2008/2009 de braaklegging van 0 % in beginsel aanvaardt en dat zij zo spoedig mogelijk een voorstel in die zin zal indienen (doc. 11734/07).


Auf der Tagung des Rates am 30. Mai 2005 erklärte die Kommission, sie sei bereit, den diesbezüglichen Antrag Polens und Litauens zu erwägen, jedoch erst, nachdem die jetzigen Erzeugungsquoten zwei Jahre Gültigkeit hatten.

Tijdens de bijeenkomst van de Raad op 30 mei 2005 heeft de Commissie zelfs formeel verklaard dat ze bereid was om het Poolse en Litouwse verzoek hieromtrent te onderzoeken, maar wel pas na het verstrijken van een periode van twee jaar waarin de huidige productiequota van kracht bleven.


Im Hinblick auf das wiederkehrende Argument der Kommission, sie sei personell nicht ausreichend ausgestattet, um die Maßnahme korrekt abzuwickeln, sollte darauf hingewiesen werden, dass auch in vielen anderen Bereichen bereits Koordinationsaufgaben an europäische Informations- und Beobachtungsstellen erfolgreich ausgelagert wurden.

Met betrekking tot het telkens terugkerende argument van de Commissie dat zij over onvoldoende personeel beschikt om de maatregel correct uit te voeren, moet erop worden gewezen dat ook op veel andere terreinen reeds coördinatietaken op succesvolle wijze zijn ondergebracht bij Europese voorlichtings- en waarnemingscentra.


Ich ersuche die Europäische Kommission, sich bei den Regierungen der Mitgliedstaaten dafür einzusetzen, dass sie SOLVIT personell aufstocken und damit schlagkräftiger gestalten, und fordere die Kommission auf, ihrerseits die Arbeit von SOLVIT finanziell zu unterstützen.

Ik vraag de Europese Commissie dan ook om de nationale regeringen ertoe aan te zetten de mogelijkheden van SOLVIT te versterken door meer personeel beschikbaar te stellen, en zelf ook het werk van SOLVIT financieel te ondersteunen.


So sucht ihre diplomatische Präsenz in der Welt, sowohl die der Fünfzehn als auch die der Kommission, ihresgleichen, sei es in personeller Hinsicht oder hinsichtlich der geografischen Verbreitung.

Zo is haar diplomatieke aanwezigheid in de wereld ­ niet alleen die van de Vijftien, maar ook die van Commissie ­ ongeëvenaard, zowel getalsmatig als geografisch.


Mit Schreiben vom 19. Dezember 1994 hat die luxemburgische Regierung der Kommission mitgeteilt, sie sei bereit, entsprechend den Bestimmungen des Gemeinschaftsrahmens für staatliche Umweltschutzbeihilfen den Beihilfesatz auf 15 % der beihilfefähigen Investition zu begrenzen.

Bij brief van 19 december 1994 deelde de Luxemburgse regering de Commissie mee dat zij bereid was het steunniveau tot 15% van de voor steun in aanmerking komende investering te beperken conform de bepalingen van de communautaire kaderregeling inzake staatssteun ten behoeve van het milieu.


Die Kommission hielt die Forderungen nach Sofortmaßnahmen der EU zugunsten des Milchsektors für ungerechtfertigt, sie sei jedoch offen für eine Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten im Rahmen des Artikels 68 der Verordnung (EG) Nr. 73/2009 des Rates und im Rahmen der Pro­gramme zur Entwicklung des ländlichen Raums.

De Commissie achtte de verzoeken om urgentiemaatregelen van de EU voor de zuivelsector onterecht, maar verklaarde zich bereid samen te werken met de lidstaten in het kader van artikel 68 van Verordening van de Raad nr. 73/2009 (EG) en in de context van programma's voor plattelands­ontwikkeling.


Sie sei überzeugt, daß vor Ende des Jahres eine Entscheidung getroffen werde. In Anbetracht dieses ernsten internationalen Problems müssen die von der Kommission vorgeschlagenen konkreten Maßnahmen schnell in die Tat umgesetzt werden , erklärte Frau Scrivener.

Zij verklaarde dat zij ervan overtuigd is dat voor het einde van het jaar een beslissing zal worden genomen". Ten aanzien van deze ernstige internationale misstanden is het dringend nodig dat de door de Commissie voorgestelde concrete acties snel ten uitvoer worden gelegd", aldus mevrouw Scrivener.


Am Ende der Beratungen erklärte die Kommission, sie könne sich dem gemeinsamen Standpunkt nicht anschließen, da der Geltungsbereich der Richtlinie in dem Entwurf gegenüber dem ursprünglichen Kommissionsvorschlag zu sehr eingeengt worden sei.

Aan het eind van de bespreking verklaarde de Commissie dat ze het gemeenschappelijk standpunt niet kon steunen: in vergelijking met het oorspronkelijk Commissievoorstel is de werkingssfeer van de ontwerp-richtlijn veel te eng geworden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' kommission sie sei personell' ->

Date index: 2024-06-18
w