Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " kommission eingeleitete anhörung haben " (Duits → Nederlands) :

Zwar scheint die Staatsanwaltschaft 2014 deutlich mehr Verfahren eingeleitet zu haben, doch ist die Zahl der abgeurteilten Fälle nach wie vor niedrig.[33] Behörden, die in diesem Bereich tätig sind, haben der Kommission von ihrer Sorge berichtet, dass auf lokaler Ebene Druck ausgeübt wird, der wirksame Straf- und Korruptionsermittlungen behindert.

Hoewel het aantal door het openbaar ministerie ingeleide zaken in 2014 aanzienlijk lijkt te zijn gestegen, blijf het aantal zaken waarvoor een eindconclusie is getrokken, gering[33]. Autoriteiten die op dit terrein actief zijn, hebben bij de Commissie hun bezorgdheid geuit over de druk op lokaal niveau die een doeltreffend onderzoek naar misdaad en corruptie belemmert.


1. vertritt in Anbetracht des neuen Rechtsrahmens von 2014 gemäß dem Vertrag von Lissabon die Auffassung, dass diese Entschließung nicht Probleme zum Gegenstand haben sollte, die ausschließlich aus einer unkorrekten Umsetzung des Rahmenbeschlusses 2002/584/JI resultieren, da solche Probleme durch die korrekte Umsetzung des Rahmenbeschlusses durch die Mitgliedstaaten und über von der Kommission eingeleitete Vollstreckungsverfahren gelöst werden können und gelöst werden sollten;

1. is van mening, met inachtneming van het nieuwe rechtskader dat ingaat vanaf 2014 in het kader van het Verdrag van Lissabon, dat deze resolutie geen betrekking moet hebben op de problemen die uitsluitend het gevolg zijn van een onjuiste tenuitvoerlegging van Kaderbesluit 2002/584/JBZ, aangezien dergelijke problemen kunnen en moeten worden opgelost door middel van een juiste tenuitvoerlegging door de lidstaten, versterkt door procedures die door de Commissie worden ingeleid;


1. vertritt in Anbetracht des neuen Rechtsrahmens von 2014 gemäß dem Vertrag von Lissabon die Auffassung, dass dieser Bericht nicht Probleme zum Gegenstand haben sollte, die ausschließlich aus einer unkorrekten Umsetzung des Rahmenbeschlusses 2002/584/JI resultieren, da solche Probleme durch die korrekte Umsetzung des Rahmenbeschlusses durch die Mitgliedstaaten und über von der Kommission eingeleitete Vollstreckungsverfahren gelöst werden können und gelöst werden sollten;

1. is van mening, met inachtneming van het nieuwe rechtskader dat ingaat vanaf 2014 in het kader van het Verdrag van Lissabon, dat dit verslag geen betrekking moet hebben op de problemen die uitsluitend het gevolg zijn van een onjuiste tenuitvoerlegging van Kaderbesluit 2002/584/JBZ, aangezien dergelijke problemen kunnen en moeten worden opgelost door middel van een juiste tenuitvoerlegging door de lidstaten, versterkt door procedures die door de Commissie worden ingeleid;


Im Anschluss an die von der Kommission im Jahr 2005 gemäß Artikel 138 EG-Vertrag eingeleitete Anhörung haben die Sozialpartner am 26. April 2007 eine autonome Rahmenvereinbarung zu Belästigung und Gewalt am Arbeitsplatz geschlossen.

Na het overleg dat in 2005 door de Commissie krachtens artikel 138 van het EG-Verdrag werd gestart, sloten de sociale partners op 26 april 2007 een onafhankelijke overeenkomst over geweld en pesterijen op het werk.


Als Reaktion auf die von der Kommission eingeleitete Anhörung haben die Sozialpartner vorläufige Ausrichtungen für die Bewältigung der sozialen Konsequenzen der Umstrukturierung festgelegt, zu denen auch eine wirksame Einbeziehung der Arbeitnehmer in die Bewältigung des Wandels gehört; diese stellen eine nützliche Grundlage für weitere entsprechende Arbeiten dar.

In antwoord op het door de Commissie op gang gebrachte overleg hebben de sociale partners eerste richtsnoeren opgesteld voor de beheersing van de sociale gevolgen van herstructureringen, volgens welke de werknemers daadwerkelijk betrokken worden bij verandermanagement en die een nuttig uitgangspunt vormen voor verdere werkzaamheden op dit punt.


Am 23. Januar 2007 hat die Kommission eine Anhörung eingeleitet, um Stellungnahmen der Beteiligten zur Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 793/2004 einzuholen.

Op 23 januari 2007 heeft de Commissie een raadplegingsproces op gang gebracht om de standpunten van belanghebbende partijen over de werking van Verordening (EG) nr. 793/2004 te verzamelen.


Nur einen Monat zuvor hatte die Kommission in ihrer Antwort (18.11.2003) auf die Anfrage E-2966/03 erklärt, in Verbindung mit diesem Projekt ein Vertragsverletzungsverfahren eingeleitet zu haben, "um sicherzustellen, dass die Rechtsvorschriften der Gemeinschaft im Umweltbereich ordnungsgemäß angewandt werden".

Niettemin had de Commissie een maand voor dit besluit in een antwoord (18.11.2003) op vraag E-2966/03 verklaard dat zij een inbreukprocedure was gestart in verband met dit project, teneinde te waarborgen dat de communautaire milieuwetgeving correct zou worden toegepast.


(2) Im Februar 2001 hat die Kommission eine Anhörung eingeleitet um zu klären, ob die Gruppenfreistellung für Konsultationen über Passagiertarife in ihrer jetzigen Form beibehalten werden soll.

(2) In februari 2001 heeft de Commissie een consultatie georganiseerd over de vraag of de groepsvrijstelling voor het overleg over tarieven voor het vervoer van passagiers in haar huidige vorm diende te worden gehandhaafd.


Wie Romano Prodi soeben ausführte, haben wir vergangenen Monat eine ausführliche Bewertung der Aktivitäten und Ressourcen in der gesamten Kommission eingeleitet, worüber wir im September einen vollständigen Bericht vorlegen werden.

Zoals Romano Prodi zojuist al opmerkte, zijn wij vorige maand een diepgaand onderzoek gestart naar de taken en middelen binnen de hele Commissie en wij zullen u daarvan in september uitgebreid verslag doen.


(15) Maßnahmen, die für die Gemeinschaft von größerem Interesse sind und auf Initiative der Kommission eingeleitet werden, kommen bei der Erreichung der allgemeinen Ziele der Strukturinterventionen der Gemeinschaft, die in Artikel 1 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 genannt werden, eine wichtige Rolle zu. Solche Initiativen haben in erster Linie die länderübergreifende Zusammenarbeit und Innovation der Maßnahmen zu fördern.

(15) Overwegende dat de op initiatief van de Commissie uitgevoerde maatregelen die van groot belang voor de Gemeenschap zijn, een belangrijke rol moeten spelen bij de verwezenlijking van de algemene doelstellingen van de actie van de Gemeenschap op structuurgebied, zoals bedoeld in artikel 1 van Verordening (EG) nr. 1260/1999; dat dergelijke initiatieven in de eerste plaats de grensoverschrijdende samenwerking en de vernieuwing van het beleid moeten bevorderen;


w