Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Hypersensitivität
IPCC
Kyoto Protocol
Verstârkte Reaktionsbereitschaft auf Reize
Verstärkte Hülle
Verstärkter Mantel
Verstärkter Sicherheitsdialog EU-USA

Traduction de « klimaänderungen verstärkte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kyoto Protocol [ Protokoll von Kyoto zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen ]

Protocol van Kyoto [ Kyotoprotocol | Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering ]


verstärkte Hülle | verstärkter Mantel

versterkt schild


Verstärkter Sicherheitsdialog EU-USA | Verstärkter Sicherheitsdialog EU-USA über Grenz- und Verkehrssicherheit

Beleidsdialoog tussen de EU en de VS over vervoer en grensbeveiliging | geïntensiveerde veiligheidsdialoog | geïntensiveerde veiligheidsdialoog tussen de EU en de VS


Aktionsplan der Wallonischen Region über Klimaänderungen

Waalse actieprogramma inzake Klimaatverandering


Konferenz der Vertragsparteien des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen

Conferentie van de Partijen van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering


Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen

Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering


Zwischenstaatlicher Verhandlungsausschuss Klimaänderungen

Intergouvernementele Werkgroep inzake klimaatverandering


Zwischenstaatliche Sachverständigengruppe für Klimaänderungen [ IPCC [acronym] ]

Intergouvernementele Werkgroep inzake klimaatverandering [ IPCC [acronym] ]


Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen

Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering


Hypersensitivität | verstârkte Reaktionsbereitschaft auf Reize

hypersensitiviteit | verhoogde gevoeligheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. fordert die Kommission und den Europäischen Auswärtigen Dienst (EAD) auf, unter Berücksichtigung der sehr starken Energieabhängigkeit Europas strategische Prioritäten für die externe Energiepolitik festzulegen und gleichzeitig durch Einbeziehung aller Vertragsparteien des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen (UNFCCC) und insbesondere wichtiger Partner wie der Vereinigten Staaten und der BRICS-Länder eine aktive Klimapolitik zu verfolgen; hebt insbesondere hervor, dass der Dialog zu strategisch wichtigen Energiefragen von gemeinsamem Interesse intensiviert, die Zusammenarbeit in der Energiepolitik gefördert ...[+++]

6. verzoekt de Commissie en de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO) strategische prioriteiten vast te stellen voor het externe energiebeleid, rekening houdende met de enorme afhankelijkheid van energie-invoer van Europa, en tegelijkertijd een actief klimaatbeleid te voeren waaraan alle UNFCCC-partijen en belangrijke partners zoals de Verenigde Staten en de vijf BRIC-landen zich binden; onderstreept met name de noodzaak van verdieping van de dialoog over strategische energiekwesties van gemeenschappelijk belang, van stimulering van de samenwerking op het vlak van energiebeleid en van intensivering van de samenwerking op het vlak v ...[+++]


1. bekräftigt, dass die Land- und Forstwirtschaft der EU zur Erreichung der Ziele, die sich die Union für die Eindämmung der Klimaänderungen gesetzt hat, beitragen kann, indem sie Lösungen zur Begrenzung und Senkung ihrer THG-Emissionen bietet, die CO2-Bindung im Boden fördert, die Erzeugung nachhaltiger erneuerbarer Energie verstärkt und die Photosynthese-Funktion optimiert; betont, dass hierfür die Entwicklung einer Landwirtschaft erforderlich ist, die handelsfähige und nicht handelsfähige Güter erzeugt, die die potenziellen und na ...[+++]

1. stelt dat de Europese landbouw en bosbouw een bijdrage kunnen leveren tot het halen van de doelstellingen van de Unie op het gebied van de vermindering van de klimaatverandering door manieren en steun te vinden om te helpen zijn broeikasgasemissies te verminderen, door de opslag van CO2 in de bodem te bevorderen, de productie van duurzame hernieuwbare energiebronnen te ontwikkelen en de fotosynthesefunctie te maximaliseren; onderstreept dat hiervoor de ontwikkeling moet worden bevorderd van een landbouw die verhandelbare en niet-verhandelbare goederen produceert waarmee het potentieel en de natuurlijke hulpbronnen van elk ecosysteem ...[+++]


Die Maßnahmen zur Senkung des Energieverbrauchs in der EU sowie die verstärkte Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen befähigen die EU zur Einhaltung des Kyoto-Protokolls zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen (UNFCCC), ihrer langfristigen Verpflichtung, den weltweiten Temperaturanstieg unter 2 °C zu halten, und ihrer Verpflichtung, bis 2020 die Treibhausgasemissionen gegenüber den Werten von 1990 um mindestens 20 % bzw . um 30 % im Fall eines internationalen Übereinkommens zu senken.

Tezamen met een sterker gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen zullen de maatregelen ter vermindering van het energieverbruik in de EU de Unie in staat stellen om te voldoen aan het Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering (UNFCCC) en haar langetermijnstreven de aardopwarming onder de 2 °C te houden, en tegen 2020 met ten minste 20% ten opzichte van 1990 te verlagen en met 30% in geval van een internationaal akkoord.


Die Maßnahmen zur Senkung des Energieverbrauchs in der EU sowie die verstärkte Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen befähigen die EU zur Einhaltung des Kyoto-Protokolls zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen (UNFCCC), ihrer langfristigen Verpflichtung, den weltweiten Temperaturanstieg unter 2°C zu halten, und ihrer Verpflichtung, bis 2020 die Treibhausgasemissionen gegenüber den Werten von 1990 um mindestens 20 % bzw. um 30 % im Fall eines internationalen Übereinkommens zu senken.

Tezamen met een sterker gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen zullen de maatregelen ter vermindering van het energieverbruik in de EU de Unie in staat stellen om te voldoen aan het Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering (UNFCCC) en haar langetermijnstreven de aardopwarming onder de 2°C te houden, en tegen 2020 met ten minste 20% ten opzichte van 1990 te verlagen en met 30% in geval van een internationaal akkoord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. STELLT FEST, dass die Treibhausgasemissionen der Parteien des Anhangs I, die Vertragsparteien des Kyoto-Protokolls sind, im Jahre 2000 nur ca. 30 % der Gesamtemissionen ausmachten, dass der Anteil der EU im Jahre 2000 nur 14 % der Gesamtemissionen betrug und dass diese beiden Anteile in den nächsten Jahrzehnten im Verhältnis zu den Gesamtemissionen voraussichtlich sinken werden; GELANGT ZU DEM SCHLUSS, dass im Hinblick auf eine möglichst hohe Effizienz bei der Bewältigung der Klimaänderungen verstärkte weitere Maßnahmen der Parteien des Anhangs I Teil weltweiter Bemühungen aller Parteien um die verstärkte Umsetzung des Übereinkommens ...[+++]

8. CONSTATEERT dat de broeikasgasemissies van de in bijlage I opgenomen partijen die partij zijn bij het Protocol van Kyoto slechts circa 30% van de wereldwijde emissies in 2000 bedroegen, dat het aandeel van de EU slechts 14% van de wereldwijde emissies in 2000 bedroeg en dat deze twee aandelen, naar verwacht wordt, de komende decennia zullen verminderen; CONCLUDEERT dat als meest doeltreffend middel voor de bestrijding van klimaatverandering versterkte verdere maatregelen door de in bijlage I opgenomen partijen deel moeten uitmaken van een wereldwijde inspanning van alle partijen, overeenkomstig het beginsel van gezamenlijke, maar ged ...[+++]


4. BEKRÄFTIGT, dass die multilateralen Umweltübereinkommen und die verstärkte Zusammenarbeit zwischen den die biologische Vielfalt betreffenden Übereinkommen und Prozessen einander gegenseitig unterstützen müssen und dass Synergien zwischen ihnen und zwischen den drei Übereinkommen von Rio – insbesondere zwischen dem Übereinkommen über die biologische Vielfalt und dem Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen (UNFCCC) – auf allen Ebenen ausgebaut werden müssen, um die negativen Auswirkungen der Maßnahmen zur Eind ...[+++]

4. HERHAALT de noodzaak van onderlinge steun tussen multilaterale milieuovereenkomsten en versterkte wisselwerking tussen met biodiversiteit verband houdende verdragen en processen, alsmede van grotere synergie dienaangaande op alle niveaus, en tussen de drie Verdragen van Rio, meer bepaald tussen het Biodiversiteitsverdrag en het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering (UNFCCC), om ervoor te zorgen dat beperkings- en aanpassingsmaatregelen inzake klimaatverandering zo min mogelijk negatieve effecten op de biodiv ...[+++]


(5) Die Bedrohung der Küstenzonen der Gemeinschaft wächst infolge der Klimaänderungen, die ein Ansteigen des Meeresspiegels, Veränderungen in der Häufigkeit und Stärke von Stürmen sowie eine verstärkte Küstenerosion und Überschwemmungen auslösen.

(5) De kustgebieden in de Gemeenschap worden tevens bedreigd door de gevolgen van klimaatverandering in het bijzonder zeespiegelstijgingen, verandering in stormfrequentie en stormkracht, en toename van kusterosie en overstromingen.


Nach Auffassung des Rates muss dieser Bericht nun bei allen Beteiligten die Erkenntnis verstärken, dass die Übereinkunft von Bonn zum Abschluss gebracht, das Kyoto-Protokoll umgesetzt und verstärkt auf die Erreichung des Ziels von Artikel 2 des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen hingearbeitet werden muss.

De Raad is van oordeel dat dit rapport alle Partijen er opnieuw van zou moeten doordringen dat het nodig is het akkoord van Bonn verder uit te werken, het Protocol van Kyoto uit te voeren en verdere maatregelen te treffen om de doelstelling van artikel 2 van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering (UNFCCC) te bereiken.


An erster Stelle steht hierbei der Umweltschutz. Ein verstärkter Einsatz von Elektrizität aus erneuerbaren Energieträgern wird nämlich im Rahmen des Maßnahmenpakets, das die einzelnen Mitgliedstaaten wie auch die EU werden umsetzen müssen, um den von der EU in Kioto eingegangenen Verpflichtungen zur Eindämmung der Klimaänderungen nachzukommen, offensichtlich eine wichtige Rolle spielen.

Een groter gebruik van duurzame elektriciteit zal zonder meer een belangrijke plaats innemen in de maatregelen die de lidstaten elk afzonderlijk en de EU als geheel moeten nemen om de door de EU in Kyoto onderschreven doelstellingen inzake klimaatverandering te verwezenlijken.


11. Der Rat begrüßt den in der Gemeinschaft laufenden Prozess, die Aspekte der Klimaänderung gemäß der Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament "Klimaänderungen und Entwicklungszusammenarbeit" verstärkt in die Politik der Entwicklungszusammenarbeit einzubeziehen, und betont die Bedeutung dieses Prozesses, und er kommt überein, die Beratungen über den vorgeschlagenen Aktionsplan im Hinblick auf seine Annahme und Durchführung weiterzuführen.

11. De Raad is ingenomen met en benadrukt het belang van het thans in de Gemeenschap lopende proces dat gericht is op een sterkere integratie van overwegingen betreffende klimaatverandering in het beleid voor ontwikkelingssamenwerking, en wel door middel van de mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement betreffende klimaatverandering in de context van ontwikkelingssamenwerking, en komt overeen het voorgestelde actieplan verder uit te werken, zodat het kan worden aangenomen en uitgevoerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' klimaänderungen verstärkte' ->

Date index: 2025-09-02
w