Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " klimafolgen auch in zukunft besondere beachtung " (Duits → Nederlands) :

Das Forum hofft, dass diese gemeinsamen Bemühungen andere Partner in der internationalen Gemeinschaft veranlassen werden, sich ebenfalls dafür einzusetzen, dass die Bedürfnisse der am stärksten gefährdeten Länder bei den globalen Anstrengungen zur Bewältigung der Klimafolgen auch in Zukunft besondere Beachtung finden.

Het Forum hoopt dat deze gezamenlijke inspanning anderen in de internationale gemeenschap zal inspireren om ervoor te zorgen dat bij de wereldwijde inspanningen om de gevolgen van klimaatverandering aan te pakken de behoeften van de meest kwetsbare landen voorrang zullen houden".


Daher ist in Zukunft bei der Mitteilung von Beihilfevorhaben den Belangen des Umweltschutzes besondere Beachtung zu schenken, auch dann, wenn diese Vorhaben nicht vorrangig dem Umweltschutz dienen.

Daarom moet in toekomstige aanmeldingen van staatssteun bijzondere aandacht worden besteed aan milieuaspecten, zelfs voor steunregelingen die niet specifiek betrekking hebben op milieuaangelegenheden.


Daher ist in Zukunft bei der Mitteilung von Beihilfevorhaben den Belangen des Umweltschutzes besondere Beachtung zu schenken.

Daarom moet in toekomstige aanmeldingen van staatssteun bijzondere aandacht worden besteed aan de milieuaspecten.


Obwohl sie sich in den Rahmen der Regionalisierung der Grundlagengesetzgebung über die lokalen Behörden einfügt, bestätigt der ratio legis von Artikel 16bis, dass diese Bestimmung, die dem Bemühen des Sondergesetzgebers entspricht, ein Gleichgewicht zwischen den Interessen der einzelnen Gemeinschaften und Regionen innerhalb des belgischen Staates zu verwirklichen, und die ein grundlegendes Element des institutionellen Gleichgewichts des belgischen Staates darstellt, so auszulegen ist, dass sie sowohl den Regionalgesetzgebern als auch den Gemeinschaftsgesetzgebern die Beachtung ...[+++]

Hoewel zij past in het kader van de regionalisering van de organieke wetgeving betreffende de lokale besturen, bevestigt de ratio legis van artikel 16bis dat die bepaling, die is ingegeven door de zorg van de bijzondere wetgever om een evenwicht te verwezenlijken tussen de belangen van de verschillende gemeenschappen en de gewesten binnen de Belgische Staat, en die een fundamenteel element van het institutionele evenwicht van de Belgische Staat vormt, in die zin moet worden geïnterpreteerd dat zij, zowel ten aanzien van de gewestwetgevers als ten aanzien van de gemeenschapswetgevers, de naleving oplegt van de waarborgen ten behoeve van d ...[+++]


Schließlich schlägt der Berichterstatter unter ausdrücklichem Hinweis darauf, dass die transnationale Zusammenarbeit beim RP7 und beim CIP die „Norm“ ist und die transnationale, internationale und grenzübergreifende Zusammenarbeit in der Kohäsionspolitik durchgängig berücksichtigt wird, vor, in Zukunft eine höhere Gewichtung des Ziels der europäischen territorialen Zusammenarbeit unter besonderer Beachtung der Innovation und forschungsbezogener Aktionen in Betracht zu ziehen.

Onderstrepend dat transnationale samenwerking in het KP7 en het CIP de ‘norm’ is en dat transnationale, internationale en grensoverschrijdende samenwerking in het cohesiebeleid is geïntegreerd, stelt de rapporteur tot slot voor te overwegen om in de toekomst meer gewicht te geven aan de doelstelling van de Europese territoriale samenwerking, met speciale aandacht voor aan innovatie en onderzoek gerelateerde maatregelen.


Daher ist in Zukunft bei der Mitteilung von Beihilfevorhaben den Belangen des Umweltschutzes besondere Beachtung zu schenken, auch dann, wenn diese Vorhaben nicht vorrangig dem Umweltschutz dienen.

Daarom moet in toekomstige aanmeldingen van staatssteun bijzondere aandacht worden besteed aan milieuaspecten, zelfs voor steunregelingen die niet specifiek betrekking hebben op milieuaangelegenheden.


Bei der Regelung der Verjährung von Schuldforderungen zu Lasten oder zugunsten der öffentlichen Hand hat der Gesetzgeber auch deren besondere Beschaffenheit als Gläubiger oder Schuldner berücksichtigt, wobei unter anderem der Höhe der jährlich von der öffentlichen Hand gezahlten Beträge, der Schwerfälligkeit des Verwaltungsapparates und der Menge an Dokumenten, die die Behörden bearbeiten müssen, Beachtung geschenkt wurde (Parl. Do ...[+++]

De wetgever heeft tevens bij het regelen van de verjaring van schuldvorderingen ten laste of ten voordele van de overheid oog gehad voor het bijzonder karakter van die overheid als schuldeiser of schuldenaar, mede gelet op de hoegrootheid van de bedragen die de overheid jaarlijks uitgeeft, het log karakter van het bestuursapparaat en de hoeveelheid documenten die de overheid dient te verwerken (Parl. St., Kamer, 1964-1965, nr. 971/1, p. 2).


23. unterstreicht, dass der Region Kaliningrad besondere Beachtung geschenkt werden muss und dass sowohl die EU als auch Russland eine besondere Verantwortung für die Zukunft dieser Region tragen; begrüßt die Bereitschaft Russlands zur schnellen Umsetzung des Transitabkommens und des Grenzabkommens mit Litauen; erwartet, dass diesem positiven Beispiel eine entsprechen ...[+++]

23. wijst erop dat bijzondere aandacht moet worden besteed aan de regio Kaliningrad en dat zowel de EU als Rusland bijzondere verantwoordelijkheid dragen voor de toekomst van deze regio; is tevreden dat Rusland zich ertoe heeft verplicht spoedig de doorreisovereenkomst en de overeenkomst inzake grensbeheer met Litouwen uit te voeren; verwacht dat dit positieve voorbeeld wordt gevolgd door de ratificatie van de overeenkomsten inzake grensbeheer met Estland en Letland;


14. Der Rat verweist darauf, dass dem engen Zusammenhang zwischen Sicherheit und Entwicklung in der Zukunft besondere Beachtung geschenkt werden sollte.

14. De Raad meent dat de verwevenheid van veiligheid en ontwikkeling zo belangrijk is dat haar in de toekomst een bijzondere aandacht toekomt.


Der Rat führte eine Orientierungsaussprache über die Zukunft der GAP unter besonderer Beachtung der Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums ( 15372/09 ).

De Raad heeft een oriënterend debat gehouden over de toekomst van het GLB en daarbij bijzondere aandacht besteed aan het beleid inzake plattelandsontwikkeling ( 15372/09 ).


w