Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aberkennung der Versorgungsansprüche
Aberkennung des Pensionsanspruchs
Aberkennung des Rentenanspruchs
Autonomieverlust
Einen Verlust erfahren
Einen Verlust erleiden
Einen Verlust machen
Einnahmenverlust
Erwerb der Staatsangehörigkeit
Finanzieller Verlust
Gewinnausfall
Mit Verlust verkaufen
Rückstellung für drohende Verluste
Staatsangehörigkeit
Verlust der Eigenschaft eines Bediensteten
Verlust der Staatsangehörigkeit
Verlust der Unabhängigkeit bei alten Menschen
Verlust des Pensionsanspruchs
Verlust des Rentenanspruchs
Verwirkung des Pensionsanspruchs
Verwirkung des Rentenanspruchs

Vertaling van " keinen verlust " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
einen Verlust erfahren | einen Verlust erleiden | einen Verlust machen

verlies laten | verlies lijden | verlies opleveren | verliesgevend zijn | verlieslatend zijn | verliezen


Rückstellung für drohende Verluste | Rückstellung für drohende Verluste aus dem Versicherungsgeschäft

lopende risico's


Aberkennung der Versorgungsansprüche | Aberkennung des Pensionsanspruchs | Aberkennung des Rentenanspruchs | Verlust des Pensionsanspruchs | Verlust des Rentenanspruchs | Verwirkung des Pensionsanspruchs | Verwirkung des Rentenanspruchs

vervallen verklaren van het recht op pensioen


Autonomieverlust | Verlust der Unabhängigkeit bei alten Menschen

Verlies van autonomie | Verlies van zelfstandigheid




Verlust der Staatsangehörigkeit

verlies van de nationaliteit


Verlust der Eigenschaft eines Bediensteten

verlies van de hoedanigheid van ambtenaar


finanzieller Verlust [ Einnahmenverlust | Gewinnausfall ]

financieel verlies [ verlies aan inkomsten ]


Staatsangehörigkeit [ Erwerb der Staatsangehörigkeit | Verlust der Staatsangehörigkeit ]

nationaliteit [ verlies van de nationaliteit | verwerven van de nationaliteit ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eine Immobilisierung oder Dematerialisierung sollte keinen Verlust von Rechten der Wertpapierinhaber zur Folge haben und auf eine Weise durchgeführt werden, die gewährleistet, dass Wertpapierinhaber ihre Rechte nachprüfen können.

Immobilisatie en dematerialisatie mogen niet gepaard gaan met verlies van rechten voor houders van effecten en moeten op zodanige wijze worden uitgevoerd dat gewaarborgd wordt dat dezen hun rechten kunnen uitoefenen.


Es kann rückwirkend ernannt werden: 1. ein Offizier, der wieder in Dienst genommen wird nach einer Inaktivität aus gesundheitlichen Gründen und der dadurch keinen Verlust an Dienstalter erlitten hat; 2. ein Offizier, der durch eine Ordnungsmaßnahme suspendiert wurde, unter Berücksichtigung des gegebenenfalls erlittenen Verlustes an Dienstalter; 3. ein Offizier, der zur Armee zurückkehrt, nachdem er von ihr getrennt war; 4. ein Offizier, bei dem die Prüfung der Kandidatur aus gesundheitlichen Gründen oder aus Gründen im Zusammenhang mit der Verwaltung verzögert wurde.

Met terugwerkende kracht kan worden benoemd : 1° De officier die weer in dienst genomen wordt na een non-activiteit om gezondheidsredenen en die door deze geen verlies van anciënniteit heeft ondergaan; 2° De officier die bij ordemaatregel geschorst werd, waarbij rekening gehouden wordt met eventueel ondergane verliezen van anciënniteit; 3° De officier die zich weer bij het leger vervoegt nadat hij ervan gescheiden was; 4° De officier ten aanzien van wie het onderzoek van de kandidatuur door gezondheidsredenen of door redenen te wijten aan de administra ...[+++]


Die Ernennung wird jedoch wirksam am gleichen Datum wie demjenigen der in Absatz 4 erwähnten Kandidaten, die keinen Verlust des erworbenen Dienstalters hinnehmen mussten.

De benoeming heeft evenwel uitwerking op dezelfde datum als deze van de kandidaten, bedoeld in het vierde lid, die geen anciënniteitsverlies geleden hebben.


In der Erwägung, dass der CRAT außerdem der Ansicht ist, dass die Auswirkungen der Änderungen der Zweckbestimmung geringfügig sind: die Entwidmung der Freizeitgebiete von Rendeux und Beffe "stellen keinen signifikanten Verlust für die Gemeinde [ von Rendeux] dar" und die Auswirkungen der Verringerung der Fläche des gemischten Gewerbegebiets von Warisy "kann deswegen als geringfügig angesehen werden, weil die Umwandlung zugunsten einer anderen wirtschaftlichen Tätigkeit erfolgt";

Overwegende dat de CRAT daarnaast acht dat de impact van de bestemmingswijzigingen verwaarloosbaar is : de onttrekking van het statuut van recreatiegebied voor de gebieden Rendeux en Beffe « vormt geen enkel significant verlies voor de gemeente [Rendeux] en de impact van de kleinere oppervlakte van de gemengde bedrijfsruimte Warisy "kan als onbeduidend beschouwd worden voor zover die conversie ten voordele van een andere economische activiteit gebeurt";


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung, dass ein Beschwerdeführer bedauert, dass der mit der Erweiterung des Steinbruchs verbundene Verlust der Artenvielfalt faktisch nicht wirklich ausgeglichen wird; dass er, auch wenn er die Einhaltung des Prinzips des raumplanerischen Ausgleichs Hektar für Hektar zur Kenntnis nimmt, der Ansicht ist, dass die Änderung der Zweckbestimmung im Sektorenplan keinen Mehrwert hinsichtlich der Artenvielfalt bringt und dass ohne die Einleitung von Sondermaßnahmen bezüglich der Wasserbewirtschaftung und des Vorhandenseins von Lebe ...[+++]

Overwegende dat een bezwaarindiener het feit betreurt dat het verlies aan biodiversiteit, in verband met de uitbreiding van de steengroeve, in de feiten niet werkelijk gecompenseerd wordt; dat hij, hoewel hij noteert dat het beginsel van de planologische compensatie één hectare voor één hectare nageleefd wordt, acht dat de bestemmingswijziging op het gewestplan geen enkele meerwaarde biedt in termen van biodiversiteit en dat de impact van de uitbreiding van de steengroeve, wegens het uitblijven van de uitvoering van bijzondere maatre ...[+++]


In der Erwägung, dass einige Beschwerdeführer der Ansicht sind, dass die vorgeschlagenen raumplanerischen Ausgleichsmaßnahmen es nicht ermöglichen werden, die erlittenen Schäden auszugleichen, da sie eher die nachträgliche Regularisierung einer Sachlage als eine Ausgleichsmaßnahme sind; dass sie sich in einer gewissen Entfernung befinden, so dass die betreffenden Gesetzesvorschriften nicht eingehalten seien; dass die Einwohner keinen Vorteil an bestimmten Maßnahmen finden, wie z.B. der Tatsache, dass den Landwirten andere Flächen zugeteilt werden als Ausgleich für den Verlust ...[+++]

Overwegende dat sommige bezwaarindieners achten dat de voorgestelde planologische compensaties de geleden schade niet zullen kunnen compenseren voor zover ze eerder een regularisatie van de feitelijke toestand dan een compensatie vormen, dat ze ver van het project af gelegen zijn en dat de wetgeving terzake bijgevolg niet nageleefd blijkt te zijn; dat de inwoners geen enkel voordeel vinden zoals bijvoorbeeld het feit dat andere gronden aan de landbouwers worden toegekend als compensatie voor de gronden waarvan ze af moeten zien of nog in het feit dat producten uit de steengroeve kosteloos afgestaan worden;


Es kann durch keinen Umstand gerechtfertigt werden, dass die gemeinrechtliche Entschädigung für den Verlust einer Chance nicht durch den Versicherungsträger zurückerlangt werden kann, und ebenfalls nicht, dass das Opfer die gemeinrechtliche Entschädigung für den Verlust einer Chance erhalten würde, ohne dass der Versicherungsträger seine Leistungen in Höhe der gewährten gemeinrechtlichen Entschädigung zurückfordern kann.

Geen enkel gegeven kan verantwoorden dat de gemeenrechtelijke vergoeding voor het verlies van een kans niet door de verzekeringsinstelling kan worden gerecupereerd, noch dat het slachtoffer de gemeenrechtelijke vergoeding voor het verlies van een kans zou ontvangen zonder dat de verzekeringsinstelling haar prestaties, ten belope van de toegekende gemeenrechtelijke vergoeding, kan terugvorderen.


Verstößt Artikel 21 Absatz 2 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, wenn er - wie im vorliegenden Fall - dahin ausgelegt wird, dass er es ermöglicht, auf identische Weise einerseits den Verlust des Interesses einer klagenden Partei, die im Rahmen eines ordentlichen Nichtigkeitsverfahrens keinen fristgerechten Erläuterungsschriftsatz eingereicht hat, und andererseits den Verlust des Interesses einer klagenden Partei, die im Rahmen eines Nichtigkeitsverfahrens im Anschluss an einen Entsc ...[+++]

Schendt artikel 21, tweede lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State de artikelen 10 en 11 van de Grondwet wanneer het, zoals te dezen, in die zin wordt geïnterpreteerd dat het de mogelijkheid biedt op identieke wijze, enerzijds, het verlies van belang van een verzoekende partij die niet tijdig een toelichtende memorie heeft ingediend in het kader van een gewone procedure tot nietigverklaring en, anderzijds, het verlies van belang van een verzoekende partij die niet tijdig een toelichtende memorie heeft ingediend in het k ...[+++]


Eine Immobilisierung oder Dematerialisierung sollte keinen Verlust von Rechten der Wertpapierinhaber zur Folge haben und auf eine Weise durchgeführt werden, die gewährleistet, dass Wertpapierinhaber ihre Rechte nachprüfen können.

Immobilisatie en dematerialisatie mogen niet gepaard gaan met verlies van rechten voor houders van effecten en moeten op zodanige wijze worden uitgevoerd dat gewaarborgd wordt dat dezen hun rechten kunnen uitoefenen.


Nur die baltischen Staaten und die Slowakei müssten keinen Verlust von Förderregionen hinnehmen.

Alleen de Baltische staten en Slowakije zouden geen steunregio's kwijtraken.


w