Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blindgänger
Fahrzeugschlosser
Frei verkäufliches Medikament
Geschlossene Karosserie
Karosseriebautechniker
NICHT-Element
NICHT-Gatter
NICHT-Glied
NICHT-Schaltung
NICHT-Tor
Negator
Nicht abschließende Liste
Nicht beamteter Arzt
Nicht erschöpfende Liste
Nicht geschlossene Liste
Nicht gezündeter Sprengkörper
Nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel
Nicht verschreibungspflichtige Medikamente
Nicht vollständige Liste
Nicht zur Wirkung gelangte Sprengmittel
Nicht zur Wirkung gelangtes Kampfmittel
Nicht zur Wirkung gelangtes explosives Kampfmittel
Nicht-statutarisches Personal
Rezeptfreies Arzneimittel
Tierpflegemeister
Tierpflegemeisterin
Tierpfleger der Fachrichtung Forschung und Klinik
UXO
Verschreibungsfreies Arzneimittel

Traduction de « karosserie nicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Karosserie- und Fahrzeugbaumechanikerin Fachrichtung Karosseriebautechnik | Karosseriebautechniker | Fahrzeugschlosser | Karosserie- und Fahrzeugbaumechaniker Fachrichtung Karosseriebautechnik/Karosserie- und Fahrzeugbaumechanikerin Fachrichtung Karosseriebautechnik

koetswerkopbouwer bussen | voertuigbouwer | carrosserie- en voertuigbouwer | carrossier




Negator | NICHT-Element | NICHT-Gatter | NICHT-Glied | NICHT-Schaltung | NICHT-Tor

NIET-poort


Blindgänger | nicht gezündeter Sprengkörper | nicht zur Wirkung gelangte Sprengmittel | nicht zur Wirkung gelangtes explosives Kampfmittel | nicht zur Wirkung gelangtes Kampfmittel | UXO [Abbr.]

niet-geëxplodeerde oorlogsmunitie | UXO [Abbr.]


nicht abschließende Liste | nicht erschöpfende Liste | nicht geschlossene Liste | nicht vollständige Liste

niet-limitatieve lijst


Herstellung von nicht zum Rauchen bestimmten Tabakerzeugnissen | Herstellung von nicht zum Rauchen bestimmten Tabakprodukten

productie van rookvrije tabaksproducten


Tierpflegemeisterin | Tierpfleger der Fachrichtung Forschung und Klinik | Tierpflegemeister | Tierpfleger für nicht für die Weiterverarbeitung bestimmte Tiere/ Tierpflegerin für nicht für die Weiterverarbeitung bestimmte Tiere

medewerker dierverzorging


frei verkäufliches Medikament [ nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel | nicht verschreibungspflichtige Medikamente | rezeptfreies Arzneimittel | verschreibungsfreies Arzneimittel ]

vrij verkrijgbaar geneesmiddel [ OTC-geneesmiddel | receptvrij geneesmiddel | zelfzorggeneesmiddel | zelfzorgmedicijn | zonder recept verkrijgbaar geneesmiddel | zonder voorschrift verkrijgbaar geneesmiddel ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ferner führt die Kommission die fehlenden technischen Lösungen für die Einhaltung der Grenzwerte der Stufe III B als Begründung für eine größere Flexibilität an, da die Hersteller mit der Neugestaltung der Karosserie nicht beginnen können, solange sie nicht den entsprechenden Motor haben.

Als bijkomende rechtvaardiging van de Commissie voor haar voorstel vermeldt zij dat nog gewerkt wordt aan technische oplossingen om motoren aan de aanzienlijke eisen van fase III B te laten voldoen, wat ook betekent dat fabrikanten van machines hun ontwerpen pas kunnen aanpassen als zij over een geschikte motor kunnen beschikken die aan de nieuwe emissie-eisen voldoet.


(c) Befestigung der Karosserie/des Führerhauses am Fahrgestell oder Querträger unsicher oder nicht vorhanden, falls symmetrisch

(c) Bevestiging van bovenbouw/cabine op het chassis of de dwarsliggers zit los of ontbreekt en indien symmetrisch .


(b) Karosserie/ Führerhaus sitzt offensichtlich nicht korrekt ausgerichtet auf dem Fahrgestell

(b) Koetswerk/cabine zit niet recht op het chassis.


Können wir Vectras nicht im Ellesmere Port-Werk in meinem Wahlkreis die Karosserie aufsetzen?

Kunnen we geen Vectra's voorzien van een nieuwe carrosserie in de fabriek in Ellesmere Port, in mijn kiesdistrict?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° " Kraftfahrzeug" : jedes zum Strassenverkehr bestimmte Motorfahrzeug mit oder ohne Karosserie, das mit mindestens vier Rädern versehen ist, das eine bauartbedingte Höchstgeschwindigkeit von mehr als 25 Stundenkilometern aufweist, dessen Eigengewicht mehr als 400 Kilogramm beträgt und dessen höchstzulässige Masse 3 500 Kilogramm nicht überschreitet, das für die Beförderung von Personen und/oder Gütern auf den Strassen bestimmt ist, mit Aussnahme folgender Motorfahrzeuge:

2° " autovoertuig" : ieder voor deelname aan het wegverkeer bestemd met of zonder koetswerk motorvoertuig op ten minste vier wielen met een door de constructie bepaalde maximumsnelheid van meer dan 25 km/u. waarvan de eigen massa hoger is dan 400 kg en met een maximale toegelaten massa van ten hoogste 3 500 kg, bestemd voor het vervoer over de weg van personen en/of goederen, met uitzondering van de volgende motorvoertuigen :


Mitgliedstaaten, die den Metallgehalt nicht schätzen, berechnen die Wiederverwendung (A) auf der Grundlage folgender Subtraktionsmethode: das individuelle Fahrzeuggewicht (Wi) abzüglich des Gewichts des Altfahrzeugs nach Beseitigung der Schadstoffe und Demontage (Karosserie) (Wb) abzüglich des Gewichts der bei der Beseitigung von Schadstoffen und der Demontage anfallenden Werkstoffe, die der Verwertung, dem Recycling oder der Beseitigung zugeführt werden.

Lidstaten die geen aanname betreffende het metaalgehalte hanteren, berekenen het hergebruik (A) op basis van de volgende aftreksom: gewicht van een voertuig (Wi) min het gewicht van het van gevaarlijke afvalstoffen ontdane en gedemonteerde autowrak (carrosserie) (Wb) min het gewicht van de van gevaarlijke afvalstoffen ontdane en gedemonteerde materialen die voor terugwinning, recycling of definitieve verwijdering werden afgevoerd.


Die sektorbezogenen Bedingungen " Karosserie" unterscheiden zwischen Spritzkabinen für Fahrzeuge, deren Emissionen 500 kg Lösungsmittel pro Jahr erreichen oder überschreiten und die daher zur Einhaltung der Lösungsmittelrichtlinie 99/13 verpflichtet sind, und Spritzkabinen, die diese Schwelle nicht erreichen (und für die die sektorbezogenen Bedingungen die Verwendung eines bestimmten Ausrüstungstyps und eines bestimmten Lacks vorsehen, um die Emissionen drastisch zu senken).

De sectoriële voorwaarden « Carrosserie » maken een onderscheid tussen de verfcabines voor voertuigen waarvan de emissies 500 kg solventen per jaar of meer bedragen, die de « Solventrichtlijn » 99/13 moeten respecteren, en de verfcabines die deze drempel niet bereiken (en waarvoor sectoriële voorwaarden het gebruik van een bepaald type materiaal en verf opleggen om de emissies drastisch te beperken).


Die Mitgliedstaaten können vorsehen, dass die Ablieferung von Altfahrzeugen nicht völlig kostenlos ist, wenn das Altfahrzeug die wesentlichen Bauteile eines Fahrzeugs, insbesondere den Motor und die Karosserie, nicht mehr enthält oder Abfälle enthält, die dem Altfahrzeug hinzugefügt wurden.

De lidstaten kunnen voorschrijven dat de overdracht van autowrakken niet geheel kosteloos is, indien het betrokken voertuig niet voorzien is van de essentiële voertuigonderdelen, met name motor en carrosserie, dan wel afval bevat dat aan het afgedankte voertuig is toegevoegd.


Die Mitgliedstaaten können vorsehen, dass die Ablieferung von Altfahrzeugen nicht völlig kostenlos ist, wenn das Altfahrzeug die wesentlichen Bauteile eines Fahrzeugs, insbesondere den Motor und die Karosserie, nicht mehr enthält oder Abfälle enthält, die dem Altfahrzeug hinzugefügt wurden.

De lidstaten kunnen voorschrijven dat de overdracht van autowrakken niet geheel kosteloos is, indien het betrokken voertuig niet voorzien is van de essentiële voertuigonderdelen, met name motor en carrosserie, dan wel afval bevat dat aan het afgedankte voertuig is toegevoegd.


Die einzige Abänderung, die nicht aufgenommen wurde, betrifft die Maße der Karosserie der Fahrzeuge.

Het enige amendement dat niet werd overgenomen is dat met betrekking tot de afmetingen van het voertuig.


w