Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CELAD
Diskriminierende Behandlung
Europäischer Ausschuß für Drogenbekämpfung
Kampf gegen das Rauchen
Kampf gegen den Nikotinmissbrauch
Kampf gegen den Rassismus
Kampf gegen die Diskriminierung
Kampf um Raum
Kampf um den Platz
Nikotinsucht
Rassismus
Verbindungsausschuß der Armutsinitiativen

Traduction de « kampf dauert » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Rassismus [ Kampf gegen den Rassismus ]

racisme [ bestrijding van het racisme ]


Nikotinsucht [ Kampf gegen das Rauchen | Kampf gegen den Nikotinmissbrauch ]

nicotineverslaving [ bestrijding van tabakmisbruik | rookverbod | strijd tegen tabak ]


Europäischer Ausschuß für den Kampf gegen den Drogenmißbrauch | Europäischer Ausschuß für Drogenbekämpfung | CELAD [Abbr.]

Europees Comité voor drugbestrijding | CELAD [Abbr.]


Verbindungsausschuß der Armutsinitiativen | Verbindungsausschuß zwischen der Kommission der EG und den freien Initiativen im Kampf gegen die Armut

Comité voor het onderhouden van contacten tussen de Commissie en onafhankelijke initiatiefnemers op het gebied van de armoedebestrijding


Kampf gegen die Diskriminierung [ diskriminierende Behandlung ]

bestrijding van discriminatie [ discriminatie | discriminerende behandeling ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
An diesem symbolischen Tag - 100 Jahre Internationaler Frauentag - könnte ich Wort für Wort beinahe alles wiederholen, was letztes Jahr gesagt wurde, denn der Kampf dauert immer noch an.

Op deze symbolische dag waarop we de honderdste verjaardag van de Internationale dag van de vrouw vieren, zou ik vrijwel hetzelfde betoog kunnen houden als vorig jaar aangezien de uitdagingen actueel blijven.


Ich habe von dem Aufstand der Bürgerbewegung in Tunesien durch das Internet und die dort eingestellten Augenzeugenberichte erfahren, aber der Kampf dauerte einen Monat, bevor die etablierten Medien und die politischen Führer aufgewacht sind und die Realität in den Straßen erkannt haben.

Ik ben op de hoogte geraakt van de opstand van de burgerbeweging in Tunesië via het internet en ooggetuigenverslagen die daarop zijn geplaatst, maar de strijd was al ongeveer een maand aan de gang voordat de mainstreammedia en de politieke leiders zich bewust werden van wat er zich op straat afspeelde.


- Frau Präsidentin, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren hier im Raum und auf den Galerien! Der Kampf um Frauenrechte am Arbeitsplatz, in der Familie, in der Demokratie, der Kampf um wirtschaftliche Unabhängigkeit von Frauen, der Kampf gegen Männergewalt, gegen Frauenarmut, gegen Diskriminierung von Alleinerzieherinnen, von lesbischen Frauen, von Migrantinnen ist einer, der schon allzu lange dauert.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren hier in de zaal en op de tribunes, de campagne voor vrouwenrechten op de werkplek, in het gezin, in de democratie, voor economische onafhankelijkheid van vrouwen en tegen geweld door mannen, tegen armoede onder vrouwen en discriminatie van alleenstaande moeders, lesbiennes en vrouwelijke migranten is er een die al veel te lang duurt.


Der Kampf um die Unabhängigkeit Großbritanniens dauert noch an, und der endgültige Sieg – nämlich wenn Großbritannien aus der Europäischen Union austritt – ist noch nicht in Reichweite gerückt.

Het gevecht om de Britse onafhankelijkheid wordt nog steeds gevoerd en de eindoverwinning, het verlaten van de Europese Unie door Groot-Brittannië, is nog niet in zicht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' kampf dauert' ->

Date index: 2024-07-31
w