Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " jüngeren vergangenheit machen deutlich " (Duits → Nederlands) :

Zusammenfassend lässt sich feststellen, dass die wirtschaftlichen Entwicklungen der jüngeren Zeit ebenso wie die Erfahrungen und die Reaktionen auf die Grundpfeiler der Industriepolitik von 2005 deutlich machen, dass kein Bedarf an einer grundlegenden Änderung der Politik besteht.

Samenvattend kan worden vastgesteld dat uit recente economische ontwikkelingen en uit de ervaringen met en de feedback over de belangrijkste pijlers van het industriebeleid van 2005 blijkt dat er geen behoefte is aan een fundamentele wijziging van dit beleid.


Die im Dossier enthaltenen Informationen (21) machen deutlich, dass viele Mitglieder der Verwaltungsräte und Aufsichtsräte staatliche Funktionen und/oder Parteifunktionen innehaben oder in der Vergangenheit innehatten und ihre Wahl stark von staatlichen Behörden wie der SASAC oder der Kommunistischen Partei Chinas beeinflusst wird.

Het bewijsmateriaal in het dossier (21) toont aan dat vele leden van de raden van bestuur en de raden van toezicht overheids- en/of partijfuncties uitoefenen of in het verleden uitoefenden en dat hun selectie sterk wordt beïnvloed door overheidsinstanties zoals SASAC of de Communistische Partij van China (CCP).


25. weist darauf hin, dass zahlreiche Mädchen zwar in jüngeren Jahren Sport treiben, viele von ihnen dies jedoch in der Pubertät aufgeben, und verweist in diesem Zusammenhang auf Forschungsarbeiten, die deutlich machen, dass Mädchen einem sanften „Feminisierungsdruck“ seitens Gleichaltriger und seitens ihrer Familien ausgesetzt sind oder Aufgaben übernehmen, die ihre weitere Teilnahme am Sport verhindern; fordert die Mitgliedstaaten und die nationalen Lenkungsorgane im Bereich des Sports auf, Strategien zu entwic ...[+++]

25. wijst erop dat veel meisjes die op jeugdige leeftijd sport bedrijven, in hun adolescentiejaren de sport opgeven, verwijst in dit verband naar onderzoek waaruit blijkt dat meisjes openlijke of verkapte druk van leeftijdgenoten en familieleden ondervinden om zich 'vrouwelijker' te gedragen of verantwoordelijkheden op zich te nemen die aan verdere sportbeoefening in de weg staan; spoort de lidstaten en de nationale sportbondbesturen aan, strategieën te ontwikkelen voor programma’s en begeleiding om met name meisjes die in sport zijn geïnteresseerd, te helpen een topsportidentiteit te ontwikkelen;


Die Ereignisse der jüngeren Vergangenheit machen deutlich, dass es problematisch ist, derartigen Gremien ein ausreichendes politisches Mandat zu erteilen, sodass sie in der Lage sind, so wirksam wie wünschenswert wäre zu operieren.

Uit de recente geschiedenis blijkt dat het moeilijk is een toereikend politiek mandaat aan dergelijke organen toe te kennen, opdat ze zo effectief kunnen functioneren als wenselijk is.


Einige Arbeitsmarktanpassungen machen die Auswirkungen erfolgreicher Strukturreformen in der Vergangenheit deutlich.

Sommige veranderingen op de arbeidsmarkt laten zien dat structurele hervormingen in het verleden succes hebben gehad.


Ilda Figueiredo (GUE/NGL), schriftlich (PT) Die Naturkatastrophen der jüngsten Vergangenheit wie beispielsweise Überschwemmungen, Dürrekatastrophen und Waldbrände, von denen nicht nur EU-Länder betroffen sind, sondern auch Länder außerhalb der EU – zu nennen wären u. a. der Tsunami in Asien und die Hurrikans in den USA – machen deutlich, wie wichtig wirksame Zivilschutzmechanismen sind.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL), schriftelijk. – (PT) De meest recente natuurrampen – de overstromingen, extreme droogte en bosbranden die niet alleen landen in Europa, maar ook daarbuiten treffen, zoals de tsunami in Azië en de cyclonen in de VS – tonen aan hoe belangrijk het is dat er doeltreffende mechanismen voor burgerbescherming bestaan.


Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), schriftlich (PT) Die Naturkatastrophen der jüngsten Vergangenheit wie beispielsweise Überschwemmungen, Dürrekatastrophen und Waldbrände, von denen nicht nur EU-Länder betroffen sind, sondern auch Länder außerhalb der EU – zu nennen wären u. a. der Tsunami in Asien und die Hurrikans in den USA – machen deutlich, wie wichtig wirksame Zivilschutzmechanismen sind.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), schriftelijk. – (PT) De meest recente natuurrampen – de overstromingen, extreme droogte en bosbranden die niet alleen landen in Europa, maar ook daarbuiten treffen, zoals de tsunami in Azië en de cyclonen in de VS – tonen aan hoe belangrijk het is dat er doeltreffende mechanismen voor burgerbescherming bestaan.


Zusammenfassend lässt sich feststellen, dass die wirtschaftlichen Entwicklungen der jüngeren Zeit ebenso wie die Erfahrungen und die Reaktionen auf die Grundpfeiler der Industriepolitik von 2005 deutlich machen, dass kein Bedarf an einer grundlegenden Änderung der Politik besteht.

Samenvattend kan worden vastgesteld dat uit recente economische ontwikkelingen en uit de ervaringen met en de feedback over de belangrijkste pijlers van het industriebeleid van 2005 blijkt dat er geen behoefte is aan een fundamentele wijziging van dit beleid.


Die bisher gehörten Beiträge sowie die Erfahrungen der jüngsten Vergangenheit machen deutlich, daß die globalen institutionellen Vorkehrungen, die zur Ernährungssicherheit beitragen sollen, ernsthaft überdacht werden müssen.

Uit de opmerkingen die wij tot dusver hebben gehoord wordt duidelijk dat we serieuze aandacht moeten schenken aan de regelingen van wereldorganisaties die bedoeld zijn om de voedselvoorziening te vergroten. Recente ervaringen tonen dat overduidelijk aan.


In Folge solcher Maßnahmen, vor allem aber auch des kräftigen Wachstums in der jüngeren Vergangenheit, lag die irische Arbeitslosenquote Ende 1998 deutlich unter dem EU-Durchschnitt.

Als gevolg van dergelijke maatregelen en vooral de sterke groei van de laatste tijd lag de werkloosheid in Ierland eind 1998 ver onder het EU-gemiddelde en komt de werkgelegenheidsgraad thans dicht in de buurt van het EU-gemiddelde.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' jüngeren vergangenheit machen deutlich' ->

Date index: 2023-10-07
w