Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « jährlichen überprüfung gewährleisten sollen » (Allemand → Néerlandais) :

Um für die Beamten und sonstigen Bediensteten der Europäischen Union eine Kaufkraftentwicklung parallel zu der Entwicklung für die nationalen Beamten der Mitgliedstaaten zu gewährleisten, sind die Dienst- und Versorgungsbezüge der Beamten und sonstigen Bediensteten der Europäischen Union im Rahmen der jährlichen Überprüfung für 2010 anzugleichen —

Overwegende dat, teneinde te waarborgen dat de koopkracht van de ambtenaren en de andere personeelsleden van de Unie gelijke tred houdt met die van de nationale ambtenaren, de bezoldigingen en de pensioenen van de ambtenaren en de andere personeelsleden van de Europese Unie in het kader van de jaarlijkse herziening 2010 moeten worden aangepast,


Um für die Beamten und sonstigen Bediensteten der Europäischen Union eine Kaufkraftentwicklung parallel zu derjenigen für die nationalen Beamten der Mitgliedstaaten zu gewährleisten, sollten die Dienst- und Versorgungsbezüge der Beamten und sonstigen Bediensteten der Europäischen Union im Rahmen der jährlichen Überprüfung für 2009 angeglichen werden.

Teneinde te waarborgen dat de koopkracht van de ambtenaren en de andere personeelsleden van de Europese Unie gelijke tred houdt met die van de nationale ambtenaren dienen de bezoldigingen en de pensioenen van de ambtenaren en de andere personeelsleden van de Europese Unie in het kader van het jaarlijkse onderzoek 2009 te worden aangepast.


fordert, dass die Mechanismen zur Vermeidung der Überfischung verbessert werden, wobei der Fangaufwand durch Perfektionierung der derzeitigen Systeme verringert wird, die hauptsächlich auf technischen Erhaltungsmaßnahmen, TAC und Fangquoten basieren, die viele Arten erfassen und mehrjährig sein, auf wissenschaftlichen Gutachten über die Entwicklung der Ressourcen basieren und die notwendige Flexibilität bei der jährlichen Überprüfung gewährleisten sollen, damit die Unternehmen dieses Sektors ihre Tätigkeit rationell planen können;

14. wenst dat de mechanismen die tot doel hebben overbevissing te voorkomen, worden verbeterd en dat de visserijinspanning wordt beperkt door de vervolmaking van de huidige, vooral op TCM's (technische instandhoudingsmaatregelen), TAC's en quota gebaseerde systemen, waarbij moet worden geopteerd voor een meerjarige aanpak en een gemengde visserij, op basis van wetenschappelijk onderzoek naar de ontwikkeling van de visbestanden, onder waarborging van de noodzakelijke flexibiliteit in de vorm van een jaarlijkse herziening, en op basis van het voorzorgsbeginsel, zodat de bedrijven van de sector hun activiteiten kunnen plannen op grond van h ...[+++]


Um für die Beamten und sonstigen Bediensteten der Europäischen Gemeinschaften eine Kaufkraftentwicklung parallel zu der Entwicklung für die nationalen Beamten der Mitgliedstaaten zu gewährleisten, sollten die Dienst- und Versorgungsbezüge der Beamten und sonstigen Bediensteten der Europäischen Gemeinschaften im Rahmen der jährlichen Überprüfung für 2007 angeglichen werden —

Overwegende dat, teneinde te waarborgen dat de koopkracht van de ambtenaren en de andere personeelsleden van de Europese Gemeenschappen gelijke tred houdt met die van de nationale ambtenaren, de bezoldigingen en de pensioenen van de ambtenaren en de andere personeelsleden van de Europese Gemeenschappen in het kader van het jaarlijkse onderzoek 2007 dienen te worden aangepast,


Um für die Beamten und sonstigen Bediensteten der Europäischen Gemeinschaften eine Kaufkraftentwicklung parallel zu der Entwicklung für die nationalen Beamten der Mitgliedstaaten zu gewährleisten, sollten die Dienst- und Versorgungsbezüge der Beamten und sonstigen Bediensteten der Europäischen Gemeinschaften im Rahmen der jährlichen Überprüfung für 2006 angeglichen werden.

Teneinde te waarborgen dat de koopkracht van de ambtenaren en de andere personeelsleden van de Europese Gemeenschappen gelijke tred houdt met die van de nationale ambtenaren, dienen de bezoldigingen en de pensioenen van de ambtenaren en de andere personeelsleden van de Europese Gemeenschappen in het kader van het jaarlijkse onderzoek 2006 te worden aangepast.


Um für die Beamten und sonstigen Bediensteten der Europäischen Gemeinschaften eine Kaufkraftentwicklung parallel zu der Entwicklung für die nationalen Beamten der Mitgliedstaaten zu gewährleisten, sind Dienst- und Versorgungsbezüge der Beamten und sonstigen Bediensteten der Europäischen Gemeinschaften im Rahmen der jährlichen Überprüfung für 2005 anzugleichen —

te waarborgen dat de koopkracht van de ambtenaren en de andere personeelsleden van de Europese Gemeenschappen gelijke tred houdt met die van de nationale ambtenaren, de bezoldigingen en de pensioenen van de ambtenaren en de andere personeelsleden van de Europese Gemeenschappen in het kader van het jaarlijkse onderzoek 2005 dienen te worden aangepast.


16. fordert, dass die Mechanismen zur Vermeidung der Überfischung verbessert werden, wobei der Fangaufwand durch Perfektionierung der derzeitigen Systeme verringert wird, die hauptsächlich auf technischen Erhaltungsmaßnahmen, TAC und Fangquoten basieren, viele Arten erfassen und mehrjährig sein, auf wissenschaftlichen Gutachten über die Entwicklung der Ressourcen basieren. die notwendige Flexibilität bei der jährlichen Überprüfung gewährleisten und auf dem Vorsorgeprinzip beruhen sollen, damit die Unternehmen dieses Sektors ihre Tätig ...[+++]

16. wenst dat de mechanismen die tot doel hebben overbevissing te voorkomen, worden verbeterd en dat de visserijinspanning wordt beperkt door de vervolmaking van de huidige, vooral op TCM's (technische instandhoudingsmaatregelen), TAC's en quota gebaseerde systemen, waarbij moet worden geopteerd voor een meerjarige aanpak en een gemengde visserij, op basis van wetenschappelijk onderzoek naar de ontwikkeling van de visbestanden, onder waarborging van de noodzakelijke flexibiliteit in de vorm van een jaarlijkse herziening, en op basis van het voorzorgsbeginsel, zodat de bedrijven van de sector hun activiteiten kunnen plannen op grond van h ...[+++]


B. in der Erwägung, dass der Europäische Rat von Stockholm das erste der jährlichen Treffen sein wird, die eine globale Kohärenz und wirksame Überwachung der Fortschritte auf dem Weg zum strategischen Ziel gewährleisten sollen, und dass daher die Lissabonner Strategie in Stockholm aktualisiert werden muss,

B. overwegende dat de bijeenkomst van de Europese Raad in Stockholm de eerste jaarlijkse bijeenkomst is om te zorgen voor algehele samenhang en doeltreffend toezicht op de vorderingen in de richting van het strategische doel, en dat de strategie van Lissabon daarom in Stockholm moet worden geactualiseerd,


A. in der Erwägung, dass der Europäische Rat von Stockholm das erste der jährlichen Treffen sein wird, die eine globale Kohärenz und wirksame Überwachung der Fortschritte auf dem Weg zum strategischen Ziel gewährleisten sollen, und daher während dieses 10-jährigen Vorgangs wichtige Vorgaben festlegen wird,

A. overwegende dat de bijeenkomst van de Europese Raad in Stockholm de eerste jaarlijkse bijeenkomst is om te zorgen voor algehele samenhang en doeltreffend toezicht op de vorderingen in de richting van het strategische doel, en dat deze bijeenkomst daarom een belangrijk precedent schept in dit tien jaar durende proces,


Kann sie ferner eine striktere und verbindlichere Anwendung des EU-Verhaltenskodex für Rüstungsexporte gewährleisten und dafür Sorge tragen, daß bei der jährlichen Überprüfung des Kodex folgende Kriterien besonders berücksichtigt werden: Wahrung der Menschenrechte im Empfängerland, innenpolitische Lage im Land der endgültigen Bestimmung mit Blick auf bestehende Spannungen oder bewaffnete Konflikte und das bestehende Risiko, daß die Ausrüstung im Käuferland umgeleitet oder unter wünschenswerten ...[+++]

Is zij bereid erop toe te zien dat de EU-gedragscode voor de uitvoer van wapens strikter en bindender wordt toegepast en dat tijdens de jaarlijkse herziening van de code bijzondere aandacht wordt geschonken aan onderstaande criteria: eerbiediging van de mensenrechten in het land van bestemming, de binnenlandse toestand in het land van eindbestemming als functie van het bestaan van spanningen of gewapende conflicten en het reële gevaar dat het materieel in het land dat de aankoop doet op onwenselijke voorwaarden wordt omgeleid of opnieuw geëxporteerd; kan de Commissie ten slotte mededelen welke invloed zij kan doen gelden om ervoor te zo ...[+++]


w