Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dem Amt eine völlige Selbständigkeit gewährleisten
Den Schuldendienst gewährleisten
Die Einhaltung gesetzlicher Bestimmungen gewährleisten
Die Einhaltung gewährleisten
Die Einhaltung rechtlicher Anforderungen gewährleisten
Die Kontrolle der Portionsgrößen gewährleisten
Die Portionskontrolle gewährleisten
Die Portionskontrolle sicherstellen
Eine Durchmischung des Inhalts gewährleisten
Gewährleisten
Portionsgrößenkontrolle sicherstellen

Traduction de « rüstungsexporte gewährleisten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Portionskontrolle sicherstellen | Portionsgrößenkontrolle sicherstellen | die Kontrolle der Portionsgrößen gewährleisten | die Portionskontrolle gewährleisten

0.0 | de juiste hoeveelheid eten serveren | de juiste hoeveelheid opdienen | zorgen voor de juiste porties


die Gesundheit und Sicherheit des Personals gewährleisten | die Gesundheit und Sicherheit von Mitarbeitern/Mitarbeiterinnen gewährleisten

gezondheid en veiligheid van personeel garanderen | gezondheid en veiligheid van staf garanderen


die Einhaltung gesetzlicher Bestimmungen gewährleisten | die Einhaltung rechtlicher Anforderungen gewährleisten

naleving van juridische eisen garanderen | naleving van wettelijke eisen garanderen | naleving van wettelijke vereisten garanderen






eine Durchmischung des Inhalts gewährleisten

de inhoud zich laten vermengen




dem Amt eine völlige Selbständigkeit gewährleisten

de volledige autonomie van het Bureau waarborgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich begrüße die Anstrengungen der EU-Mitgliedstaaten, gemäß dem Verhaltenskodex der EU für Waffenausfuhren die Vereinbarkeit der Rüstungsexporte aus der Union mit der technischen und wirtschaftlichen Kapazität der Empfängerländer zu gewährleisten.

Ik vind het daarom een goede zaak dat de lidstaten van de EU met de communautaire Gedragscode voor de Wapenuitvoer proberen de export van wapens uit de Unie te laten aansluiten op de technische en economische capaciteiten van de landen die deze wapens invoeren.


13. begrüßt die Tatsache, dass der Entwurf eines Vorschlags der EU auf die Verstärkung der Überwachung der Rüstungsexporte der Europäischen Union mit dem Ziel ausgerichtet ist zu gewährleisten, dass in der Europäischen Union produzierte Rüstungsgüter nicht gegen die Zivilbevölkerung eingesetzt werden, und dass er konkrete Schritte zur Begrenzung der unkontrollierten Weiterverbreitung kleiner und leichter Waffen beinhaltet; fordert die Europäische Union jedoch ferner auf, Verantwortung für die Rüstungsexporte der Vergangenheit zu über ...[+++]

13. juicht het toe dat het ontwerpvoorstel van de EU gericht is op een versterking van de controle op de export van EU-wapens, teneinde te garanderen dat in de EU vervaardigde wapens niet worden gebruikt tegen burgerbevolkingen, en dat het voorziet in concrete stappen met het oog op het beperken van de ongecontroleerde proliferatie van kleine en lichte wapens; wenst evenwel dat de EU ook haar verantwoordelijkheid neemt voor de wapenexport uit het verleden en de mijnopruimings- en ontwapeningsprogramma's in door oorlogen getroffen regio's intensiveert en de tenuitvoerlegging ervan bespoedigt;


26. fordert die derzeitigen und die neuen Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, zu gewährleisten, dass die im Rahmen des EU-Verhaltenskodexes über Rüstungsexporte festgelegten Standards für konventionelle Rüstungsexporte in einer erweiterten Union beibehalten und gestärkt werden;

26. dringt er bij de huidige en de nieuwe lidstaten op aan, erop toe te zien dat de huidige normen inzake de controle op de export van conventionele wapens, opgesteld in het kader van de EU-Gedragscode voor de wapenexport, in een uitgebreide Unie zullen worden gehandhaafd en versterkt;


Kann sie ferner eine striktere und verbindlichere Anwendung des EU-Verhaltenskodex für Rüstungsexporte gewährleisten und dafür Sorge tragen, daß bei der jährlichen Überprüfung des Kodex folgende Kriterien besonders berücksichtigt werden: Wahrung der Menschenrechte im Empfängerland, innenpolitische Lage im Land der endgültigen Bestimmung mit Blick auf bestehende Spannungen oder bewaffnete Konflikte und das bestehende Risiko, daß die Ausrüstung im Käuferland umgeleitet oder unter wünschenswerten Bedingungen re-exportiert wird? Kann die Kommission schließlich angeben, welchen Einfluß sie geltend machen kann, um die uneingeschränkte Unterstü ...[+++]

Is zij bereid erop toe te zien dat de EU-gedragscode voor de uitvoer van wapens strikter en bindender wordt toegepast en dat tijdens de jaarlijkse herziening van de code bijzondere aandacht wordt geschonken aan onderstaande criteria: eerbiediging van de mensenrechten in het land van bestemming, de binnenlandse toestand in het land van eindbestemming als functie van het bestaan van spanningen of gewapende conflicten en het reële gevaar dat het materieel in het land dat de aankoop doet op onwenselijke voorwaarden wordt omgeleid of opnieuw geëxporteerd; kan de Commissie ten slotte mededelen welke invloed zij kan doen gelden om ervoor te zo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Q. mit der Feststellung, daß die Schlußfolgerungen und Verordnungen des Rates über Rüstungsexporte keine wirksame Kontrolle der Waffenverkäufe an Empfänger, die die Menschenrechte mißachten und die Entwicklung beeinträchtigen, gewährleisten,

Q. overwegende dat de conclusies en verordeningen van de Raad inzake de wapenexporten jammerlijk tekort schieten als middel om een doelmatige controle uit te oefenen op de levering van wapens aan ontvangers die mensenrechten schenden en het ontwikkelingsproces ondermijnen,


w