Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgestimmtes Vorgehen
Bundesministerium für Justiz
Eidgenössisches Justiz-und Polizeidepartement
Einvernehmliches Vorgehen
Einverständliches Vorgehen
Fragebögen einhalten
Genau nach Fragebogen vorgehen
Gerichtlich vorgehen
Justiz-und Polizeidepartement
Konzertierter Lösungsansatz
Konzertiertes Vorgehen
Opferorientierte Justiz
Procedere
Prozessorientiertes Vorgehen
Restaurative Justiz
Vorgehen
Vorgehen bei Notfällen vorführen

Vertaling van " justiz vorgehen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
abgestimmtes Vorgehen | einvernehmliches Vorgehen | einverständliches Vorgehen | konzertierter Lösungsansatz | konzertiertes Vorgehen

gezamenlijk optreden


für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft zuständiges Kommissionsmitglied | für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft

Commissielid belast met Justitie, grondrechten en burgerschap | Commisssaris voor Justitie, grondrechten en burgerschap


Bundesministerium für Justiz | Eidgenössisches Justiz-und Polizeidepartement | Justiz-und Polizeidepartement

Ministerie van Justitie


opferorientierte Justiz | restaurative Justiz

herstelrecht










Vorgehen bei Notfällen vorführen

noodprocedures demonstreren


Fragebögen einhalten | genau nach Fragebogen vorgehen

vragenlijsten volgen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Begriff „e-Justiz“ lässt sich definieren als „Rückgriff auf Informations- und Kommunikationstechnologien für einen besseren Zugang der Bürger zur Justiz und für ein effizienteres Vorgehen der Justiz bei der Streitbeilegung und der strafrechtlichen Ahndung“.

E-justitie kan worden gedefinieerd als het gebruik van informatie- en communicatietechnologieën om de toegang van burgers tot justitie te verbeteren en het justitiële optreden, dat wil zeggen alle activiteiten om een geschil te regelen of een gedraging strafrechtelijk te sanctioneren, doeltreffender te maken.


· Verbesserung von Kapazität und Leistung der Justizinspektion sowohl im Hinblick auf die Rechenschaftspflicht in der Justiz durch Folgemaßnahmen in Einzelfällen als auch im Hinblick auf die Förderung der Effizienz der Justiz, eines kohärenten Vorgehens und von bewährten Verfahren durch regelmäßige Überprüfungen der Praxis auf allen Ebenen des Justizsystems.

· de capaciteit en de prestaties van de justitiële inspectiedienst versterken, zowel om de justitiële verantwoordingsplicht te bevorderen door de follow-up van individuele zaken als om de efficiëntie, consistentie en goede werkmethoden van justitie te bevorderen door de praktijk regelmatig te toetsen op alle niveaus van het gerechtelijk apparaat.


Angesichts der zunehmenden Verflechtung verschiedener Arten von Sicherheitsbedrohungen müssen die Politik und das Vorgehen vor Ort zwischen allen für den Bereich Justiz und Inneres und darüber hinaus zuständigen EU-Agenturen vollständig abgestimmt werden.

Gelet op de toenemende verwevenheid van verschillende soorten veiligheidsdreigingen moeten het beleid en de concrete maatregelen volledig worden gecoördineerd met alle relevante EU-agentschappen op het gebied van justitie en binnenlandse zaken en daarbuiten.


Deshalb sollte die Gruppe „E-Recht“ (E-Justiz) bei der Festlegung der vorrangigen Projekte mit großer Sorgfalt vorgehen.

De projecten moeten daarom door de Groep e-recht (e-justitie) zorgvuldig op prioriteit worden beoordeeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Bereich Justiz und Grundrechte sind die wichtigsten Bereiche, in denen Kroatien zur Erfüllung seiner Verpflichtungen aufgerufen wird, folgende: eine glaubwürdige und nachhaltige Leistungsbilanz bei der Bekämpfung der Korruption; Stärkung der Unabhängigkeit, Rechenschaftspflicht, Unparteilichkeit und Professionalität der Justiz; Vorgehen gegen Straflosigkeit bei Kriegsverbrechen; Einhaltung der Ziele des Programms zur Wohnraumbeschaffung für Flüchtlinge (Housing Care Programme) und die Verbesserung der Umsetzung der Rechte von Minderheiten.

Wat justitie en de grondrechten betreft: de belangrijkste gebieden waar Kroatië zijn toezeggingen nog moet nakomen, zijn de totstandbrenging van geloofwaardige en duurzame resultaten op het gebied van de corruptiebestrijding; versterking van de onafhankelijkheid, verantwoordingsplicht, onpartijdigheid en het professionalisme van de rechterlijke macht, aanpak van de straffeloosheid voor oorlogsmisdrijven, het halen van de streefcijfers in het actieplan voor de huisvesting van vluchtelingen en betere tenuitvoerlegging van de rechten van minderheden.


Wir sollten gemeinsam gegen Gewalt und Einschüchterung mit Hilfe der Justiz vorgehen und ein gutes Beispiel in unserem eigenen Leben geben.

We moeten gezamenlijk optreden tegen geweld en intimidatie met de hulp van wetgeving en ook door het goede voorbeeld te geven in ons dagelijks leven.


Über diese Überprüfung des Annahmeverfahrens hinaus und erstmals im Rahmen eines solchen Vorgehens im Zusammenhang mit den Maßnahmen im Bereich „Justiz, Freiheit und Sicherheit“ befasst sich die Mitteilung mit den Folgemaßnahmen zur Durchführung dieser Maßnahmen auf nationaler Ebene.

Naast deze follow-up van de goedkeuringsprocedure, en voor het eerst in het kader van een dergelijke oefening voor de beleidsdomeinen justitie, vrijheid en veiligheid, behandelt de mededeling de follow-up van de nationale omzetting van deze beleidsmaatregelen.


11. vertritt die Auffassung, dass die Europäische Union durch ihr außenpolitisches Vorgehen über ein wichtiges Werkzeug verfügt, um die Entwicklung der Partner-Drittländer im Bereich Justiz und innere Angelegenheiten positiv zu beeinflussen, und fordert die Kommission auf, alle Möglichkeiten der Zusammenarbeit im Bereich Justiz und Polizei umfassend auszuschöpfen, die im Rahmen der verschiedenen Abkommen (Assoziations-, Partnerschafts- und Kooperationsabkommen, Stabilitätspakt, Abkommen von Cotonou) bestehen; wünscht ebenfalls, dass ...[+++]

11. is van mening dat de EU met haar extern beleid over een belangrijk instrument beschikt om de ontwikkeling van haar partnerlanden op het gebied van justitie en binnenlandse zaken positief te beïnvloeden en verzoekt de Commissie volledig gebruik te maken van alle mogelijkheden tot samenwerking op het gebied van justitie en politie die bestaan in het kader van de verschillende overeenkomsten (associatie-, partnerschap- en samenwerkingsovereenkomsten, Stabiliteitspact, Overeenkomst van Cotonou); wenst voorts dat deze activiteiten worden aangevuld door andere, soepele vormen van samen ...[+++]


11. vertritt die Auffassung, dass die EU durch ihr außenpolitisches Vorgehen über ein wichtiges Werkzeug verfügt, um die Entwicklung der Partner-Drittländer im Bereich Justiz und innere Angelegenheiten positiv zu beeinflussen, und fordert die Kommission auf, alle Möglichkeiten der Zusammenarbeit im Bereich Justiz und Polizei umfassend auszuschöpfen, die im Rahmen der verschiedenen Abkommen (Assoziations-, Partnerschafts- und Kooperationsabkommen, Stabilitätspakt, Abkommen von Cotonou) bestehen; wünscht ebenfalls, dass diese Aktionen ...[+++]

11. is van mening dat de EU met haar extern beleid over een belangrijk instrument beschikt om de ontwikkeling van haar partnerlanden op het gebied van justitie en binnenlandse zaken positief te beïnvloeden en verzoekt de Commissie volledig gebruik te maken van alle mogelijkheden tot samenwerking op het gebied van justitie en politie die bestaan in het kader van de verschillende overeenkomsten (associatie-, partnerschap- en samenwerkingsovereenkomsten, Stabiliteitspact, Overeenkomst van Cotonou); wenst voorts dat deze activiteiten worden aangevuld door andere, soepele vormen van samen ...[+++]


vertritt die Auffassung, dass die EU durch ihr außenpolitisches Vorgehen über ein wichtiges Werkzeug verfügt, um die Entwicklung der Partner-Drittländer im Bereich Justiz und innere Angelegenheiten positiv zu beeinflussen, und fordert die Kommission auf, alle Möglichkeiten der Zusammenarbeit im Bereich Justiz und Polizei umfassend auszuschöpfen, die im Rahmen der verschiedenen Abkommen (Assoziations-, Partnerschafts- und Kooperationsabkommen, Stabilitätspakt, Abkommen von Cotonou) bestehen; wünscht ebenfalls, dass diese Aktionen mit ...[+++]

2. is van mening dat de EU met haar extern beleid over een belangrijk instrument beschikt om de ontwikkeling van haar partnerlanden op het gebied van justitie en binnenlandse zaken positief te beïnvloeden en verzoekt de Commissie volledig gebruik te maken van alle mogelijkheden tot samenwerking op het gebied van justitie en politie die bestaan in het kader van de verschillende overeenkomsten (associatie-, partnerschap- en samenwerkingsovereenkomsten, Stabiliteitspact, Overeenkomst van Cotonou); wenst voorts dat deze activiteiten worden aangevuld door andere, soepele vormen van samen ...[+++]


w