Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « jetzt beginnende prozess muss » (Allemand → Néerlandais) :

Der jetzt beginnende Prozess muss offen und im Dialog mit den Bürgern erfolgen, damit wir während der gesamten Zeit eine Diskussion führen können.

Het proces dat nu op gang komt, moet in alle openheid en in dialoog met de burgers plaatsvinden, zodat we in de loop van het proces een discussie kunnen voeren.


Der Prozess entstand zunächst durch den politischen Willen nationaler Regierungen. Erst in einer zweiten Phase wurden nach und nach Leiter von Hochschuleinrichtungen im Rahmen des Europäischen Universitätsverbandes eingebunden, und selbst jetzt muss der Prozess den europäischen Universitäten, den Studenten und ihren Familien noch vollständig vermittelt werden.

Het proces komt voort uit de politieke wil van nationale regeringen; pas in de tweede fase werden geleidelijk steeds meer leiders van academische instellingen binnen de European University Association (EUA) betrokken bij het proces, dat nog steeds volledig binnen de Europese universiteiten, studenten en gezinnen geïntegreerd moet worden.


Dort läuft jetzt ein Prozess, auf den die Europäische Union reagieren muss, und ich denke, die Kommissarin ist entschlossen, das Instrument bestmöglich zu nutzen, für das sie und ich uns sehr stark engagieren: das Europäische Instrument für Demokratie und Menschenrechte.

Er is een proces aan de gang waar de Europese Unie op moet reageren, en ik denk dat de commissaris vastbesloten is om het instrument waar zij en ik zeer veel waarde aan hechten - het Europees Instrument voor democratie en mensenrechten - maximaal te gebruiken.


45. Der Prozess der Ratifizierung durch die Mitgliedstaaten muss jetzt beschleunigt werden, um das politische Engagement der Gemeinschaft für das CAA-Projekt zu beweisen.

45. Om de politieke betrokkenheid van de Gemeenschap bij het project van een gemeenschappelijke luchtvaartruimte aan te tonen, is het belangrijk dat de lidstaten deze overeenkomst sneller ratificeren.


Es braucht die politische Einheit, um einige große Herausforderungen zu bewältigen: erstens den Kampf gegen den Terrorismus, um Frieden im Nahen Osten und auf dem Balkan zu schaffen; zweitens Wachstum und Entwicklung gemäß dem Lissabon-Prozess, jedoch ohne gegen bestimmte Regeln zu verstoßen, denen auch die Wissenschaft unterworfen werden muss, und durch die schnellstmögliche Liberalisierung des Dienstleistungsmarktes; drittens die wirtschaftliche und handelspolitische Auseinandersetzung mit China und Indien, zwei großen Schwellenländern, die jedoch bereits ein gegenseitiges Bündnis schmieden; die vierte Herausforderung ist die Energi ...[+++]

Europa heeft politieke eenheid nodig om een aantal grote uitdagingen het hoofd te kunnen bieden: ten eerste, de strijd tegen het terrorisme om te bouwen aan de vrede in het Midden-Oosten en de Balkan; ten tweede, groei en ontwikkeling door gehoor te geven aan het Lissabon-proces maar zonder bepaalde regels te schenden - die ook voor de wetenschap gelden - en door op korte termijn de liberalisering van de dienstensector te bevorderen; ten derde, economisch en handelsoverleg met China en India, twee grote naties die in forse opmars zijn en al afspraken met elkaar hebben gemaakt om een bondgenootschap te smeden; ten vierde, het energievraagstuk, ook denkend aan kernenergie; ten vijfde, immigratie en het ...[+++]


Es braucht die politische Einheit, um einige große Herausforderungen zu bewältigen: erstens den Kampf gegen den Terrorismus, um Frieden im Nahen Osten und auf dem Balkan zu schaffen; zweitens Wachstum und Entwicklung gemäß dem Lissabon-Prozess, jedoch ohne gegen bestimmte Regeln zu verstoßen, denen auch die Wissenschaft unterworfen werden muss, und durch die schnellstmögliche Liberalisierung des Dienstleistungsmarktes; drittens die wirtschaftliche und handelspolitische Auseinandersetzung mit China und Indien, zwei großen Schwellenländern, die jedoch bereits ein gegenseitiges Bündnis schmieden; die vierte Herausforderung ist die Energi ...[+++]

Europa heeft politieke eenheid nodig om een aantal grote uitdagingen het hoofd te kunnen bieden: ten eerste, de strijd tegen het terrorisme om te bouwen aan de vrede in het Midden-Oosten en de Balkan; ten tweede, groei en ontwikkeling door gehoor te geven aan het Lissabon-proces maar zonder bepaalde regels te schenden - die ook voor de wetenschap gelden - en door op korte termijn de liberalisering van de dienstensector te bevorderen; ten derde, economisch en handelsoverleg met China en India, twee grote naties die in forse opmars zijn en al afspraken met elkaar hebben gemaakt om een bondgenootschap te smeden; ten vierde, het energievraagstuk, ook denkend aan kernenergie; ten vijfde, immigratie en het ...[+++]


Der Vorsitzende des Beschäftigungsausschusses konnte allerdings schon jetzt die weit gehende Zustimmung des Ausschusses in Bezug auf die Zielsetzungen der Mitteilung zum Ausdruck bringen, wobei er betonte, dass darauf geachtet werden müsse, dass die beschäftigungspolitischen Leitlinien und die Grundzüge der Wirtschaftspolitik vereinbar und komplementär sind und die Unabhängigkeit der beiden Prozesse gewahrt bleibt. ...[+++]

De voorzitter van het Comité voor de werkgelegenheid kon de Raad echter reeds mededelen dat er in het Comité een ruime mate van steun bestaat voor de in de mededeling vervatte doelstellingen, waarbij hij wees op het belang van consistentie en complementariteit tussen de EWS en de GREB's en van de eerbiediging van het zelfstandige karakter van beide processen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' jetzt beginnende prozess muss' ->

Date index: 2023-06-10
w