Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « jetzigen debatte wurde jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

In der jetzigen Debatte wurde jedoch noch zu wenig angesprochen, dass Griechenland selbst auch einiges tun muss.

In het huidige debat wordt echter te weinig aandacht besteed aan het feit dat Griekenland zelf ook iets moet doen.


In der jetzigen Debatte wurde jedoch noch zu wenig angesprochen, dass Griechenland selbst auch einiges tun muss.

In het huidige debat wordt echter te weinig aandacht besteed aan het feit dat Griekenland zelf ook iets moet doen.


Er bietet jedoch nützliche Hintergrundinformationen für die laufende Debatte über die Reform der GMO für Wein, welche durch die Mitteilung der Kommission vom 22. Juni 2006[4] angestoßen wurde.

Het verschaft evenwel nuttige informatie met het oog op de hervorming van de GMO voor de wijnsector die de Commissie op 22 juni 2006[4] in de vorm van een mededeling op de rails heeft gezet en momenteel in behandeling is.


In jüngerer Zeit rückte jedoch anderes in den Mittelpunkt der Debatte, und die Organisation der Arbeitszeit wurde zunehmend als entscheidend für die Steigerung der Produktivität, die Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit, die Förderung der Work-Life-Balance und die Bewältigung der steigenden Vielfalt der individuellen Wünsche und der Arbeitsformen wahrgenommen.

De laatste tijd echter is het accent van de discussie verschoven en de organisatie van de arbeidstijd wordt in toenemende mate gezien als cruciaal voor de verbetering van de productiviteit en het concurrentievermogen, het evenwicht tussen werk en privéleven, en de omgang met de groeiende verscheidenheid aan voorkeuren en arbeidspatronen.


Hinsichtlich des ersten Ansatzes (einem Vergleich mit den „Marktpreisen“) hat die Kommission jedoch starke Zweifel, dass zum jetzigen Zeitpunkt ein geeigneter Referenzwert ermittelt werden kann, der die Feststellung eines tatsächlichen Marktpreises für die von Flughäfen angebotenen Dienstleistungen erlauben würde.

Met betrekking tot de eerste methode (een vergelijking met het „markttarief”) betwijfelt de Commissie dat momenteel een passende benchmark kan worden bepaald om een werkelijk markttarief voor door luchthavens verrichte diensten vast te stellen.


Allerdings berücksichtigt die Binnenmarktakte in ihrer jetzigen Form die soziale Dimension nicht ausreichend. Diese würde jedoch die Ausgewogenheit einer offenen Wirtschaft sicherstellen, Wachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen ankurbeln und im Zuge des Prozesses den Verbraucherschutz und die Bürgerrechte schützen.

De Single Market Act in zijn huidige vorm gaat echter onvoldoende in op de sociale dimensie die het juiste evenwicht zou brengen tussen een open economie, het stimuleren van groei en het scheppen van banen, en tegelijkertijd het waarborgen van de consumentenbescherming en de burgerrechten.


Dieser Artikel des Verfassungsentwurfs in seiner jetzigen Fassung würde jedoch keine Rechtssicherheit bieten.

Dit artikel van de ontwerpgrondwet zoals deze nu is opgesteld, zou echter geen rechtszekerheid bieden.


Bei dieser Debatte wurde jedoch auch über ein anderes Verfahren gesprochen, sollte der Standpunkt des Parlaments weder vom Rat noch von der Kommission berücksichtigt werden.

Er is in dat debat echter ook een andere procedure aan de orde is geweest, voor het geval de Raad noch de Commissie acht zou slaan op de mening van het Parlement.


ist der Auffassung, dass der Plan der USA zur Einrichtung eines Raketenabwehrsystems in Europa zum jetzigen Zeitpunkt internationale Abrüstungsbemühungen behindern könnte; zeigt sich besorgt über die Entscheidung Russlands, die Einhaltung seiner Verpflichtungen aus dem Vertrag über konventionelle Streitkräfte in Europa auszusetzen; betont, dass beide Themen die Sicherheit der Völker Europas betreffen und deshalb nicht Gegenstand rein bilateraler Erörterungen zwischen den USA und einzelnen europäischen Ländern sein sollten; weist in diesem Zusammenhang auf die Erklärung des Gipfeltreffens von Bukarest hin, die auf der letzten Tagung de ...[+++]

is van mening dat het VS-plan om op dit moment een raketafweersysteem op te stellen in Europa de internationale ontwapeningsinspanningen kan hinderen; spreekt zijn bezorgdheid uit over het besluit van Rusland de nakoming van zijn verplichtingen krachtens het Verdrag inzake conventionele strijdkrachten in Europa op te schorten; benadrukt dat beide kwesties gevolgen voor de veiligheid van de volkeren in Europa hebben en daarom niet in het kader van louter bilaterale besprekingen tussen de VS en individuele Europese landen mogen worden beslecht; wijst in ...[+++]


Er bietet jedoch nützliche Hintergrundinformationen für die laufende Debatte über die Reform der GMO für Wein, welche durch die Mitteilung der Kommission vom 22. Juni 2006[4] angestoßen wurde.

Het verschaft evenwel nuttige informatie met het oog op de hervorming van de GMO voor de wijnsector die de Commissie op 22 juni 2006[4] in de vorm van een mededeling op de rails heeft gezet en momenteel in behandeling is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' jetzigen debatte wurde jedoch' ->

Date index: 2024-04-01
w