Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf Details bei Lebensmitteln und Getränken achten
Bei der Schmuckgestaltung auf Details achten
Details des Gussverfahrens beobachten

Traduction de « jedes detail » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Person, die jede Gewähr für Unabhängigkeit bietet

persoon die alle waarborgen voor onafhankelijkheid biedt


Tätigkeiten und Aufgabenbereich für jede Grundamtsbezeichnung

werkzaamheden en bevoegdheden die aan iedere standaardfunctie zijn verbonden


relative Standardabweichung der Wiederfindungsraten für jede einzelne Konzentrationsstufe

relatieve standaardafwijking voor elk opwerkingsniveau


Details des Gussverfahrens beobachten

aandacht voor detail hebben bij gietprocessen | gietprocessen in detail opvolgen


bei der Schmuckgestaltung auf Details achten

oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden


auf Details bei Lebensmitteln und Getränken achten

op details letten bij voeding en drank | op details letten bij eet- en drinkwaren | op details letten bij voedingsmiddelen en dranken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Struktur der Warenkennnummer wurden also die Eigenschaften jedes Warentyps im Detail berücksichtigt, sodass ein fairer Vergleich möglich war.

De PCN-structuur gaf bijgevolg gedetailleerd de specificaties van elke productsoort weer en maakte dus een eerlijke vergelijking mogelijk.


4. Jede Information der in Absatz 2 genannten Liste soll durch einen nur einmal vergebenen Code gekennzeichnet werden und mit den vollständigen Details sowie verknüpft mit der Identität des ersten Antragsstellers und des Dateneigners von der Agentur in das Register der gemeinsam genutzten Biozidproduktdaten eingetragen werden.

4. Alle informatie van de in lid 2 bedoelde lijst moet met een unieke code worden geïdentificeerd en met alle details door het agentschap in het register voor gegevensuitwisseling over biociden worden opgenomen en aan de identiteit van de eerste aanvrager en de eigenaar van de informatie worden gekoppeld .


Angesichts dieser Situation und nach zweijähriger Tätigkeit des Menschenrechtsrates, während der die institutionelle Reform im Detail ausgearbeitet (insbesondere im Hinblick auf die Modalitäten der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung, bei der alle vier Jahre im Rahmen eines zwischenstaatlichen Verfahrens die Menschenrechtsbilanz jedes Staates überprüft wird, die Überprüfung der Sonderverfahren mit dem Ziel der „Rationalisierung“, die Annahme von Verhaltenskodizes für Mandatsträger und die Überprüfung des 1503-Beschwerdeverfahrens) un ...[+++]

Gezien het bovenstaande en na twee jaar van werkzaamheid van de Mensenrechtenraad, gedurende welke de institutionele hervorming nauwkeurig werd afgestemd (met name met betrekking tot de modaliteiten van de universele periodieke evaluatie, op grond waarvan de staat van dienst op het gebied van de mensenrechten van elk land om de vier jaar in een intergouvernementeel proces wordt geëvalueerd, de herziening van de speciale procedures gericht op "rationalisering", goedkeuring van gedragscodes voor mandaathouders en herziening van de klachtenprocedure 1503) en in de praktijk werd gebracht, lijkt het nuttig na te gaan of de Mensenrechtenraad a ...[+++]


6. fordert eine gründliche Untersuchung innerhalb des Verfassungs- und Rechtsrahmens der Demokratischen Republik Timor-Leste, mit Hilfe internationaler Zusammenarbeit und Unterstützung, mit der jedes Detail des versuchten Staatsstreichs sowie das Versagen des Sicherheitssystems dieses Landes in Bezug auf eine Anklage der Täter geklärt wird; begrüßt die Einleitung einer gemeinsamen Untersuchung der Angriffe durch die UN und die Polizeikräfte von Timor-Leste;

6. dringt aan op een diepgaand onderzoek binnen het grondwettelijk en wettelijk kader van de Democratische Republiek Timor-Leste, met de vereiste internationale samenwerking en ondersteuning, met als doel duidelijkheid te brengen over ieder detail van de poging tot staatsgreep die blijkbaar heeft plaatsgevonden en de onmacht van het veiligheidssysteem in het land om de plegers van dergelijke staatsgrepen voor de rechter te brengen; is verheugd over het feit dat de VN en de politie van Timor-Leste gezamenlijk een onderzoek naar de aanslagen hebben geopend;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. fordert eine gründliche Untersuchung innerhalb des Verfassungs- und Rechtsrahmens der von Timor-Leste, mit Hilfe internationaler Zusammenarbeit und Unterstützung, durch die jedes Detail des versuchten Staatsstreichs und das Versagen des Sicherheitssystems dieses Landes in Bezug auf eine Anklage der Täter geklärt wird; begrüßt die Einleitung einer gemeinsamen Untersuchung der Angriffe durch die UN und die Polizeikräfte von Timor-Leste;

6. dringt aan op een diepgaand onderzoek binnen het grondwettelijk en wettelijk kader van Timor-Leste, met de vereiste internationale samenwerking en ondersteuning, met als doel duidelijkheid te brengen over ieder detail van de poging tot staatsgreep die blijkbaar heeft plaatsgevonden en de onmacht van het veiligheidssysteem in het land om de plegers van dergelijke staatsgrepen voor de rechter te brengen; is verheugd over het feit dat de Verenigde Naties en de politie van Timor-Leste gezamenlijk een onderzoek naar de aanslagen hebben geopend;


49. wiederholt, dass die Europäische Union von den Bürgern, von denen man nicht erwarten kann, dass sie die institutionellen Details kennen, oft als Einheit gesehen wird und dass daher die Kommunikationspolitiken aller Institutionen in einen gemeinsamen Ansatz eingebunden werden müssen, und zwar unter Achtung der jeweiligen Zuständigkeiten und der jeweiligen Eigenständigkeit; wiederholt seine Aufforderung, jedes Jahr im Plenum eine große interinstitutionelle Debatte in diesem Sinne abzuhalten, um eine gemeinsame Erklärung über die Zi ...[+++]

49. herhaalt dat de Europese Unie door de burgers, die niet worden geacht de institutionele verschillen te kennen, vaak wordt beschouwd als een eenheid en dat dus het communicatiebeleid van elke afzonderlijke instelling moet worden geïntegreerd in een gemeenschappelijke logica, met inachtneming van de bevoegdheden en de autonomie van elk van deze instellingen; herhaalt zijn verzoek om in die zin jaarlijks, tijdens een plenaire vergadering, een groot interinstitutioneel debat te organiseren met het oog op een gemeenschappelijke verklaring inzake de doelstellingen en middelen van dit beleid;


(1) Jede Vertragspartei stellt sicher, dass die Daten, die in dem in Artikel 4 aufgeführten Register gespeichert sind, sowohl als Zusammenfassung als auch im Detail präsentiert werden, damit die Überprüfung und Identifizierung von Freisetzungen und Verbringungen möglich ist nach:

1. Elke partij ziet erop toe dat de in artikel 4 bedoelde in het register opgeslagen gegevens worden aangeboden in zowel geaggregeerd als niet-geaggregeerd formaat, zodat introducties en overbrengingen kunnen worden opgespoord en geïdentificeerd op basis van:


Wegen der erforderlichen Komplexität der Unterrichtsgesetzgebung und der Dynamik des Unterrichtsablaufs könne nicht jedes die Organisation, Anerkennung oder Bezuschussung des Unterrichts betreffende Detail mittels Dekrets festgelegt werden.

Wegens de noodzakelijke complexiteit van de onderwijswetgeving en de dynamiek van het onderwijsgebeuren, kan niet elk detail betreffende de inrichting, erkenning of subsidiëring van het onderwijs bij decreet worden vastgelegd.


Er könne nämlich unmöglich jedes die Organisation des Unterrichts betreffende Detail mittels Dekrets regeln.

Hij kan immers onmogelijk elk detail betreffende de inrichting van het onderwijs bij decreet regelen.


Wegen der notwendigen Komplexität der Unterrichtsgesetzgebung und der dem Unterricht eigenen Dynamik könne nämlich unmöglich jedes die Organisation, die Anerkennung und die Bezuschussung des Unterrichtswesens betreffende Detail durch ein Dekret festgelegt werden.

Wegens de noodzakelijke complexiteit van de onderwijswetgeving en de dynamiek van het onderwijsgebeuren, kan immers onmogelijk elk detail betreffende de inrichting, erkenning of subsidiëring van het onderwijs bij decreet worden vastgelegd.




D'autres ont cherché : details des gussverfahrens beobachten      jedes detail     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' jedes detail' ->

Date index: 2021-11-13
w