Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " israelischen regierung palästinensischen unternehmen auferlegten beschränkungen " (Duits → Nederlands) :

die von der israelischen Regierung palästinensischen Unternehmen auferlegten Beschränkungen, die im Prüfbericht des Rechnungshofs beschrieben wurden;

de beperkingen die de Israëlische regering aan Palestijnse bedrijven oplegt, zoals beschreven in het controleverslag van de Rekenkamer;


(d) die von der israelischen Regierung palästinensischen Unternehmen auferlegten Beschränkungen, die im Prüfbericht des Rechnungshofs beschrieben wurden;

(d) de beperkingen die de Israëlische regering aan Palestijnse bedrijven oplegt, zoals beschreven in het controleverslag van de Rekenkamer;


Letztlich kann die Gefährdung der finanziellen Nachhaltigkeit der Palästinensischen Behörde zu einem beträchtlichen Teil auf die von der israelischen Regierung auferlegten vielfältigen Beschränkungen für die wirtschaftliche Entwicklung der besetzten Palästinensischen Gebiete zurückgeführt werden. Diese Beschränkungen gefährden auch die Wirksamkeit der direkten Finanzhilfe im Rahmen von PEGASE.

Uiteindelijk kan de bedreiging van de financiële levensvatbaarheid van de PA in aanzienlijke mate worden toegeschreven aan de talrijke door de regering van Israël opgeworpen hinderpalen voor de economische ontwikkeling van het bezette Palestijns gebied; deze belemmeringen ondermijnen ook de doeltreffendheid van Pegase-DFS.


169. nimmt zur Kenntnis, dass im April 2009 das Parlament der Demokratischen Volksrepublik Korea (Nordkorea) die Verfassung des Landes geändert und unter anderem eine Bestimmung eingefügt hat, die besagt, dass Nordkorea „die Menschenrechte achtet und schützt“; fordert die Regierung Nordkoreas dringend auf, konkrete und greifbare Schritte hin zu einer Verbesserung der Menschenrechtsbedingungen zu unternehmen, und fordert in diesem ...[+++]

169. merkt op dat het parlement van de Democratische Volksrepubliek Korea (Noord-Korea) in april 2009 de grondwet van het land heeft gewijzigd, onder meer door invoeging van de bepaling dat Noord-Korea „de mensenrechten eerbiedigt en beschermt”; dringt er bij de Noord-Koreaanse autoriteiten op aan concrete en zichtbare stappen te zetten naar verbetering van de mensenrechtenomstandigheden; verzoekt de autoriteiten in dit verband de inspectie van alle detentiefaciliteiten door onafhankelijke internationale deskundigen toe te laten en speciale EU-vertegenwoordigers toe te staan het land te bezoeken; onderstreept dat niet alleen constitut ...[+++]


163. nimmt zur Kenntnis, dass im April 2009 das Parlament der Demokratischen Volksrepublik Korea (Nordkorea) die Verfassung des Landes geändert und unter anderem eine Bestimmung eingefügt hat, die besagt, dass Nordkorea „die Menschenrechte achtet und schützt“; fordert die Regierung Nordkoreas dringend auf, konkrete und greifbare Schritte hin zu einer Verbesserung der Menschenrechtsbedingungen zu unternehmen, und fordert in diesem ...[+++]

163. merkt op dat het parlement van de Democratische Volksrepubliek Korea (Noord-Korea) in april 2009 de grondwet van het land heeft gewijzigd, onder meer door invoeging van de bepaling dat Noord-Korea "de mensenrechten eerbiedigt en beschermt"; dringt er bij de Noord-Koreaanse autoriteiten op aan concrete en zichtbare stappen te zetten naar verbetering van de mensenrechtenomstandigheden; verzoekt de autoriteiten in dit verband de inspectie van alle detentiefaciliteiten door onafhankelijke internationale deskundigen toe te laten en speciale EU-vertegenwoordigers toe te staan het land te bezoeken; onderstreept dat niet alleen constitut ...[+++]


8. erinnert die Parteien an die in Annapolis eingegangene Verpflichtung, konstruktive Verhandlungen zu führen mit dem Ziel, bis Ende 2008 einen Friedensvertrag zur Lösung aller ausstehenden Fragen abschließen zu können, und fordert die Parteien auf, sich diesbezüglich um rasche und greifbare Ergebnisse zu bemühen, einschließlich der Anerkennung des Rechts Israels auf eine sichere Existenz und der Errichtung eines lebensfähigen palästinensischen Staates; ermutigt zur trilateralen Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union, der israelischen Regierung ...[+++] und der Palästinensischen Behörde in wichtigen Politikbereichen im Einklang mit dem Assoziationsabkommen EG-Israel und dem Interimsassoziationsabkommen zwischen der EG und der PLO, die Möglichkeiten zur Förderung des Friedens und der menschlichen Kontakte bieten; fordert in diesem Sinne Israel auf, das Interimsassoziationsabkommen zwischen der EG und der PLO uneingeschränkt zu respektieren, alle Hindernisse zu beseitigen, die seiner Durchführung im Wege stehen und die Beteiligung von Einzelpersonen – insbesondere Studenten und Wissenschaftlern –, Unternehmen und anderen Organisationen aus den besetzen palästinensischen Gebieten an Vorhaben der Gemeinschaftsprogramme im Rahmen der Zusammenarbeit zwischen der EU und der Palästinensischen Behörde zu fördern, indem es verwaltungstechnische und materielle Hindernisse beseitigt und die Freizügigkeit der betreffenden Personen gewährleistet;

8. herinnert de partijen aan de verplichtingen die zij in Annapolis zijn aangegaan om in goed vertrouwen onderhandelingen te voeren teneinde eind 2008 een vredesverdrag te sluiten waarin alle nog open vraagstukken worden geregeld, en dringt aan op snelle, in de praktijk tastbare resultaten, waaronder de eerbiediging van het recht van Israël om in vrede te leven en de totstandbrenging van een levensvatbare Palestijnse staat; moedigt de trilaterale samenwerking tussen de Europese Unie, de Israëlische en de Palestijnse autoriteiten op centrale beleidsterreinen aan, overeenkomstig de associatieovereenkomst EU-Israël en de Interim-associatie ...[+++]


Von der israelischen Regierung wird gefordert, dass sie ihre Streitkräfte zurückzieht und die außergerichtlichen Hinrichtungen einstellt, die Blockaden und alle der palästinensischen Bevölkerung und ihrer Führung auferlegten Beschränkungen aufhebt und den Siedlungsbau stoppt.

De Israëlische regering moet haar strijdkrachten terugtrekken en de standrechtelijke executies stopzetten, de blokkades en alle aan het Palestijnse volk en zijn leiders opgelegde beperkingen opheffen, alsook de bouw van nieuwe nederzettingen bevriezen.


von der israelischen Regierung: Rückzug ihrer Militärkräfte und Einstellung der außergerichtlichen Hinrichtungen; Aufhebung der Blockaden und sämtlicher dem palästinensischen Volk auferlegter Beschränkungen; Stopp der Siedlungspolitik und Einstellung der gegen die palästinensischen Infrastrukturen gerichteten Operationen.

de Israëlische regering: terugtrekking van haar strijdkrachten en stopzetting van de standrechtelijke executies; opheffing van de afsluiting van gebieden en alle aan het Palestijnse volk opgelegde beperkingen; bevriezing van de bouw van nieuwe nederzettingen en stopzetting van de operaties tegen de Palestijnse infrastructuur.


w